Translation of "zweifelt" to English language:
Dictionary German-English
Zweifelt - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Ihr aber zweifelt noch! | Even then you doubt. |
Er zweifelt noch immer. | He is still having doubts. |
Tom zweifelt noch immer. | Tom is still having doubts. |
Ihr aber zweifelt noch! | Yet you doubt. |
Ihr aber zweifelt noch! | Yet you are in doubt! |
Ihr aber zweifelt noch! | Yet still ye doubt! |
Ihr aber zweifelt noch! | Yet you are still in doubt. |
Ihr aber zweifelt noch! | You are still suspicious!. |
Ihr aber zweifelt noch! | Yet you are still in doubt, |
Dennoch zweifelt ihr daran. | Even then you doubt. |
Dennoch zweifelt ihr daran. | Yet you doubt. |
Dennoch zweifelt ihr daran. | Yet you are in doubt! |
Dennoch zweifelt ihr daran. | Yet still ye doubt! |
Dennoch zweifelt ihr daran. | Yet you are still in doubt. |
Dennoch zweifelt ihr daran. | You are still suspicious!. |
Dennoch zweifelt ihr daran. | Yet you are still in doubt, |
Auch daran zweifelt niemand. | No one doubts that either. |
Es zweifelt an unser Sache. | It doubts our concern. |
Zweifelt ihr an meinem Mut? | Do you question my valor? |
Zweifelt Ihr an meinem Wort? | Do you doubt my word? |
Wer zweifelt daran? sagte der Archidiaconus. | Who doubts it? said the archdeacon. |
Hira Ashar zweifelt an diesem Foto | Hira Ashar questioned the photo |
Klar, er zweifelt an ihrer, tja, Reinheit. | He's obviously doubting her, um, pureness. |
So zweifelt sie nicht an und folgt Mir! | Have no doubt concerning it, and follow me. |
So zweifelt sie nicht an und folgt Mir! | So have no doubt about it, and listen to me. |
So zweifelt sie nicht an und folgt Mir! | Therefore have no doubt concerning it (i.e. the Day of Resurrection). And follow Me (Allah) (i.e. be obedient to Allah and do what He orders you to do, O mankind)! |
So zweifelt sie nicht an und folgt Mir! | So be in no doubt concerning it and follow Me. |
So zweifelt sie nicht an und folgt Mir! | So doubt ye not concerning it, but follow Me. |
Natürlich zweifelt niemand daran, daß ein Informationsbedarf besteht. | Surely no one could challenge the need for information. |
Die neue Wegeordnung von Edinburgh. Der Bürgermeister zweifelt. | Edinburgh's new law regarding public roads, the mayor objects |
Es verspottet unsere Frömmigkeit. Es zweifelt an unser Sache. | It mocks our pieties. It doubts our concern. |
Ein Feigling zweifelt eher als ein Mann der Tat | A coward is much more exposed to quarrels than a man of spirit. |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | What, will you dispute with him about what he sees! |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | So will you dispute with him over what he saw? |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | Will you then argue with him about what he saw? |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | What! do you then dispute with him as to what he saw? |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | Will you dispute with him what he saw? |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | What! So do you dispute with him regarding what he saw? |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | what, will you dispute with him what he sees? |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | Will ye therefore dispute with him concerning that which he hath Seen? |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | Will you then dispute with him (Muhammad SAW) about what he saw during the Mi'raj (Ascent of the Prophet SAW over the seven heavens) . |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | Will you dispute with him concerning what he saw? |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | Are you, then, going to contend with him regarding what he sees with his eyes? |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | Will ye then dispute with him concerning what he seeth? |
Zweifelt ihr etwa an ihm das an, was er sieht?! | Will you then dispute with him about what he saw?! |
Verwandte Suchanfragen : Er / Sie Zweifelt