Translation of "zugeben Haftung" to English language:
Dictionary German-English
Zugeben - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : Zugeben Haftung - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : Haftung - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Wie Frauen halt beichten zugeben, alles zugeben, noch mehr zugeben. | that s how women confess admit, more admit and more admit |
Haftung | Liability |
Haftung | 3.2 offender |
Haftung | The liability of the Support Office shall be governed by Article 45(1), (3) and (5) of the Regulation. |
Haftung | Orders may be placed or accepted only by the POCs, or designees, identified by the Parties in a notification exchanged between Athena and the Department of Defense of the United States of America. |
Haftung, | Adhesive strength |
Diejenigen, die zugeben | Those who thank |
Sollte ich zugeben... | Should I confess... |
Sollte ich zugeben... | Should I reveal |
HAFTUNG VON | TRA 308 |
2.4.3 Haftung | 2.4.3 Liability |
4) Haftung | 4) Liability |
4.4 Haftung | 4.4 Liability |
4.7 Haftung | 4.7 Liability |
4.7 Haftung | 4.7 Liability. |
Rechtliche Haftung | Article 27 |
100 ml Wasser zugeben. | Place it in a beaker with 100 millilitres of water |
100 ml Wasser zugeben. | Place it in a beaker with 100 millilitres of water. |
80 ml Wasser zugeben. | Add 80 ml of water. |
Ich muss zugeben, ich... | I have to admit, I... |
Artikel 10 Haftung | Article 10 Liability |
3.7 Zivilrechtliche Haftung | 3.7 Civil liability |
5.1.4 Gesamtschuldnerische Haftung | 5.1.4 Joint and several liability for the payment of VAT |
Artikel 2 Haftung | Article 2 Liability |
Artikel 26 Haftung | Article 26 Liability |
Artikel 27 Haftung | Article 27 Liability |
Artikel 99 Haftung | Article 99 Liability of the Agency |
Artikel 114 Haftung | Article 114 Liability |
Haftung von Luftfahrtunternehmen | Air Carrier Liability |
Haftung und Kostendeckung | Hence the Parties shall consider establishing an appropriate consultation channel to address GNSS security issues. |
HAFTUNG DES BETREIBERS | The master shall receive a copy of the observer's report. |
Haftung des Absenders | Liability of the shipper |
HAFTUNG DES FRACHTFÜHRERS | LIABILITY OF THE CARRIER |
Haftung für Schäden | Liability for loss |
Haftung und Kostendeckung | The Parties will not overlay GALILEO signals without the prior agreement of the Parties. |
Haftung des Antragstellers | Responsibility of the applicant |
Haftung und Versicherung | Timetable the provisions of Regulation (EU) No 651 2011 shall be implemented within 5 years of the entry into force of this Agreement. |
Immunität und Haftung | Immunity and liability |
Verantwortung und Haftung | Responsibility and liability |
Haftung der Beförderungsunternehmen. | Carriers liability |
Tom wird es nicht zugeben. | Tom won't admit it. |
Tom wollte es nicht zugeben. | Tom did not want to admit it. |
Er wollte es nicht zugeben. | He did not want to admit it. |
Sie wollte es nicht zugeben. | She did not want to admit it. |
100 ml lauwarmes Wasser zugeben. | Add 100 ml of lukewarm water. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Zugeben Haftung - Muss Zugeben - Zugeben, Fehler - Zugeben Scheitern - Zugeben Patienten - Zugeben, Fehler - Müssen Zugeben - Nicht Zugeben - Muss Zugeben, - Gerne Zugeben - Sie Zugeben - Bereit, Zugeben - Zugeben Verantwortung