Translation of "wir zunächst" to English language:


  Dictionary German-English

Zunächst - Übersetzung : Zunächst - Übersetzung : Wir zunächst - Übersetzung :
Keywords : Begin First Start First Must

  Examples (External sources, not reviewed)

Wir sind zunächst mal wir.
We are just us.
Nehmen wir zunächst Norwegen.
Let us take Norway first.
Nehmen wir zunächst Seelachs.
Let us take saithe first.
Betrachten wir zunächst die Fakten.
Let us first look at the facts.
Betrachten wir zunächst das Charakterargument.
Consider character.
Zunächst Was studieren wir überhaupt?
And first of all, what do we even study?
Wir brauchen zunächst fundierte Kenntnisse.
The first thing we must do is understand.
Zunächst verwenden wir folgende Import Zeilen
First off, the import lines we will use are
Sprechen wir zunächst über Toms Tat!
First, let's talk about what Tom did.
Betrachten wir zunächst einmal die Kosten.
Let's have a look at the costs first.
Wir können zunächst die Eingabeaufforderung schließen.
Wir können zunächst die Eingabeaufforderung schließen.
Da war zunächst, was wir lieben.
And we started from our passions.
Wir prüfen zunächst die vorgeschlagene Entschei dung.
Miss Quin, rapporteur. I am against both.
Zunächst müssen wir den Tatbestand feststellen.
Firstly, let me define the present situation.
Zunächst müssen wir ehrgeizige Ziele formulieren.
We must firstly set ambitious objectives.
Wir müssen zunächst am Inhalt arbeiten.
First we must work on the content.
Dazu brauchen wir zunächst gesunde Bestände.
If this is to happen, our prime need is for healthy stocks.
Betrachten wir zunächst die Effekte des Klimawandels.
Consider, first, the climate change effects.
Zunächst einmal brauchen wir das richtige Gerüst.
First of all, we have to have the right framework.
Wenden wir uns zunächst der Forschung zu.
Let us consider research first.
Schauen wir uns zunächst die Fakten an
Let us start with the facts
Kehren wir zunächst zu dem Wassermolekül zurück.
Let's go back to that original molecule of water.
Also zunächst einmal, verwenden wir unsere Fachsprache.
So first of all, let's use our terminology.
Zunächst bewegen wir uns auf geraden Wegen.
First, we move along linear routes.
Zunächst werden wir uns mit Aussagenlogik beschäftigen.
The first logic we will consider is called propositional logic.
Schauen wir uns zunächst die Fakten an...
Let's look at the facts...
Zunächst hören wir eine nicht kontrahierte Verneinung.
Well first we heard what's known as a non contracted denial.
Zunächst, wie gesagt, machen wir virtuelle Stuntmänner.
The first thing, as I said, is going to be virtual stuntmen.
So wollen wir zunächst getrennte dieser Gleichung.
So let's first separate this equation.
Zunächst haben wir den Grundsatz der Quoten.
I think we should take a good look at all these.
Wir hören zunächst die mitberatenden Berichterstatter. ter.
So far, our Community has hardly paid any attention to its undertaking that it would ultimately develop into a social community.
Wir haben dies zunächst in einem Do
The situation does, however, reinforce the fact that
Wir kommen zunächst zu dem Lega Bericht (Dok.
President. r As the report by Mrs Baduel Glorioso (Doc.
Zunächst brauchen wir eine erfolgreiche europäische Wirtschaft.
Firstly, we need a successful European economy.
Wir bedauern zunächst die so zurückhaltende Wortwahl.
First, we deplore such a cautious choice of words.
Kommen wir zunächst zum Text unserer Anfrage.
Permit me, Mr President, to take these three aspects in turn.
Ach ja, also zunächst brauchen wir mal...
I'd say the first thing you need is
Verweilen wir jedoch zunächst bei den landesweiten Ziffern.
Let us first of all look at the national figures.
Also wenden wir uns zunächst einmal an NANOG,
Well, for a big clue, we turn to NANOG.
Betrachten wir zunächst, worin das Wesentliche be steht.
These motions, for resolutions will be put to the vote at the next voting time.
Beginnen wir zunächst mit der Verteilung der Wirtschaftskraft.
Start first with the distribution of economic power.
Und wir wollen uns zunächst diese drei anschauen.
And we want to look at these three first.
Fragen wir zunächst, welche Länder das schon tun.
Let's start by asking who's doing well.
Zunächst Wir alle bilden Stämme, alle von uns.
First of all we all form tribes, all of us.
Betrachten wir zunächst das erste Dreieck hier drüben.
So let's look at this first triangle right over here.

 

Verwandte Suchanfragen : Wir Zunächst Prüfen, - Zunächst Werden Wir - Wir Werden Zunächst - Zunächst Vorgestellt - Zunächst Diskutiert - Zunächst Gebildeten - Zunächst Diagnostiziert - Zunächst Hergestellt - Zunächst Weggelassen - Zunächst Beschrieben - Zunächst Angeboten - Zunächst Danke