Translation of "züchten von Männern" to English language:


  Dictionary German-English

Züchten von Männern - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Orchideen züchten?
Grow orchids?
Nährsubstrate, zum Züchten von Mikroorganismen besonders zubereitet
Culture media specially prepared for the development of micro organisms
Oder Vieh züchten.
Or ranching.
Nährsubstrate, zum Züchten und Erhalten von Mikroorganismen (einschl.
Carded wool yarn containing predominantly, but  85 wool by weight, unbleached (excl. that with a wool and fine animal hair content of  85 and that put up for retail sale)
Züchten das Halten von Wassertieren in einem Zuchtbetrieb.
farming means the keeping of aquatic animals on a farm.
Ich wollte Schafe züchten.
Possibly create sheep. Createsheep!
Sie züchten Blumen im Garten.
They grow flowers in the garden.
Wir züchten sozusagen echte Superhelden.
We're practically breeding real life superheroes!
Sie können dieses Verhalten züchten.
You breed that kind of stuff.
Es ist eine Männergruppe geführt von Männern, geplant von Männern, entwickelt von Männern.
It's a group of men, run by men, planned by men and designed by men.
Wir züchten nur, was wir brauchen.
So we only grow what we need.
Wir züchten extrazelluläre Grundmasse aus Schweinen.
And what we do is we grow extracellular matrix from pigs.
Wie kann man nur Bienen züchten?
Oh, why does anybody want to keep bees, anyhow?
Das Trainieren von Pferden hat auch etwas mit dem Züchten zu tun.
That is therefore specifically proposed as a measure together with the Community inspection to which I have already referred.
Anthony Atala über das Züchten neuer Organe
Anthony Atala on growing new organs
Wenn Kinder Kohl züchten, essen Kinder Kohl.
If kids grow kale, kids eat kale.
Wenn sie Tomaten züchten, essen sie Tomaten.
If they grow tomatoes, they eat tomatoes.
Hier beginnen wir, gutes Rind zu züchten.
This is where we start growing good beef.
Ich will Land kaufen und Obst züchten.
I figure on buying some land and growing fruit.
Felsen von Galiläa zu wachsen, so einfacher zu züchten als derjenige gewonnen a
Easier to grow than the one gained a
Abschiedsbriefe von Männern .
Abschiedsbriefe von Männern (2008).
Behandlung von Männern
Treatment of men
Behandlung von Männern
Treatment in men
Von ihren Männern.
From their husbands.
Viele Wissenschaftler können jetzt viele verschiedene Zellarten züchten
Many scientists can now grow many different types of cells.
Alle Betriebe, die Fische züchten, halten oder fangen, ...
All farms rearing, keeping or catching fish ....
Dieses kann nur von Männern, und zwar von Männern moslemischen Glaubens, eingeleitet werden.
The procedure runs completely counter to the Egyptian Constitution, especially to its Article 40.
Viele Dorfbewohner sind Bauern, die zur Wollgewinnung Alpacas züchten.
Many villagers are farmers who raise alpaca animals for wool.
Medizintechnik Ingenieure erforschen gerade Methoden, solche Organe zu züchten.
Biomedical engineers are currently researching methods of creating such organs.
So können wir Pflanzen in dieser Art Gebäude züchten.
By doing so, we are able to grow crops in this kind of buildings.
Also wollen wir dort züchten, wo auch konsumiert wird.
So we want to grow them just where we live, where the consumers are.
29 Behandlung von Männern
Treatment in men
95 Behandlung von Männern
Treatment in men
105 Behandlung von Männern
Treatment in men
115 Behandlung von Männern
Treatment in men
Von meinen Männern natürlich!
Driven by my boys, of course!
Das wird jetzt von Biologen ausgenutzt, um lebendiges Gewebe und Organe aus Stammzellen zu züchten.
Now, biologists are using this knowledge to engineer tissue and organs from stem cells.
Leberzellen, Nervenzellen, Pankreaszellen die können wir selbst heute nicht züchten.
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today.
Wir können alles züchten, sogar Medizin, medizinische Kräuter zum Beispiel.
We can do anything even medicines medical herbs, for instance.
Wir konnten nicht genug eigene Zellen außerhalb des Körpers züchten.
We could not get enough of your cells to grow outside of your body.
Leberzellen, Nervenzellen, Pankreaszellen die können wir selbst heute nicht züchten.
Liver cells, nerve cells, pancreatic cells we still can't grow them even today.
Sie wissen schon, dass man Fleisch in vitro züchten kann.
You know that already you can grow meat in vitro.
Wir züchten die Zellen außerhalb des Körpers in großen Mengen.
We grow the cells outside the body in large quantities.
Ich habe wiederholt davon gesprochen, dass wir diese Stoffe züchten.
So I've said a number of times that we grow materials.
Ein Traum... von Menschen in Freiheit! freier Männer! von Männern der Freiheit! von freien Männern! von freien Menschen!
A dream... of free men.

 

Verwandte Suchanfragen : Von Männern - Von Männern - Gesellschaft Von Männern - Darstellung Von Männern - Richter Von Männern - Führer Von Männern - Millionen Von Männern - Phalanx Von Männern - Score Von Männern - Tausende Von Männern - Gruppe Von Männern - Von Männern Dominiert - Überlegenheit Von Männern - Schafe Züchten