Translation of "zumindest implizit" to English language:
Dictionary German-English
Implizit - Übersetzung : Implizit - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest - Übersetzung : Zumindest implizit - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Implizit | Implicit |
Implizit SSL | Implicit SSL |
Jetzt will er als Staatsmann anerkannt werden, er will Geld und, zumindest implizit, die Demütigung Sistanis und des SCIRI. | Now he wants recognition as a statesman, money, and, at least implicitly, Sistani s and the SCIRI s humiliation. |
Das steht da implizit drin. | That's the implicit message. |
Eine Reihe von Punkten ist aber in dieser Debatte an gesprochen worden, von denen einige unmittelbar und andere, zumindest implizit eine Antwort verlangen. gen. | One aspect of this is that we have, on the one hand, a large institutional debate to show us the path we wish to follow and, on the other hand, the laborious small steps along that path. |
Gesellschaftstanz, implizit versus explizit sehr wichtig. | So ballroom dancing, implicit versus explicit very important. |
Bei impliziter Registeradressierung wird das implizit für den Opcode festgelegte Register verwendet (Beispiel der Opcode bezieht sich implizit auf den Akkumulator). | Either the source (if any) or destination effective address (or sometimes both) is implied by the opcode. |
Allerdings können sogenannte rechtswidrige Flächen nicht einfach überhaupt nicht mehr kontrolliert werden, wie das in den Änderungsanträgen 5 und 16 zumindest implizit empfohlen wird diesen Änderungsanträgen kann ich nicht zustimmen. | However, irregular plots cannot simply stop being subject to checks altogether, as is recommended, at least implicitly, in Amendments Nos 5 and 16 and I cannot therefore agree to these amendments. |
Für implizit gegebene Kurven ist dies nicht so einfach. | For implicitly given curves this task is not as easy. |
Die Jahresmiete spiegelt dabei implizit die durchschnittliche Nutzungszeit wider. | The annual rental implicitly reflects the average occupation time. |
Mit diesem Dokument sollte das Existenzrecht Israels implizit anerkannt werden. | This document was intended to serve as an implicit acceptance of Israel s right to exist. |
Implizit bedeutet dies, dass sie Zuwendungen und keine Kredite brauchen. | The implication is that they need grants, not loans. |
Öffentliche Aussagen stellen wir implizit der ganzen Welt zur Verfügung... | When we choose to say something in public, we choose to broadcast it to the world... |
Lasst uns kurz den Unterschied zwischen implizit und explizit klären. | Welcome to the video on implicit differentiation. Let's just explain the difference between implicit and explicit first. |
Aber man könnte auch implizit sagen, dass man hungrig ist. | Otherwise it would no longer be an equation. |
Ich werde auf das Thema implizit versus explizit gleich kommen. | And I'll get to implicit versus explicit in a moment. |
Implizit verdeutlicht die betreffende Person somit ihre Unsicherheit in dieser Frage. | See also Agnosticism Indifference (emotion) Meh References |
Und wenn ich Dollar sage, meine ich implizit den US Dollar. | This guy is exporting, and so is this guy. We'll make it very simple. They're only focused on exports. |
Daraus ergibt sich implizit, dass wir keine weiteren Bedingungen stellen werden. | This implies that we shall not be setting any more conditions. |
Als ich Nicolas Oresme zitierte , habe ich meine Antwort implizit schon gegeben . | When quoting Nicolas Oresme , I already implicitly gave my view . |
Das alles war implizit in der Binnenmarkt Initiative der Europäischen Union enthalten. | This was all implicit in the European Union s single market initiative. |
Newton) oder b) einen implizit und den anderen parametrisiert darstellt ( 1 dim. | If a) both conics are given implicitly (by an equation) a 2 dimensional Newton iteration b) one implicitly and the other parametrically given a 1 dimensional Newton iteration is necessary. |
Bei der Ausführung von Zuweisungen werden negative Werte implizit durch Nullen ersetzt. | Negative numbers aren't allowed, and are replaced by zeros. |
Dann 'steckt' das fragliche Wissen gleichsam im praktischen Können, es ist implizit. | Although it is that which is used by all people, it is not necessarily able to be easily articulated. |
Wort explizit oder implizit in Alltagssprache benutzen, ist es genau das gleiche. | We're going to apply the derivative operator to both sides of this equation. So let me do that, I'll do that in a different color. Let me erase all of this, too, because this is kind of obvious things that you might already know. |
Bedienstete der Europäischen Kommission sagen, radioaktive Ladung sei bereits implizit im Text erwähnt. | According to European Commission officials, radioactive cargo is implicitly covered in the text. |
Änderungsantrag 35 ist bereits implizit im Text des Vorschlags enthalten und daher überflüssig. | Amendment No 35 is already implicit in the text of the proposal and is not necessary. |
Die drohende Vergeltung, die die strategische Wirksamkeit der Abschreckung unterstreicht, bleibt implizit und hypothetisch. | The threat of retaliation that underpins its strategic effectiveness remains implicit and hypothetical. |
Die marktkapitalistischen Systeme und damit implizit das Wachstum aufzugeben, ist offensichtlich keine echte Alternative. | Obviously, abandoning market capitalist systems, and implicitly growth, is not really an option. |
Das findet sich genau in... das ist unmittelbar implizit in diesem Gedanken der Verdinglichung. | That's right in... that's implied in this, immediately in this notion of objectification. |
Und das ist implizit gemeint, wenn Leute darüber sprechen, dass die Geldpresse angeworfen wird. | And that's what people are implicitly talking about when they talk about the printing press. |
In der Entschließung von Herrn Glinne u. a. wird implizit die gleiche Möglichkeit genannt. | The same possibility is implicit in the resolution tabled by Mr Glinne and others. |
Drittens berücksichtigt die Definition implizit mögliche Messfehler bei der Ermittlung des Preisniveaus mithilfe des HVPI . | Third , the definition implicitly acknowledges the potential existence of imperfections in the measurement of the price level using the HICP . |
Die Sache verhält sich so, dass auch die Grundbegriffe der empirischen Wissenschaften implizit definiert sind. | This gives the meaning of a term by pointing, in the case of an individual, to the thing itself, or in the case of a class, to examples of the right kind. |
Eine reentrante Methode verhält sich daher so, als wäre sie implizit in eine Transaktion gekapselt. | Data has a characteristic called a scope, which describes where in a program the data may be used. |
Falls dies zutrifft, wie die meisten Mitgliedstaaten implizit einräumen, welchen Zweck hat dann die Garantie? | If this is true, as most Member States implicitly acknowledge, what purpose does the guarantee serve? |
Die Berichterstatterin hatte eigentlich bereits implizit gesagt, daß sie aus der Richtlinie herausgenommen werden sollten. | Let us weed them out and exclude them from the directive. |
Das ist der Standpunkt der Union, der in der vorliegenden Entschließung implizit zum Ausdruck kommt. | This is the doctrine of the European Union, which is implicitly expressed in this resolution. |
Zumindest Rose. | At lease Rose. |
Beinahe zumindest. | You've made a bad woman of me. At any rate, nearly. |
Zumindest angeblich. | Supposedly, anyway. |
Indirekt, zumindest. | Indirectly, that's what she tells them. |
Zumindest ich. | At least I do. |
Zumindest theoretisch. | Or would they? |
Zumindest heute! | Just for today! |
Verwandte Suchanfragen : Implizit Kosten - Gewähren Implizit - Implizit Enthalten - Implizit Verstanden - Implizit Estoppel - Implizit Bedeutet, - Ist Implizit