Translation of "wird anweisen" to English language:


  Dictionary German-English

Anweisen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird anweisen - Übersetzung : Anweisen - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ihr Arzt wird Sie anweisen.
Your doctor will advise you.
Falls erforderlich, wird Ihr Arzt Sie anweisen, eine andere Dosis einzunehmen.
If necessary your doctor may tell you to take a different dose.
Meine Funkerin wird London anweisen... einen Text in den Abendnachrichten zu senden.
My operator will contact London. You will select the message, anything you want.
Lassen Sie in Jacksonville Geld anweisen.
You can wire home for money in Jacksonville.
Ihr Arzt wird Sie anweisen, wie Sie die Behandlung mit Efexor schrittweise beenden sollten.
Your doctor will advise you on how you should gradually discontinue Efexor treatment.
Ihr Arzt wird Sie anweisen, wie Sie die Behandlung mit Efexor depot schrittweise beenden sollten.
Your doctor will advise you on how you should gradually discontinue Efexor depot treatment.
Ich könnte Sie anweisen, das zu machen.
I could order you to do that.
Falls Sie an einer Nierenerkrankung leiden, wird Ihr Arzt Sie möglicherweise anweisen, Emtriva weniger häufig einzunehmen.
If you have problems with your kidneys, your doctor may advise you to take Emtriva less frequently.
Falls Sie an einer Nierenerkrankung leiden, wird Ihr Arzt Sie möglicherweise anweisen, Truvada weniger häufig einzunehmen.
If you have problems with your kidneys, your doctor may advise you to take Truvada less frequently.
Falls Sie an einer Nierenerkrankung leiden, wird Ihr Arzt Sie möglicherweise anweisen, Viread weniger häufig einzunehmen.
If you have problems with your kidneys, your doctor may advise you to take Viread less frequently.
Das Gericht kann eine Behandlung anstelle einer Freiheitsstrafe anweisen.
Courts may substitute treatment for imprisonment.
In seltenen Fällen bei schlechter Sicht wird die Crew die Passagiere anweisen, während der Landung die Geräte abzuschalten.
In rare instances of low visibility, the crew will instruct passengers to turn off their devices during landing.
Ihr Arzt wird Sie anweisen, nur eine bestimmte Menge der Lösung zu geben, die der richtigen Dosis entspricht.
Your doctor will tell you to administer only a certain volume of the solution corresponding to the appropriate dose.
Vor der Behandlung wird Ihr Augenarzt Sie möglicherweise anweisen, antibiotische Augentropfen anzuwenden oder Ihre Augen sorgfältig zu waschen.
Before the treatment is given your doctor may ask you to use antibiotic eye drops, or to wash your eyes carefully.
Wenn Sie erhebliche Schluckbeschwerden haben, wird Ihr Arzt Sie möglicherweise anweisen, die Tablette mit Hilfe einer Spritze einzunehmen.
Your doctor might instruct you to take the tablet with a syringe, in case you have serious difficulties with swallowing.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Aprovel zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
Your doctor will normally advise you to stop taking Aprovel as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit CoAprovel zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
88 Your doctor will normally advise you to stop taking CoAprovel as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit CoAprovel zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
95 Your doctor will normally advise you to stop taking CoAprovel as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit CoAprovel zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
102 Your doctor will normally advise you to stop taking CoAprovel as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit CoAprovel zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
109 Your doctor will normally advise you to stop taking CoAprovel as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit CoAprovel zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
116 Your doctor will normally advise you to stop taking CoAprovel as soon as you know you are pregnant.
Sobald Sie wissen, dass Sie schwanger sind, wird Ihr Arzt Sie üblicherweise anweisen, die Einnahme von Copalia zu beenden.
Your doctor will normally advise you to stop taking Copalia as soon as you know you are pregnant.
Sobald Sie wissen, dass Sie schwanger sind, wird Ihr Arzt Sie üblicherweise anweisen, die Einnahme von Dafiro zu beenden.
Your doctor will normally advise you to stop taking Dafiro as soon as you know you are pregnant.
Sobald Sie wissen, dass Sie schwanger sind, wird Ihr Arzt Sie üblicherweise anweisen, die Einnahme von Exforge zu beenden.
Your doctor will normally advise you to stop taking Exforge as soon as you know you are pregnant.
Sobald Sie wissen, dass Sie schwanger sind, wird Ihr Arzt Sie üblicherweise anweisen, die Einnahme von Imprida zu beenden.
Your doctor will normally advise you to stop taking Imprida as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Karvea zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
Your doctor will normally advise you to stop taking Karvea as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Karvezide zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
88 Your doctor will normally advise you to stop taking Karvezide as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Karvezide zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
95 Your doctor will normally advise you to stop taking Karvezide as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Karvezide zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
102 Your doctor will normally advise you to stop taking Karvezide as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Karvezide zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
109 Your doctor will normally advise you to stop taking Karvezide as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Karvezide zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
116 Your doctor will normally advise you to stop taking Karvezide as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Irbesartan BMS zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
Your doctor will normally advise you to stop taking Irbesartan BMS as soon as you know you are pregnant.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Irbesartan Winthrop zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
Your doctor will normally advise you to stop taking Irbesartan Winthrop as soon as you know you are pregnant.
Die europäischen Regierungen können die EZB nicht anweisen, Staatsanleihen zu kaufen.
European governments are not in a position to instruct the ECB to purchase government bonds.
Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, Agenerase Kapseln zusammen mit niedrigen Dosen Ritonavir anzuwenden, um die Wirkung von Agenerase zu verstärken.
Your doctor will normally direct that Agenerase capsules should be taken with low doses of ritonavir to boost its efficacy.
Den Dienst anweisen, dass der nächste Schnellabgleich ein normaler Schnellabgleich sein soll.
Tell the daemon that the next HotSync should be a normal HotSync.
Es wäre schlecht, sein wackelig tun, was er sagt, schlecht ihn anweisen
It be bad, be shaky do whatever he says be bad instruct it
und ihre Mitarbeiter anweisen, die Öffentlichkeit beim Zugang zu Informationen zu unterstützen .
requiring officials to support the public in seeking access to information .
Zweitens kann Europa nicht immer groß anweisen und dann nur schlecht zahlen.
Secondly, Europe cannot carry on indefinitely being a major prescriber and a bad payer.
98 Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
Your doctor will normally advise you to stop taking Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS as soon as you know you are pregnant.
105 Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
Your doctor will normally advise you to stop taking Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS as soon as you know you are pregnant.
113 Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
Your doctor will normally advise you to stop taking Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS as soon as you know you are pregnant.
121 Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
Your doctor will normally advise you to stop taking Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS as soon as you know you are pregnant.
129 Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
Your doctor will normally advise you to stop taking Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS as soon as you know you are pregnant.
98 Ihr Arzt wird Sie normalerweise anweisen, die Behandlung mit Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop zu beenden, wenn Sie wissen, dass Sie schwanger sind.
Your doctor will normally advise you to stop taking Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop as soon as you know you are pregnant.

 

Verwandte Suchanfragen : Anweisen, Mit - Bitte Anweisen - Anweisen, Für - Anweisen Zahlung - Behörde Anweisen, - Anweisen, Andernfalls - Anweisen über - Zahlung Anweisen - Anweisen, Entsprechend - Anweisen, Ihm - Anweisen über - Anweisen Rat