Translation of "zusammengerollt" to English language:


  Dictionary German-English

Zusammengerollt - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ein bisschen ungewöhnlich, nicht wahr, dich zusammengerollt mit einer Flasche Scotch zu sehen.
Little unusual, isn t it... seeing you curled up with a bottle of Scotch?
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden.
The Day whereon We shall roll up the heaven like as the rolling up of a scroll for books.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden.
On the Day when We fold the heaven, like the folding of a book.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden.
On that Day We shall roll up the heavens like a scroll for writing.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden.
The Day when We shall roll up the heavens as a recorder rolleth up a written scroll.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden.
The day We shall roll up the heaven, like rolling of the scrolls meant for writings.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden.
On that Day, We shall roll up the heaven like a written scroll is rolled.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden.
The Day when We will fold the heaven like the folding of a written sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden.
On that Day We shall roll up the heavens like a scroll of parchment. As We originated the first creation, so shall We repeat it.
Und die Erde insgesamt ist wie eine Handvoll Ihm gegenüber am Tag der Auferstehung. Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht.
But on the Day of Resurrection, the entire earth will be in His grip, and the heavens shall be rolled up upon in His Right. Exaltations to Him!
Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht. Gepriesen erhaben ist ER und immer höher über das, was sie an Schirk betreiben.
Exalted is He and high above what they associate with Him.
Und die Erde insgesamt ist wie eine Handvoll Ihm gegenüber am Tag der Auferstehung. Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht.
The whole earth will be gripped in His hands on the Day of Judgment and the heavens will be just like a scroll in His right hand.
Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
The whole earth would be a fistful of His on the Day of Resurrection, and the heavens would be rolled up in His right hand.
Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
The earth altogether shall be His handful on the Day of Resurrection, and the heavens shall be rolled up in His right hand.
Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
And on the Day of Resurrection the whole of the earth will be grasped by His Hand and the heavens will be rolled up in His Right Hand.
Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
The entire earth will be in His grip on the Day of Resurrection, and the heavens will be folded in His righ.
Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
(Such is Allah's power that) on the Day of Resurrection the whole earth will be in His grasp, and the heavens shall be folded up in His Right Hand.
Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
But on the Day of Resurrection, the entire earth will be in His grip, and the heavens shall be rolled up upon in His Right.
Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
The whole earth will be gripped in His hands on the Day of Judgment and the heavens will be just like a scroll in His right hand.
Und die Erde insgesamt ist wie eine Handvoll Ihm gegenüber am Tag der Auferstehung. Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht.
The whole earth would be a fistful of His on the Day of Resurrection, and the heavens would be rolled up in His right hand.
Und die Erde insgesamt ist wie eine Handvoll Ihm gegenüber am Tag der Auferstehung. Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht.
The earth altogether shall be His handful on the Day of Resurrection, and the heavens shall be rolled up in His right hand. Glory be to Him!
Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht. Gepriesen erhaben ist ER und immer höher über das, was sie an Schirk betreiben.
Hallowed be He and Exalted above that which they associate.
Und die Erde insgesamt ist wie eine Handvoll Ihm gegenüber am Tag der Auferstehung. Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht.
And on the Day of Resurrection the whole of the earth will be grasped by His Hand and the heavens will be rolled up in His Right Hand.
Und die Erde insgesamt ist wie eine Handvoll Ihm gegenüber am Tag der Auferstehung. Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht.
The entire earth will be in His grip on the Day of Resurrection, and the heavens will be folded in His righ.
Und die Erde insgesamt ist wie eine Handvoll Ihm gegenüber am Tag der Auferstehung. Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht.
(Such is Allah's power that) on the Day of Resurrection the whole earth will be in His grasp, and the heavens shall be folded up in His Right Hand.
Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht. Gepriesen erhaben ist ER und immer höher über das, was sie an Schirk betreiben.
Glorified is He and High Exalted from all that they ascribe as partner (unto Him).
Und die Himmel sind zusammengerollt mit Seiner Allmacht. Gepriesen erhaben ist ER und immer höher über das, was sie an Schirk betreiben.
Immaculate is He and exalted above having any partners that they ascribe to Him .
Ich möchte Ihnen mitteilen, dass diese drei Leute nicht gemächlich hereinspaziert kamen, sondern hereinhuschten, zu diesem Zeitpunkt aber waren ihre Spruchbänder noch zusammengerollt.
I have to tell you that these three people did not make their way into the Chamber calmly, but sneaked in quickly, and they had not unfurled the banners at that stage.
Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein. Preis (sei) Ihm!
But on the Day of Resurrection, the whole earth will lie within His grasp, while heaven will be folded up in His right hand Glory be to Him!
Selbst Laska, die ringförmig zusammengerollt am Rande des hingeschütteten Heues geschlafen hatte, stand nur ungern auf und reckte und dehnte träge ihre Hinterbeine eines nach dem andern.
