Translation of "zerbrochene Stücke" to English language:
Dictionary German-English
Examples (External sources, not reviewed)
Zerbrochene Tabletten | Broken tablets |
Du machst zerbrochene Leben schön Du machst zerbrochene Leben schön | Though it slipped away, the King had a plan. |
6. Der zerbrochene Krug | CHAPTER VI. THE BROKEN JUG. |
Haben Sie zerbrochene Ideale? | Got some brokendown ideals? |
Lachende Gesichter, zerbrochene Herzen. | A smiling face, a breaking heart. |
Du machst zerbrochene Herzen schön | Pastor Pierre |
Du machst zerbrochene Leben schön | As I look across this room I realize that many of you are our guests here today. We want to welcome you in the beautiful name of Jesus! |
Du machst zerbrochene Leben schön | And we're gonna raise our hands and sing it, if that's okay with you. |
Du machst zerbrochene Leben schön | I want heaven to hear us in this moment! Here we go, come on, forever! Forever I'll sing Your love has rescued me. |
Du machst zerbrochene Leben schön | Come on church! Forever I know by grace I am redeemed |
Du machst zerbrochene Leben schön | He would send His Son to come and destroy the roots of the one that held the keys of death and the grave. |
Du machst zerbrochene Leben schön | Jesus was on the throne. |
Da war keine zerbrochene Amphore. | But no pot was broken. |
Fernsehscheinwerfer beleuchteten ihre zerbrochene, grafittibeschmierte Oberfläche. | Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti. |
Diese zerbrochene Vase gehört meinem Opa. | That broken vase is my grandfather's. |
Das zerbrochene Fenster war mit Brettern zugenagelt. | The broken window was boarded up. |
Sie trägt die Verantwortung für diese zerbrochene Fensterscheibe. | She is responsible for this broken window. |
Tom las das zerbrochene Glas vom Boden auf. | Tom picked the broken glass off the floor. |
Ich will Stücke. Kleine Stücke. | I want pieces. Bits and pieces. |
Ich würde für die kranken Kinder und zerbrochene Liebe? | I would love for the sick children and broken? |
Kost' dich zwei Shilling für das zerbrochene Glas, Freund. | It'll cost you two bob for the broken glass, matey? |
Ich versuche, mir das zerbrochene Porzellan zu erklären, Lestrade. | I'm trying to account for this broken china, Lestrade. |
Ich möchte, dass sie sich jetzt, eine zerbrochene Beziehung vorstellen. | I want you to imagine, right now, a broken relationship from many years ago. |
Deine Liebe ist ein Mysterium Du machst zerbrochene Leben schön | I want you to be ridiculously loud and foolish to tell God how thankful you are on this beautiful Sunday here in Rochester, |
Die Grüne Geige , die Goldene Geige und die Zerbrochene Geige . | the Green Fiddle, the Golden Fiddle and the Broken Fiddle. |
Stücke. | 1964. |
Stücke | Tracks |
Stücke | tracks |
Stücke | Configure On Screen Display |
Stücke. | Pieces. |
7 10 Cent Stücke plus 7 10 Cent Stücke sind 14 10 Cent Stücke. | Seven dimes plus seven dimes is fourteen. |
Das zerbrochene Porzellan deutet auf einen Vorsatz hin, auf ein Motiv. | The smashed china shows purpose, it shows motive. |
Jetzt verstehe ich sein Verhalten bei unserer Hochzeit, das zerbrochene Glas. | Now I understand why he behaved like that at our wedding. Why he broke the glass. |
Stücke III . | Vatzlav . |
Empfohlene Stücke | Suggested Songs |
Gespielte Stücke | Played tracks to show |
Kommende Stücke | Upcoming tracks |
Anzuhängende Stücke | Tracks to append |
Veraltete Stücke | Stale Tracks |
Ausgewählte Stücke | Selected Tracks |
Bewertete Stücke | Rated Songs |
Stücke löschen | Delete Tracks |
Vorherige Stücke | Previous |
Kommende Stücke | Upcoming |
Stücke übermitteln | Submit tracks |
Verwandte Suchanfragen : Zerbrochene Siegel - Zerbrochene Hoffnungen - Zerbrochene Familie - Zerbrochene Familien - Zerbrochene Beziehung - Zerbrochene Ehe - Zerbrochene Flächen - Zerbrochene Flaschen - Stücke Von - Gebrochene Stücke - Mundgerechte Stücke - Stücke Zusammen - Subtile Stücke