Translation of "wirksames Funktionieren" to English language:
Dictionary German-English
Wirksames Funktionieren - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Wenn also ein Versandverfahren notwendig ist, was sind dann die Faktoren, die ein wirksames Funktionieren verhindern? | If a transit system is necessary, what are the obstacles to it working efficiently? |
2.1 Der Ausschuss weiß, dass mehr Transparenz von großer Bedeutung für ein wirksames Funktionieren des Binnenmarktes ist. | 2.1 The EESC is aware that improving transparency generally plays an important role in effective functioning of the single market. |
Allerdings müssen diese angemessen personell und mit allen Mitteln ausgestattet sein, die für ihr wirksames Funktionieren notwendig sind. | However, these must be fully staffed and given all the resources required to enable them to function effectively. |
Auf dem Europäischen Rat von Cardiff wurde betont, daß trotz der offiziellen Vollendung des Binnenmarkts zahlreiche Hemmnisse fortbestünden und sein wirksames Funktionieren verhinderten. | At the Cardiff European Council it was said that even though the Single Market is officially completed, a lot of barriers still exist which prevent an efficient functioning of the internal market. |
Auf dem Europäischen Rat von Cardiff wurde betont, daß trotz der offiziellen Voll endung des Binnenmarkts zahlreiche Hemmnisse fortbestünden und sein wirksames Funktionieren verhinderten. | At the Cardiff European Council it was said that even though the Single Market is officially completed, a lot of barriers still exist which prevent its efficient functioning. |
Herr Präsident, für die britischen Konservativen bildet die effiziente und einheitliche Anwendung der europäischen Wettbewerbspolitik die Grundvoraussetzung für ein wirksames unionsweites Funktionieren des Binnenmarktes. | Mr President, for British Conservatives the efficient and uniform application of European competition policy is at the core of achieving an effective single market across the whole of the European Union. |
Allerdings muss in vielen Bereichen durch wirksames Feedback über das Funktionieren des Binnenmarktes in der Praxis noch für eine bessere Kenntnis der Fakten gesorgt werden. | But in a number of areas, more evidence needs to be gathered through effective feedback from the operation of the single market on the ground. |
1 Die Märkte sollen wieder auf eine solidere Grundlage gestellt werden, so dass einfache, transparente und standardisierte Verbriefungen als wirksames Finanzierungsinstrument für die Wirtschaft funktionieren können | 1 restart markets on a more sustainable basis, so that simple, transparent and standardised securitisation can act as an effective funding channel to the economy |
2.6 Die Entwicklung einer europäischen Kultur der technischen Normung ist wesentlich, um ein wirksames und ausgewogenes Funktionieren des Binnenmarktes in der EU der 25 zu gewährleisten. | 2.6 A European technical standardisation culture is vital to ensure an efficient and balanced internal market for the EU 25. |
2.6 Die Entwicklung einer europäischen Kultur der technischen Normung ist wesentlich, um ein wirksames und ausgewogenes Funktionieren des Binnenmarktes in der EU der 25 zu gewähr leisten. | 2.6 A European technical standardisation culture is vital to ensure an efficient and balanced internal market for the EU 25. |
Die Erweiterung der Gemeinschaft ist in politischer Hinsicht gewiß eine positive Errungenschaft, sie hat sich jedoch für ein wirksames Funktionieren der Institutionen letzten Endes nachteilig ausgewirkt. | So said Robert Schuman 30 years ago. We want now to reinforce and perfect the institutional structure handed down to us by the Treaties because we know that there is no alter native to European integration. |
Blei ist ein wirksames Nervengift. | Lead is a potent neurotoxin. |
weitere Unterstützung und Zusammenarbeit in Bezug auf den nationalen Präventionsmechanismus (NPM) unter der Ägide des Amtes des Ombudsmanns, um durch ein wirksames Funktionieren des Präventionsmechanismus Missbrauch zu verhindern. | Continue to strengthen media pluralism, transparency and independence in line with Council of Europe recommendations |
Es soll ein wirksames Staatsgebilde sein. | We mean to remain on the plane of principles here. |
) als wirksames Mittel für die Entwicklung. | ) as an effective tool for economic development. |
Das ist ein sehr wirksames Rechtsmittel. | That is a really effective remedy. |
Wir wünschen ein faires und wirksames System. | We wish to see a system which is fair and which is effective. |
Ein wirksames internationales Rechtsinstrument gegen die Korruption | An effective international legal instrument against corruption |
Kein wirksames antiretrovirales Arzneimittel in der Basistherapie1,2 | background1,2 2 Active ARVs in |
Peripher wirksames Muskelrelaxans ATC Klasse M03A X01 | M03A X01 |
4.11 Ein wirksames Emissionshandelssystem setzt Folgendes voraus | 4.11 If an ETS is to be effective, it must |
Das Wettbewerbsrecht ist dafür ein wirksames Instrument. | Competition law is an effective tool to this end. |
Wir haben also ein wirksames Veto Instrument. | So we have an effective veto. |
