Translation of "wie sie erscheinen" to English language:
Dictionary German-English
Erscheinen - Übersetzung : Erscheinen - Übersetzung : Erscheinen - Übersetzung : Erscheinen - Übersetzung : Wie sie erscheinen - Übersetzung : Erscheinen - Übersetzung : Erscheinen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Recht ungewöhnlich, wie Sie erscheinen. | Rather an informal entrance, isn't it? |
So erscheinen Sie hier oben, wie ein Kind. | That's what you seem like up here, a kid. |
Mooji kichert Wie sie kamen, wie stark sie erscheinen konnten, und all das. | How they came, how strong they could appear, and everything like that. |
Legen Sie fest, wie weit entfernt das Objekt erscheinen soll. | Define how far away the object should appear |
Legen Sie fest, wie weit entfernt die Fenster erscheinen sollen. | Define how far away the windows should appear |
Lass sie erscheinen. | Let them appear. |
So wie sie erscheinen, werden sie wieder vergehen, aber warte nicht darauf, dass sie verschwinden. | Let them come! And the same way they come, they will also go But dont wait for their passing |
Gesetze erscheinen plötzlich wie von Zauberhand. | Laws appear as if by magic. |
Sie erscheinen, wann sie möchten. | They show up when they want. |
Ich werde widersprüchlich erscheinen, wie die Kommission widersprüchlich erscheinen wird, wie es die Ge meinschaft aber auch ist. | What follow up action has the Council Commission taken to date on Resolution 1 466 82 adopted by the European Parliament on 8 July 1982? |
Sie sind mit mir verbunden, sie erscheinen in mir, vielleicht erscheinen sie aus meinem Selbst. | They are connected with me, they appear in me, they maybe appear out of my own self, but I cannot say I am held in them, |
Sie müssen persönlich erscheinen. | You have to appear in person. |
Sein Erscheinen überraschte sie. | She was surprised at his appearance. |
Mir erscheinen sie fantastisch. | They seem fantastic to me. |
Erscheinen Sie morgen im | Be at the zoo tomorrow. |
Charles hat immer gesagt, dass Spielzeuge nicht so unschuldig sind, wie sie erscheinen. | Charles used to say that toys are not as innocent as they appear. |
Aber wie oft nicht erscheinen drei Winde | But how many times do not appear three winds |
Wie konnte der Fremde hier unbemerkt erscheinen? | Could you explain to me, how the stranger could get in here inwardly? |
Dürfte ich erscheinen und verschwinden wie Heurtebise? | Could I appear and disappear like Heurtebise? |
Infolgedessen erscheinen Reformen mittlerweile wie etwas Unrechtmäßiges, was den Widerstand gegen sie gestärkt hat. | As a result, reform has come to seem illegitimate, which has strengthened resistance to it. |
Wie Sie sehen, ist dies eine Aufforderung, am Freitag zahlreich zur Abstimmung zu erscheinen. | As you can see, this provides some incentive for you to attend in great numbers on Friday in order to vote. |
Sie werden Anfang Sommer erscheinen. | They will be out in the early summer. |
Warum erscheinen sie im Dokument? | Why do they appear in the document? |
Ihr Erscheinen hier ist ebenso unzulässig wie unmoralisch. | And I consider your presence here highly irregular and unethical. |
Warten Sie nicht darauf, dass sie erscheinen. | Well don't wait for them to appear. |
Ich glaube, dass die tatsächlichen Meinungsverschiedenheiten gar nicht so groß sind, wie sie immer erscheinen. | It is my belief that the actual differences in opinion are not so vast as they always appear. |
Die Regionen und zugelassenen Gebiete sind so anzugeben, wie sie im Amtsblatt der EU erscheinen. | The regions and the approved zones must be indicated as they appeared in the EU Official Journal. |
Und sie erscheinen alle vor Allah. | They will emerge before God, altogether. |
Und sie erscheinen alle vor Allah. | They all come forth unto their Lord. |
Und sie erscheinen alle vor Allah. | Together they will be presented before Allah. |
Und sie erscheinen alle vor Allah. | Together they shall all come before Allah. |
Sie erscheinen mit Name und Hausnummer. | They give names. |
Sie lässt die Ehe fad erscheinen. | She makes matrimony seem so dull. |
Seine Umkehrfunktion ist dies wird Euch wie Voodoo erscheinen... | Its inverse is actually and this is going to seem like voodoo. |
Als erstes kann es wie eine einfache Erkältung erscheinen. | At first, it can mimic a cold. |
Soll, steif und starr und kalt wie Tod erscheinen | Shall, stiff and stark and cold, appear like death |
Sie erscheinen umständlich, sie sind aber es nicht. | That may seem roundabout, but it's not. |
Im Grunde ist es recht raffiniert, wie sie es schaffen, an allen wichtigen Stellen zu erscheinen. | It is actually quite clever how they manage to turn up in all the places that matter. |
Sie träumte, nackt im Büro zu erscheinen. | She had a dream about coming naked to the office. |
Sie erscheinen einfach morgen um 12 Uhr. | You just turn up at 1200 hours tomorrow. |
Erscheinen Sie Ihnen zu einfach und schlicht? | Do they seem too simple, too austere? |
Man reibt die Lampe und sie erscheinen. | You don't have to send for them. You just rub a lamp, and they appear. |
Sie wird unverschleiert erscheinen. Das ist fantastisch! | We're going to see Her Majesty unveiled at her window, it's fantastic! |
Wenn man betrunken ist, erscheinen einem Torheiten manchmal wie Geistesblitze. | When you're drunk, some things can seem like good ideas even if they're bad ideas. |
Wie soll mir zumute sein, wenn 1000 Lorelei Lees erscheinen? | How do you think I feel with thousands of Lorelei Lees around me? |
Verwandte Suchanfragen : Erscheinen Wie - Wie Erscheinen - Sie Erscheinen - Sie Erscheinen - Sie Erscheinen - Kann Erscheinen Wie - Wie Kann Erscheinen - Lassen Sie Erscheinen