Translation of "wer will schon was" to English language:


  Dictionary German-English

Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Schön - Übersetzung : Wer will schon was - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wer will das schon?
None of us do.
Wer will da schon spielen?
Right? You'd never want to play.
Wer will schon billig leben?
Who wants to live cheaply?
Wer will schon hübsch sein?
Whoever wants that kind of prettiness?
Wer will schon ein Denkmal?
But who wants a statue?
Aber wer will sie schon anstöpseln?
But who is going to want to plug them in?
Ach, wer will schon einen Jungen?
Oh, hush your mouth. Who wants a boy?
Wer will schon ein gebrauchtes Klavier?
Who wants a secondhanded piano? Come on inside.
Simon the Sorcerer Wer will schon Kontakt?
Simon the Sorcerer 5 Who'd Even Want Contact?!
Wer will schon in einem Armenhaus leben.
Well... Who wants to live in a poorhouse?
Und wer will schon mein Foto sehen?
Besides, who wants to see my picture?
Wer will schon einen Kriminalbeamten zum Schwiegersohn?
Now, take me. Who'd want a detective for a soninlaw?
Wer will was auswählen? AO
Choose, choose, would you like to choose?
Wer will hier was übernehmen?
Who's imitating anybody?
Wer kennt die schon? Was?
Think what you promised Sandra.
Wer will ihm ins Angesicht sagen, was er verdient? wer will ihm vergelten, was er tut?
Who shall declare his way to his face? Who shall repay him what he has done?
Wer will ihm ins Angesicht sagen, was er verdient? wer will ihm vergelten, was er tut?
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
Wer will schon diese ewige Anpirscherei vor der Ehe?
Lovemaking is the red tape of marriage.
Wer also ganz genau erfahren will, was der Konkurrent seinem Abnehmer anbietet, kann das schon längst erfragen.
Any manufacturers who therefore wish to discover precisely what a competing company is offering its customers have long been able to acquire this information.
Wer weiss schon, was wem gehört!
A woman like her!
Wer will schon von der etwas wissen? Egal, wir hörten...
Who wants to know about her?
Wer will schon am College bleiben, wenn er Hemingway ist?
Who wants to stay in college when he's Hemingway?
Mach schon, ich will auch was.
Come on. Give me some of that.
Wer bin ich? Was kann ich? Was will ich?
Wo am I? What can I do? What do I want?
Siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen Was machst du?
Behold, he snatches away. Who can hinder him? Who will ask him, 'What are you doing?'
Siehe, wenn er hinreißt, wer will ihm wehren? Wer will zu ihm sagen Was machst du?
Behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, What doest thou?
Wer will schon ein Komponist sein Und die Miete nicht bezahlen
Why be a great composer With your rent in arrears?
Wer will schon ein Dichter sein Und nie genug Geld haben
Why be a major poet And you'll owe it for years
Aber was will das schon be sagen?
But we are not in that situation.
Was der will, das weiß ich schon.
Rubbish! I know what he wants.
Was will ich denn schon von Ihnen?
What do i want from you?
Das heißt, ich meine, wer will schon sagen, ob Sie das sind?
That is, I mean to say, who's to say whether you are or not?
Wer weiß, was als nächstes passiert? Schon aufregend.
Who knows what's going to happen next? Kind of exciting.
Wer würde sich so was denn schon antun?
I mean who would put themselves through that?
Aber wer kann schon sagen, was wahr ist und was nicht?
Yet who shall say what is real and what is not?
Er sagte Wer will denn schon von irgendwelchen unsinnigen Emotionen herunter gezogen werden?
He said, Who wants to be weighed down by some nonsense emotions?
Wer kann schon sagen, was die Zukunft bringen wird?
Who can tell what will happen in the future?
Wer will, wer sein?
Who wants to be who?
,,Ich will dir schon zeigen, daß mich's was angeht!
Well I 'low I'll _make_ it my business.
Was will er denn nun schon wieder von ihr?
What does he want from her now?
Sie kann spielen, was sie will, wer sollte sie aufhalten?
She can play Peck's Bad Boy all she wants and who's to stop her?
Wer will außerdem schon eine Währungsunion, die den Wohlfahrtsstaat aufbläht und die Inflation ankurbelt?
After all, who wants a monetary union that bloats the welfare state and is an engine for inflation?
Wer immer in Europa mehr Sicherheit und Solidarität will, sollte dies jetzt schon bedenken.
The other will promote conversion in steel making areas using loans and grants to create jobs, especially in small and mediumsized undertakings.
Wer weiß schon, was ein Mann tut, der verliebt ist?
Who knows what a man will do when he's in love?
Was will der von mir? So wie Wer ist das denn?
What do they want from me? Like, who's that?

 

Verwandte Suchanfragen : Wer Will - Wer Will - Wer Will - Was Will - Wer Will Diese - Was Man Will - Was Er Will - Was Sie Will - Wer Sagt Was - Wer Bringt Was - Wer Macht Was - Wer Weiß, Was - Wer Mag, Was - Alles Was Ich Will