Translation of "wollte unbedingt" to English language:


  Dictionary German-English

Unbedingt - Übersetzung : Unbedingt - Übersetzung : Wollte - Übersetzung : Wollte - Übersetzung : Wollte - Übersetzung : Wollte unbedingt - Übersetzung : Wollte - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Er wollte unbedingt heiraten.
He was eager to tie the knot.
Tom wollte unbedingt abnehmen.
Tom was desperate to lose weight.
Tom wollte unbedingt entkommen.
Tom was desperate to escape.
Mary wollte unbedingt heiraten.
Mary was desperate to get married.
Er wollte es unbedingt.
He was very willing.
Tom wollte das unbedingt tun.
Tom was desperate to do that.
Es wollte unbedingt einen Holzofen.
She wanted to have a wood stove.
Ich wollte dich unbedingt sehen.
l couldn't wait to see you.
Sie wollte unbedingt helfen, Sir.
She insisted on helping, sir.
Sie wollte unbedingt nach Hause gehen.
She was eager to go home.
Tom wollte unbedingt sein Auto verkaufen.
Tom was desperate to sell his car.
Tom wollte es offensichtlich unbedingt wissen.
Tom was obviously dying to know.
Ich wollte damals unbedingt normal wirken.
I aspired to that kind of normalcy back then.
Ich wollte unbedingt die Klassenwächterin werden.
I very much wanted to be the class monitor.
Ich wollte unbedingt eine Tochter haben.
I really wanted to have a daughter so badly.
Dann wollte sie Sie unbedingt sehen.
The next thing she wanted to do was to meet you.
Er wollte mich unbedingt allein sehen.
He was so pointed about wanting to see me alone.
Dennoch wollte ich ihm unbedingt helfen,
Nevertheless I was determined to help.
Einen Schauspieler, der unbedingt aufgeschnitten werden wollte.
A poor actor who's greatest wish was to be cut up and scraped clean.
Aber sie wollte doch unbedingt geheilt werden.
But I thought she was going to Dr. Judd. Yeah, that's what I thought.
Die Welt jedoch wollte unbedingt Koroljows Identität lüften.
But the world was desperate to learn his identity.
Er wollte unbedingt herausfinden, wo der wohl herkam.
This spurred him to find out where it came from.
Und ich wollte nicht einmal unbedingt Schriftstellerin werden.
And I certainly didn't even want to be a writer, particularly.
Nun wollte ich unbedingt eine Unix Maschine zuhause!
Now I desperately wanted a Unix machine at home!
Gestern wollte ich nicht unbedingt bei dir sein.
Yesterday, I wasn't anxious enough to be with you.
Ich wollte nicht kommen, aber sie braucht unbedingt Geld.
I didn't want to come here, only she needs money so badly.
Ich wollte dich unbedingt sehen und warf sie raus.
I wouldn't let them stop me from seeing you, so I threw them out.
Gestern Abend war es Yumi, die unbedingt Sex haben wollte.
Last night it was Yumi who pushed for sex.
Ich war dorthin unterwegs, aber ich wollte unbedingt vorher vorbeikommen.
I was on my way there now, but... but I just couldn't go without stopping by to...
Er wollte unbedingt wissen, wer ihm das Leben gerettet hat.
Coffman? Coffman?
Er wollte dir unbedingt Schuhe geben, kurz vor dem Ballett.
He insisted on giving you some shoes five minutes before the ballet began.
Welles wollte Toland unbedingt mit dabeihaben, da er seine Arbeitsweise bewunderte.
Welles's irritation with Mankiewicz passed quickly, and he spoke of him with fondness.
Es war so spät, er wollte mich unbedingt nach Hause bringen.
I'm a bit late because he insisted on taking me home.
Dass Mutter den Stern von Rhodesien unbedingt nach London bringen wollte?
You knew that mother insisted on bringing the Star of Rhodesia with her to London?
Ich war beeindruckt von dem Projekt und wollte unbedingt für GV schreiben.
That day I was impressed with GV, and it became my dream to write for Global Voices.
Ich wollte damals unbedingt auf die Kenya High School, eine staatliche Schule.
My dream school at that time was Kenya High School, a national school.
Aber er wollte unbedingt eine Chance, wie ein Kind, das unbedingt in den Zirkus möchte. Und ich habe sie ihm gegeben.
Begged for it like some kid asking to go to the circus, and I gave it to him.
Es ermöglichte, nur das zu bombardieren, was man unbedingt bombardieren musste und wollte.
It allowed you to bomb only those things that you absolutely needed and wanted to bomb.
Es tut mir leid, aber diese Tatsache wollte die Sozialistische Fraktion unbedingt hervorheben.
I regret having to point this out, but the Socialist Group thought that this needed to be emphasized.
Ich wollte unbedingt verstehen, warum die PJD und andere islamischen Parteien so beliebt sind.
I wanted to gain a deeper understanding of why the PJD and other Islamic oriented political parties were gaining popularity.
Es tut mir leid, wenn ich Ihnen weh getan habe, aber ich wollte Sie unbedingt
I'm sorry I hurt you, but I'd have used any kind of force to
Aber dann lief der Film an und er wollte unbedingt, dass ich ihn mir ansehe.
But then it opened and he wanted very much for me to see it.
Was damals passiert ist, so geht die Geschichte, ist dass Bach unbedingt seine vollkommene Kadenz haben wollte.
What happened back in the day (it's not exactly true but bear with me), that Bach really wanted to get his perfect cadence.
Voltaire, der früher Lobesverse auf die Königin verfasst hatte, wollte 1746 unbedingt in die Académie française aufgenommen werden.
On their instruction, the queen called on the king to come to her chambers, where the Duke de Bourbon was present.
Schließlich die Frage der Lotsendienste Die Kommission wollte unbedingt der Rat etwas bedingter die Lotsendienste dem Wettbewerb unterwerfen.
Finally, I turn to the issue of pilot services, an area in which the Commission was very keen and the Council rather less keen to see competition introduced.

 

Verwandte Suchanfragen : Unbedingt Erforderlich - Unbedingt Erforderlich - Unbedingt Erforderlich - Muss Unbedingt - Unbedingt Wichtig - Unbedingt Kündbar - Unbedingt Wahr - Nicht Unbedingt