Translation of "Doing" to German language:


  Dictionary English-German

Doing - translation :
Tun

Keywords : Tust Mache Getan

  Examples (External sources, not reviewed)

The difference between doing and not doing is doing.
Der Unterschied zwischen dem Tun und dem Nichttun ist das Tun.
Doing Poorly by Doing Good
Gutes tun und schlecht damit fahren
Keep doing what you're doing.
Fahre fort mit dem, was du tust!
Keep doing what you're doing.
Fahrt fort mit dem, was ihr tut!
Keep doing what you're doing.
Fahren Sie fort mit dem, was Sie tun!
Keep doing what you're doing.
Setze dein Tun fort!
Keep doing what you're doing.
Setzen Sie Ihr Tun fort!
Keep doing what you're doing.
Setzt euer Tun fort!
What you're doing is doing.
Was du tust, tut.
We're doing great. We're doing fine.
Gut geht es uns. Blendend.
Hello there, how are you doing, I am doing fine I'm doing great.
Hallo ihr da draußen. Mir geht es gut und ihr?
Anything worth doing is worth doing well.
Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden.
Anything worth doing is worth doing well.
Alles, was es wert ist, gemacht zu werden, ist es auch wert, gut gemacht zu werden.
By doing this, we're doing less work.
Dadurch haben wir ebenfalls weniger Arbeit.
I'm doing good, man, I'm doing good!
Mir geht's gut, Mann, mir geht's gut!
What are they doing now, doing now?
Was tun sie jetzt, tun sie jetzt?
Keep on doing what you've been doing.
Machen Sie nur weiter so.
You're doing all right. You're doing fine.
Sie verhalten sich richtig.
Doing?
Was ich tue?
I wish you'd quit doing what you're doing.
Ich wünschte, du hörtest mit dem, was du gerade tust, nie auf!
I wish you'd quit doing what you're doing.
Ich wünschte, du hörtest nie auf mit dem, was du gerade tust!
Tom went on doing what he was doing.
Tom machte weiter mit dem, was er tat.
Mary just kept doing what she was doing.
Maria fuhr einfach mit dem fort, was sie gerade tat.
Tom wants to finish doing what he's doing.
Tom will erst mit allem fertig werden, was er gerade tut.
What are you doing in here, doing this?
Was machst du hier, ach das?
We're doing science experiments, we're exercising, we're out doing space walks, we're doing robotics stuff.
Wir machen Experimente, Turnübungen, Weltraumspaziergänge, Arbeiten mit Robotern.
Tom shouldn't have been doing what he was doing.
Tom hätte nicht tun sollen, was er tat.
The gap is between doing anything and doing nothing.
Die wahre Kluft ist zwischen irgendetwas tun und nichts tun.
You're doing well. Smiley face. You're doing worse. Frown.
Ihre Nachbarn verbrauchen weniger Smiley mit Mundwinkel nach unten
We talk of doing less and doing it better.
Das Ziel besteht darin, weniger, dies dafür aber sorgfältiger tun.
If a thing's worth doing, it's worth doing well.
Zwei sind genug. Wenn man schon so etwas macht, soll man es auch richtig machen.
Doing well!
Nicht gut that! Barmherziger Gott!
Doing it.
Und wir treiben es.
Doing nothing?
Und machen nichts?
Doing what?
Womit?
Doing what?
Um was zu tun?
Nothing doing!
Da machen wir nicht mit!
Nothing doing.
Kein Frühstück.
nothing doing.
Geht nicht.
Doing them?
Was er tat?
Nothing doing.
Was lasst sich da machen.
Doing what?
Und dann?
Nothing doing.
Nein.
Doing what?
Wobei?
Nothing doing.
Das darfst du nicht.

 

Related searches : Are Doing - Doing Away - Doing Time - Stop Doing - Consider Doing - Recommend Doing - Doing Great - Is Doing - Continue Doing - Doing Things - Doing Crunches - Avoid Doing - Enjoy Doing - Doing Nothing