Auch gewährleisten die gegenwärtigen Regeln kein wirksames Funktionieren der Institutionen der Union, während die Abfassung eines neuen Verfassungsvertrages vermutlich noch mehr Zeit erfordern würde, als für den gegenwärtigen Vorschlag erforderlich war. | Nor do the current rules ensure the effective functioning of the Union s institutions, as they exist now, while drafting a new constitutional treaty would probably require even more time than was needed for the current proposal. |
Alternativ könnte man versuchen, die ausschließlichen Rechte der öffentlichen Wiedergabe und der Zugänglichmachung auf einen Vergütungsanspruch zu beschränken, dessen kollektive Wahrnehmung gesetzlich vorgeschrieben ist (was ein wirksames Funktionieren der Verwertungsgesellschaften voraussetzt). | Alternatively, one could seek to reduce the exclusive communication to the public and making available rights to a remuneration right subject to mandatory collective management (which presupposes an efficient functioning of collecting societies). |
1.1 Die kommerzielle Kommunikation ist für die Unternehmen ein wichtiges Instrument zur Verbreitung ihrer Produkte und Dienstleistungen auf transparente Weise, womit ein wirksames Funktionieren des Binnenmarkts mit einem hohen Verbraucherschutzniveau sichergestellt wird. | 1.1 Marketing communication is an important tool enabling companies to publicise their products and services in a transparent manner, ensuring that the internal market operates smoothly and offers a high degree of consumer protection. |
Welche Masken funktionieren? Welche Masken funktionieren nicht? | What mask works, what mask doesn't work. |
Ein wirksames Ausbildungs und Fortbildungsprogramm muß aufgestellt werden. | I have already discussed the need for a Community policy on innovation in some detail. |
Bei Unfällen ist rasches und wirksames Handeln erforderlich. | The speed and efficacy of action in case of accident is at stake. |
Das lässt uns funktionieren das lässt jeden Organismus funktionieren. | It is what makes you function it is what makes every organism function. |
Wasserdampf stellt in der Atmosphäre ein wirksames Treibhausgas dar. | Typically a dam is constructed on a river, creating an artificial lake behind it. |
untersucht, die ein anderes schnell wirksames Humaninsulin (Actrapid) benutzten. | th 12 years) and adolescents (aged 13 17 years) using another fast acting human insulin, (Actrapid). |
Es hat sich als wirksames Düngemittel ohne Umweltrisiken erwiesen. | Experience shows that it is an efficient fertilising agent and that it poses no risk to the environment. |
Funktionieren Wirtschaftssanktionen? | Do Economic Sanctions Work? |
Funktionieren Militärinterventionen? | Does Military Intervention Work? |
VERBOTE FUNKTIONIEREN | LA PROHlBIClÓN FUNClONA |
Sie funktionieren. | They work. |
2.1 In verschiedenen Dokumenten der EU Institutionen vom Europäischen Parlament6 bis zum EWSA7 wurde schon lange das Anliegen deutlich, das Zivilverfahren zu vereinheitlichen und zu vereinfachen, um ein rasches und wirksames Funktionieren der Gerichtsbarkeit zu gewährleisten. | 2.1 For a long time, the Community institutions, including the European Parliament6 and the EESC7, have been producing documents expressing their desire to see the standardisation and simplification of civil procedures, in order to ensure faster, more effective implementation of justice. |
3.1 In verschiedenen Dokumenten der EU Institutionen vom Europäischen Parlament8 bis zum EWSA9 wurde schon lange das Anliegen deutlich, das Zivilverfahren zu vereinheitlichen und zu vereinfachen, um ein rasches und wirksames Funktionieren der Gerichtsbarkeit zu gewährleisten. | 3.1 For a long time, the Community institutions, including the European Parliament8 and the EESC9, have been producing documents expressing their desire to see the standardisation and simplification of civil procedures, in order to ensure faster, more effective implementation of justice. |
Erbitux enthält weder ein antimikrobiell wirksames Konservierungsmittel noch ein Bakteriostatikum. | Erbitux does not contain any antimicrobial preservative or bacteriostatic agent. |
LITAK enthält als Wirkstoff Cladribin, ein als Antimetabolit wirksames Purinnukleosidanalogon. | LITAK contains cladribine as active substance, a purine nucleoside analogue acting as an antimetabolite. |
Der Wirkstoff in Mimpara, Cinacalcet, ist ein calcimimetisch wirksames Agens. | The active substance in Mimpara, cinacalcet, is a calcimimetic agent. |
Der Wirkstoff Repaglinid ist ein neuartiges, kurz wirksames orales Sekretagogum. | Repaglinide is a novel short acting oral secretagogue. |
Der Wirkstoff in Parareg, Cinacalcet, ist ein calcimimetisch wirksames Agens. | The active substance in Parareg, cinacalcet, is a calcimimetic agent. |
Aktive Arbeitsmarktprogramme erweisen sich in der Regel als wirksames Mittel. | Active labour market programmes are generally seen to be effective. |
Verwandte Suchanfragen : Wirksames Einkommen - Wirksames Verfahren - Wirksames System - Wirksames Gleichgewicht - Wirksames Erdungssystem - Wirksames Mittel - Wirksames Zuhören - Wirksames Instrument - Wirksames Eigentum - Wirksames Verfahren - Wirksames Medikament - Wirksames Datum - Wirksames Mittel - Wirksames Recht