Translation of "von welchem Grunde" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Aus welchem Grunde? | What prevented it? |
Aus welchem Grunde denn? | Well, give me one reason. |
Man fragt sich dann, von wem, aus welchem Grunde. | We must ask ourselves why this is happening. |
Aus welchem Grunde duldet das eigentlich die Obrigkeit? | What are our ediles about? |
Tom wusste nicht, aus welchem Grunde Maria weinte. | Tom didn't know the reason why Mary was crying. |
Aus welchem Grunde sollte ich dich denn anlügen? | What reason could I possibly have to lie to you? |
Ich weiß nicht, aus welchem Grunde sie nicht kommt. | I don't know the reason why she isn't coming. |
Ich weiß nicht, aus welchem Grunde Tom sich verspätete. | I don't know the reason why Tom was late. |
Tom fragte Maria, aus welchem Grunde sie Französisch lerne. | I asked Mary why she was studying French. |
Ich weiß nicht, aus welchem Grunde er dorthin gegangen ist. | I don't know the reason why he went there. |
Tom wollte wissen, aus welchem Grunde Maria ihn nicht mochte. | Tom wanted to know the reason Mary didn't like him. |
Ich weiß nicht, aus welchem Grunde Tom nicht anwesend ist. | I don't know the reason why Tom isn't here. |
unterstützt. Ich verstehe nicht, aus welchem Grunde ich ihn zurückziehen soll. | Mr Tmdemans Mr Boyes Mr Tindemans Mr Welsh Mr Tmdemans Mr Eisma Mr Tmdemans |
Aus welchem Grunde willst du denn hingehen und solch eine Dummheit begehen? | Now why would you go and do a stupid thing like that? |
Tom weiß nicht, aus welchem Grunde sich Maria nach Australien aufgemacht hat. | Tom doesn't know the reason why Mary went to Australia. |
Aus welchem Grunde sollte die EU daher Israel und Palästina gleich behandeln? | Why, then, must the EU treat Israel and Palestine equally? |
Ah, aus welchem Grunde ist Mr. Chase hier gar nicht zu sehen? | I'm surprised by the absence of Mr. Harley Chase. |
Aus welchem Grunde werden die Gemeinschaftsproduzenten von Chrom in einen derartigen Wettbewerbsnachteil gegenüber den jugoslawischen Produzenten versetzt? | To postulate now, in a general way, that the Commission will use the trade negotiations as a way of enforcing the rights of minorities obviously goes too far. |
Aus diesem Grunde wollen die Menschen wissen, aus welchem Land ihr Rindfleisch stammt. | Therefore people want to know which country their beef comes from. |
Was mich jedoch nach wie vor interessiert, st, aus welchem Grunde und in welchem Umfang das Verteidigungsministerium der USA diese Karte verwendet hat. | It was exciting to have a good look over all this, and, of course, I had a lot of answers to some of my questions in the previous round. |
Von welchem Europa !!!!!?????? | What Europe !!!!!?????? |
Von welchem Gehalt? | Out of what salary? |
Von welchem Wert ist es? | Of what value is it? |
Von welchem Planeten kommst du? | Which planet are you from? |
Von welchem Planeten kommen Sie? | Which planet are you from? |
Von welchem Mädchen redest du? | What girl are you talking about? |
Von welchem Planeten kommst du? | What planet are you from? |
Von welchem Trost redest du? | What's the peace that you're talking about? |
Von welchem Schiff kommen Sie? | What's your ship, sailor? |
Von welchem Punkt sprechen Sie? | Please sit down. |
Von welchem Mann sprechen Sie? | What man would you be referring to, Mr Martins? |
Von welchem Dokument genau sprechen sie? | What document is it, precisely, you're talking about? |
Von welchem Recht ist die Rede? | What is this right that we are talking about? |
Worüber regst du dich nur auf? sagte er, erschrocken über einen solchen Ausbruch von Verzweiflung, beugte sieh wieder zu ihr, nahm ihre Hand und küßte sie. Aus welchem Grunde? | 'But what is it all about?' he said, horrified at her expression of despair, and again leaning toward her he took her hand and kissed it. 'What have I done? |
Wenn dem aber nicht so ist, aus welchem Grunde sollte ich dann einen anderen Wein trinken als den, den unsere Väter immer getrunken haben? | Otherwise, why should I agree to drink wine which is different to the wine our ancestors always drank?' |
Aus welchem Teil von Kanada kommst du? | What part of Canada are you from? |
Aus welchem Teil von Kanada kommt ihr? | What part of Canada are you from? |
Aus welchem Teil von Kanada kommen Sie? | What part of Canada are you from? |
Von welchem Bahnsteig fährt der Zug ab? | What platform does the train leave from? |
In welchem Teil von Boston lebt Tom? | What part of Boston does Tom live in? |
Von welchem Rechtsstaat ist hier die Rede? | What rule of law is being talked about here? |
Jennifer, von welchem Fluch plapperst du da? | Jennifer, what's that curse thou wast chattering about? |
Von welchem Teil des Schiffs sind Sie? | What part of the ship are you from, darling? |
Welchem? | Which one? |
Sie fragte sich, aus welchem Grunde sie eigentlich ihren Mann hasse und ob es nicht besser gewesen wäre, wenn sie ihm treu hätte bleiben können. | She even asked herself why she detested Charles if it had not been better to have been able to love him? |
Verwandte Suchanfragen : Von Welchem Grunde - Von Welchem - Von Welchem Termin - Von Welchem Datum - Von Welchem Zeitpunkt - Von Welchem Namen - Von Welchem Monat - Alles Von Welchem - Zu Grunde - Im Grunde - In Welchem - Mit Welchem - Bei Welchem - Im Grunde Ist - Im Grunde Genommen