Translation of "weiter verbessert" to English language:


  Dictionary German-English

Verbessert - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Verbessert - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sie möchten, dass sich die Lebensqualität weiter verbessert.
They want quality of life to keep increasing.
Der Einsatz der Risikoanalysetechnik soll weiter verbessert werden.
Use of risk analysis techniques is to be even further improved.
Diese Forschung muss weiter ausgebaut und verbessert werden.
There is a need for research into this to be extended and improved.
Tugendhat weiter verbessert und der Einfluß des Parlaments in Haushaltsangelegenheiten weiter gestärkt wird.
(...) granted to the Administrative Board of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for 1980.
Der Text der Empfehlung konnte damit weiter verbessert werden.
It was possible after all to further improve the text of the recommendation.
Dennoch kann die Kontrolle von Europol weiter verbessert werden.
However, that said, there is an opportunity for greater accountability of Europol.
Im Berichtsjahr wurden Verbreitungsgrad und Zugänglichkeit der Statistiken weiter verbessert .
Further improvements were made in 2005 regarding the dissemination and accessibility of statistics .
detaillierten Durchführungsbestimmungen der Stufe 2 noch weiter verbessert werden könnte .
as regards the dividing line between the Framework Principles pertaining to Level 1 and the detailed implementing rules to be left to Level 2 .
Dadurch soll die finanzielle Solidität von BE weiter verbessert werden.
This is to provide additional robustness for BE.
Die Kapitalmarktfähigkeit und die Privatisierungsaussichten der Bank würden dadurch weiter verbessert.
The bank's capital market capability and privatisation prospects would thus be further improved.
el eingestellt waren, wurde die Blutzuckerkontrolle durch inhalatives Insulin nicht weiter verbessert.
comparator treated type 1 subjects and in 5.0 of EXUBERA treated and 3.4 of comparator treated type 2 subjects. al in ic ed M
el eingestellt waren, wurde die Blutzuckerkontrolle durch inhalatives Insulin nicht weiter verbessert.
In patients with type 2 diabetes sufficiently controlled with oral agents the glycaemic control was not further improved by inhaled insulin. o tn
Auch hier muss die Beteiligung der Sozialpartner verbessert und weiter sichergestellt werden.
Here too the involvement of the social partners must be improved and further guaranteed.
Die Kommission ist der Ansicht, dass der Text weiter verbessert werden sollte.
The Commission believes that further improvements in the text are necessary.
Ich denke, das wollen sie. Sie möchten, dass sich die Lebensqualität weiter verbessert.
I think this is what they want. They want quality of life to keep increasing.
erneut erklärend, dass die Verwaltungs und Haushaltsführung der Friedenssicherungseinsätze weiter verbessert werden müssen,
Reaffirming the need to continue to improve the administrative and financial management of peacekeeping operations,
Auch müssen die Qualität und der Arbeitsmarktbezug des lebenslangen Lernens weiter verbessert werden.
The quality and labour market relevance of lifelong learning provision also need to be further improved.
Weiter muss die Rückverfolgbarkeit der Tiere und damit auch deren Kennzeichnung verbessert werden.
There must be further improvements to the animals' traceability and therefore also to the way they are identified.
Nach Einschätzung des EZB Rats haben sich die Aussichten für die Preisstabilität weiter verbessert .
In the Governing Council 's assessment , the outlook for price stability has improved further .
1.14 Nach Auffassung des EWSA müssen die alternativen Verfahren weiter erforscht und verbessert werden.
1.14 The EESC believes that the alternative technologies need to be further researched and improved.
Beides haben wir auch 1997 weiter verbessert, wie aus dem Bericht des Direktors hervorgeht.
We have made good progress on both fronts in 1997, as the Executive Director explains in his report.
Die Staatsangehörigkeits und Ursprungsregeln könnten im Einklang mit diesen internationalen Verpflichtungen weiter verbessert werden.
The rules of nationality and origin could be further improved in line with the abovementioned international commitments.
Diese Broschüren sollten weiter verbessert und von den Mitgliedern des AUEU systematisch verteilt werden.
This material should be further improved and distributed systematically by the members of the EUEB.
Die Lebensbedingungen im Jemen haben sich nicht verbessert, sondern, nach einigen Angaben, noch weiter verschlechtert.
Living conditions in Yemen have not improved, and according to some, have even deteriorated further.
Unser aller Arbeit kann weiter verbessert werden, und eine gute Zusammenarbeit trägt zweifellos dazu bei.
We all need improvement, and this is definitely being pursued in good cooperation.
Durch die Eröffnung des Yangon Mandalay Expressway im Dezember 2010 wurde die verkehrsgünstige Lage weiter verbessert.
The Chinese dominance in the city center has pushed out the rest to the suburbs.
(13) Die Effizienz der Gerichte hat sich, 2014 weiter verbessert, wenngleich das Tempo etwas nachgelassen hat.