Even Laska, sleeping curled into a ring on a corner of the hay heap, got up reluctantly, and lazily stretched and adjusted first one hind leg and then the other.
Da lag seine alten Kleider zusammengerollt durch Gebrauch, als ob sie selbst waren, auf seine erhöhten Seine Pfeife lag zerbrochen auf dem Herd, sondern einer Schüssel am Brunnen gebrochen.
There lay his old clothes curled up by use, as if they were himself, upon his raised plank bed.
Ich war von Angst gelähmt, zusammengerollt in einer Ecke meines stockdunklen Verstecks, meine homosexuelle Granate umklammernd und einen einzigen Muskel zu bewegen war das beängstigendste, das ich je getan habe.
I was frozen by fear, curled up in a corner of my pitch black closet, clutching my gay grenade. And moving one muscle is the scariest thing I have ever done.
Und sie haben Allah nicht richtig nach Seinem Wert eingeschätzt. Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
And they estimated not Allah with an estimation due Unto Him whereas the whole earth shall be His handful on the Day of Judgment, and the heavens shall be rolled in His right hand.
Und sie haben Allah nicht richtig nach Seinem Wert eingeschätzt. Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
And they esteem not Allah as He hath the right to be esteemed, when the whole earth is His handful on the Day of Resurrection, and the heavens are rolled in His right hand.
Und sie haben Allah nicht richtig nach Seinem Wert eingeschätzt. Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
They do not regard Allah with the regard due to Him, yet the entire earth will be in His fist on the Day of Resurrection, and the heavens, scrolled, in His right hand.
Und sie haben Allah nicht richtig nach Seinem Wert eingeschätzt. Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
They have not appraised Allah with true appraisal, while the earth entirely will be within His grip on the Day of Resurrection, and the heavens will be folded in His right hand.
Und sie haben Allah nicht richtig nach Seinem Wert eingeschätzt. Und am Tage der Auferstehung wird die ganze Erde in Seinem Griff sein, und die Himmel werden in Seiner Rechten zusammengerollt sein.
No just estimate have they made of Allah, such as is due to Him On the Day of Judgment the whole of the earth will be but His handful, and the heavens will be rolled up in His right hand Glory to Him!
Und wird alles Heer des Himmels verfaulen, und der Himmel wird zusammengerollt werden wie ein Buch, und all sein Heer wird verwelken, wie ein Blatt verwelkt am Weinstock und wie ein dürres Blatt am Feigenbaum.
All of the army of the sky will be dissolved. The sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.
Und wird alles Heer des Himmels verfaulen, und der Himmel wird zusammengerollt werden wie ein Buch, und all sein Heer wird verwelken, wie ein Blatt verwelkt am Weinstock und wie ein dürres Blatt am Feigenbaum.
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. (So) wie Wir die erste Schöpfung begonnen haben, werden Wir sie wiederholen bindend für Uns ist die Verheißung wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen.
The day We shall roll up the heavens like a written scroll, We shall revert it (to nothing) as it was before We first created it. This is a promise incumbent on Us We will certainly fulfil it.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. (So) wie Wir die erste Schöpfung begonnen haben, werden Wir sie wiederholen bindend für Uns ist die Verheißung wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen.
The day when We shall roll up the heavens as the recording angel rolls up the register of deeds We shall make him similar to Our making him the first time this is a promise upon Us We certainly have to do it.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. (So) wie Wir die erste Schöpfung begonnen haben, werden Wir sie wiederholen bindend für Uns ist die Verheißung wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen.
On the day when We shall roll up heaven as a scroll is rolled for the writings as We originated the first creation, so We shall bring it back again a promise binding on Us so We shall do.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. (So) wie Wir die erste Schöpfung begonnen haben, werden Wir sie wiederholen bindend für Uns ist die Verheißung wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen.
And (remember) the Day when We shall roll up the heavens like a scroll rolled up for books, as We began the first creation, We shall repeat it, (it is) a promise binding upon Us. Truly, We shall do it.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. (So) wie Wir die erste Schöpfung begonnen haben, werden Wir sie wiederholen bindend für Uns ist die Verheißung wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen.
(This will happen) on the day when We roll up the heavens as if it were a written scroll and bring it back into existence just as though We had created it for the first time. This is what We have promised and We have always been true to Our promise.
An dem Tage, da werden Wir den Himmel zusammenrollen, wie die Schriftrollen zusammengerollt werden. (So) wie Wir die erste Schöpfung begonnen haben, werden Wir sie wiederholen bindend für Uns ist die Verheißung wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen.
On the day when We will roll up heaven like the rolling up of the scroll for writings, as We originated the first creation, (so) We shall reproduce it a promise (binding on Us) surely We will bring it about.