Translation of "Monarch" to German language:
Dictionary English-German
Monarch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monarch | Monarch |
Monarch | Monarch von allem, was ich überblicke. |
Monarch Envelope | Monarch Umschlag |
Envelope Monarch | Umschlag Monarch Format |
Env Monarch | Monarch Umschlag |
Monarch Env | Umschlag Monarch |
Monarch butterflies are disappearing. | Der Monarchfalter stirbt aus. |
4T51577 Monarch Inks, No. | 4T51577 Monarch Inks, No. |
He was the last absolute monarch and the first constitutional monarch of the country. | Er war der siebente König aus der Chakri Dynastie und der letzte absolute Monarch des heutigen Thailands. |
I love not this monarch. | Ich liebe diesen Monarchen nicht. |
In the monarch Thought s dominion | Rings auf Erden diesem Schlosse |
He is an absolute monarch. | Er ist ein absoluter Monarch. |
Monarch of all I survey | Monarch von allem, was ich überblicke. |
Sole monarch of the universal earth. | Sole Monarch des universellen Erde. |
The mighty monarch of the mudlands... | Der mächtige Herrscher des Schlammlandes. |
How dare you envomit your lawful monarch?! | Wie kannst du es wagen, deinen rechtmäßigen Monarchen zu besudeln? |
How's the monarch of all he surveys? | Wie geht's dem hohen Gebieter dieses Palasts? |
The reigning monarch is Jigme Khesar Namgyel Wangchuck. | November 2008 wurde Jigme Khesar Namgyel Wangchuk zum 5. |
The powers of the monarch differ between countries. | Die Legitimation wurde eventuell durch Plebiszite pseudo demokratisch verstärkt. |
Bush is closely related to every European monarch. | Bush ist eng verwandt mit allen europäischen Monarchen. |
Darius I was chosen monarch from among the leaders. | Die Nordgrenze des Reiches war weiterhin durch die Saken bedroht. |
It is the most power of any monarch in Europe. | Die Epidemie breitet sich aus. |
The palace was never just the residence of a monarch. | Der Palast wurde bis 1370 v. Chr. |
The shogun was now the uncle of the sitting monarch. | In diesem Zuge wurde auch das Christentum verboten. |
Now that's the sixth monarch that insolent girl has molested! | Das ist also der 6. Monarch, den dieses freche Ding belästigt! |
In a constitutional monarchy, the monarch is subject to a constitution. | Juli 2008 durch eine Verfassung in eine konstitutionelle Monarchie umgewandelt. |
A monarch is the sovereign head of state in a monarchy. | )Der Herrschertitel steht dem Oberhaupt in einem monarchisch geführten Staat zu. |
In this constitution, the power of the monarch was severely restricted. | August 1942 wurde die großherzogliche Familie von US Präsident Roosevelt empfangen. |
And Chip Taylor, our monarch butterfly expert, he replied, Nothing lasts forever. | Und Chip Taylor, unser Experte für Monarchfalter, antwortete Nichts währt ewig. |
Only a king or an elected monarch could incarnate the national interest. | Nur ein König oder ein gewählter Monarch konnte diese nationalen Interessen verkörpern. |
He was an enlightened monarch, who patronized Enlightenment thinkers like Moses Mendelssohn. | Der bekannteste Berliner Philosoph der Zeit war Moses Mendelssohn. |
The Mad Monarch The Life and Times of Ludwig II of Bavaria. | Bereits 1913 wurde sein Leben unter dem Titel Ludwig II. |
In England the writ was issued in the name of the monarch. | Die Habeas Corpus Rechte waren schon in die Weimarer Verfassung aufgenommen worden. |
He died childless and was the last monarch in the Carolingian line. | Er war der letzte König aus dem Geschlecht der Karolinger. |
Since 2000, the Raja or hereditary monarch has been Tuanku Syed Sirajuddin. | Weblinks Webauftritt von Perlis (malaiisch) Einzelnachweise |
The Habsburg Monarch summoned the Dutch physician, Gerard van Swieten, to Vienna. | Die Habsburgerin berief den Holländer Gerard van Swieten nach Wien. |
Those of you from North America will be familiar with the Monarch butterfly. | Diejenigen von Ihnen, die aus Nordamerika kommen, werden den Monarchschmetterling kennen. |
The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines. | Der verstorbene jordanische König Hussein inspizierte gemeinsam mit Saddam die damaligen Frontlinien. |
Reign On 30 April 1980, Beatrix became the monarch when her mother abdicated. | Offizielle Aufgaben Nachdem ihre Mutter abgedankt hatte, wurde Beatrix am 30. |
The Monarch of the Netherlands is the head of state of the Kingdom. | Ausnahme sind Angelegenheiten des Königreiches, die nur auf die Niederlande zutreffen. |
The Sultan of Brunei is the head of state and absolute monarch of Brunei. | Der Sultan von Brunei ist das Staatsoberhaupt von Brunei. |
Prometheus was a benevolent monarch who scattered the fruits of progress among his people. | Prometheus als gütiger Herrscher, der die Früchte des Fortschritts unter den Menschen verteilte. |
Bagoas then seeks to install a new monarch who will be easier to control. | Neuer Großkönig wird Dareios III., der nun seinerseits Bagoas vergiftet. |
Joachim Ernest was a typical Renaissance monarch who generously supported the arts and culture. | Joachim Ernst war ein typischer Renaissancefürst, vielseitig begabt und den Künsten und der Kultur aufgeschlossen. |
Plant this small seed, wait 2,000 years, and you get this the Lost Monarch. | Pflanzen Sie diesen kleinen Samen und nach 2.000 Jahren erhalten Sie dies den Lost Monarch. |
Related searches : Monarch Butterfly - Reigning Monarch - Male Monarch - Female Monarch - Monarch Butterflies - Ruling Monarch