(13) The efficiency of the courts further improved in 2014, although at a slower pace.
Auch die interne Finanzkontrolle muss weiter verbessert und in allen Bereichen der öffentlichen Verwaltung weiterentwickelt werden.
Public internal financial control also needs to be further strengthened and developed across the public administration.
Die Interoperabilität muss verändert, die Sicherheit muss verbessert, die Eisenbahnagentur muss eingerichtet werden und so weiter.
Interoperability must be changed, safety must be improved, we must set up a Railways Agency, and so on.
1.2 ZUSAMMENARBEIT IN KRISENSITUATIONEN Die Notenbanken und Aufsichtsbehörden haben ihre Zusammenarbeit im Bereich des Krisenmanagements weiter verbessert .
1.2 COOPERATION IN CRISIS SITUATIONS The framework for cooperation among central banks and banking supervisory authorities in the area of crisis management continued to be enhanced .
Aber die Öffentlichkeit erfasst nicht, dass sich das Experiment weiter verbessert und somit auch tendenziell schneller wird.
But something that's not appreciated by the public is, in fact, that the experiment continues to get better, and, consequently, tends to get faster.
Ihre Lungen haben sich verbessert und werden sich weiter verbessern, weil sie nicht in dem Rauch kocht.
Her lungs have got better, and they'll get better as time increases, because she's not cooking in the same smoke.
8.2.3 Diese Absatzmärkte könnten in Zukunft durch die Pflanzenbiochemie, deren Entwicklung sie ermöglichen werden, weiter verbessert werden ...
9.2.3 This output could be better used in the future in vegetable based chemicals, whose development it will facilitate.
Allerdings es weiterhin erforderlich sicherzustellen, dass die bestehenden hohen Schutzniveaus beibehalten und wenn möglich weiter verbessert werden.
However there is continuing need to ensure that existing high levels of protection are maintained and if possible further improved.
Allerdings hat sich die Nettoauslandsposition dank der positiven Leistungsbilanz und Vermögensübertragungen und des wachsenden Auslandsvermögens weiter verbessert.
However, the net external position has continued to improve, due to a positive current and capital account as well as growing external assets.
Sind und müssen wir hier nicht alle Vorkämpfer dafür sein, daß das europäische Aufbauwerk weiter verbessert wird?
J. Moreau shows no sign of any determination by Member States or all other institutions to find an effective solution to the crisis.
In diesem Zusammenhang möchte ich allen Kollegen danken, die durch ihre Änderungsanträge diesen Bericht weiter verbessert haben.
I would like, in this context, to thank all my colleagues whose amendments have further improved this report.
3. beschließt, dass die in Ziffer 1 genannten Maßnahmen in 18 Monaten, erforderlichenfalls auch früher, weiter verbessert werden
Decides that the measures referred to in paragraph 1 above will be further improved in 18 months, or sooner if necessary
2. beschließt, dass die in Ziffer 1 genannten Maßnahmen in 12 Monaten, erforderlichenfalls auch früher, weiter verbessert werden
Decides that the measures referred to in paragraph 1 above will be further improved in 12 months, or sooner if necessary
Die damit verbundenen Prozesse werden in enger Zusammenarbeit mit den zuständigen nationalen Behörden ständig überprüft und weiter verbessert.
The related processes undergo continuous evaluation and improvement, with the close cooperation of the national competent authorities.
Allerdings kann die Wirksamkeit und Effizienz bestehender Finanzierungsmechanismen (z.B. unter Beteiligung der Europäischen Investitionsbank) noch weiter verbessert werden.
However, there is also potential to further improve the effectiveness and efficiency of the existing funding mechanisms, including the European Investment Bank, in key technology areas.
Auch sollten die Kapazitäten der Partnerländer zur Behandlung illegaler Migranten in Einklang mit internationalen Standards weiter verbessert werden.
Support for improvement of partner countries capacity to treat illegal migrants in accordance with international standards should also be strengthened.
Auf diese Weise wird die Kohärenz zwischen internationalen Standards und den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft weiter verbessert werden.
Consistency between international standards and Community legislation on residue limits in food will thereby be further enhanced.
Ferner wurde die neue Haushaltsdebatte im September eingeführt, was sicher im nächsten Jahr noch weiter verbessert werden kann.
We have developed the new budgetary debate in September, something which it will certainly be possible to develop further next year.
Die Kenntnisse der in der Gemeinschaft verfügbaren Genressourcen, ihres Ursprungs und ihrer Merkmale müssen noch weiter verbessert werden.
Knowledge of the genetic resources available in the Community, their origins and their characteristics still needs to be improved.

 

Verwandte Suchanfragen : Noch Weiter Verbessert - Noch Weiter Verbessert - Verbessert - Verbessert - Verbessert - Weiter Weiter - Weiter Weiter - Sehr Verbessert - Bedeutend Verbessert