Translation of "Monarch" to German language:


  Dictionary English-German

Monarch - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Monarch
Monarch
Monarch
Monarch von allem, was ich überblicke.
Monarch Envelope
Monarch Umschlag
Envelope Monarch
Umschlag Monarch Format
Env Monarch
Monarch Umschlag
Monarch Env
Umschlag Monarch
Monarch butterflies are disappearing.
Der Monarchfalter stirbt aus.
4T51577 Monarch Inks, No.
4T51577 Monarch Inks, No.
He was the last absolute monarch and the first constitutional monarch of the country.
Er war der siebente König aus der Chakri Dynastie und der letzte absolute Monarch des heutigen Thailands.
I love not this monarch.
Ich liebe diesen Monarchen nicht.
In the monarch Thought s dominion
Rings auf Erden diesem Schlosse
He is an absolute monarch.
Er ist ein absoluter Monarch.
Monarch of all I survey
Monarch von allem, was ich überblicke.
Sole monarch of the universal earth.
Sole Monarch des universellen Erde.
The mighty monarch of the mudlands...
Der mächtige Herrscher des Schlammlandes.
How dare you envomit your lawful monarch?!
Wie kannst du es wagen, deinen rechtmäßigen Monarchen zu besudeln?
How's the monarch of all he surveys?
Wie geht's dem hohen Gebieter dieses Palasts?
The reigning monarch is Jigme Khesar Namgyel Wangchuck.
November 2008 wurde Jigme Khesar Namgyel Wangchuk zum 5.
The powers of the monarch differ between countries.
Die Legitimation wurde eventuell durch Plebiszite pseudo demokratisch verstärkt.
Bush is closely related to every European monarch.
Bush ist eng verwandt mit allen europäischen Monarchen.
Darius I was chosen monarch from among the leaders.
Die Nordgrenze des Reiches war weiterhin durch die Saken bedroht.
It is the most power of any monarch in Europe.
Die Epidemie breitet sich aus.
The palace was never just the residence of a monarch.
Der Palast wurde bis 1370 v. Chr.
The shogun was now the uncle of the sitting monarch.
In diesem Zuge wurde auch das Christentum verboten.
Now that's the sixth monarch that insolent girl has molested!
Das ist also der 6. Monarch, den dieses freche Ding belästigt!
In a constitutional monarchy, the monarch is subject to a constitution.
Juli 2008 durch eine Verfassung in eine konstitutionelle Monarchie umgewandelt.
A monarch is the sovereign head of state in a monarchy.
)Der Herrschertitel steht dem Oberhaupt in einem monarchisch geführten Staat zu.
In this constitution, the power of the monarch was severely restricted.
August 1942 wurde die großherzogliche Familie von US Präsident Roosevelt empfangen.
And Chip Taylor, our monarch butterfly expert, he replied, Nothing lasts forever.
Und Chip Taylor, unser Experte für Monarchfalter, antwortete Nichts währt ewig.
Only a king or an elected monarch could incarnate the national interest.
Nur ein König oder ein gewählter Monarch konnte diese nationalen Interessen verkörpern.
He was an enlightened monarch, who patronized Enlightenment thinkers like Moses Mendelssohn.
Der bekannteste Berliner Philosoph der Zeit war Moses Mendelssohn.
The Mad Monarch The Life and Times of Ludwig II of Bavaria.
Bereits 1913 wurde sein Leben unter dem Titel Ludwig II.
In England the writ was issued in the name of the monarch.
Die Habeas Corpus Rechte waren schon in die Weimarer Verfassung aufgenommen worden.
He died childless and was the last monarch in the Carolingian line.
Er war der letzte König aus dem Geschlecht der Karolinger.
Since 2000, the Raja or hereditary monarch has been Tuanku Syed Sirajuddin.
Weblinks Webauftritt von Perlis (malaiisch) Einzelnachweise
The Habsburg Monarch summoned the Dutch physician, Gerard van Swieten, to Vienna.
Die Habsburgerin berief den Holländer Gerard van Swieten nach Wien.
Those of you from North America will be familiar with the Monarch butterfly.
Diejenigen von Ihnen, die aus Nordamerika kommen, werden den Monarchschmetterling kennen.
The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines.
Der verstorbene jordanische König Hussein inspizierte gemeinsam mit Saddam die damaligen Frontlinien.
Reign On 30 April 1980, Beatrix became the monarch when her mother abdicated.
Offizielle Aufgaben Nachdem ihre Mutter abgedankt hatte, wurde Beatrix am 30.
The Monarch of the Netherlands is the head of state of the Kingdom.
Ausnahme sind Angelegenheiten des Königreiches, die nur auf die Niederlande zutreffen.
The Sultan of Brunei is the head of state and absolute monarch of Brunei.
Der Sultan von Brunei ist das Staatsoberhaupt von Brunei.
Prometheus was a benevolent monarch who scattered the fruits of progress among his people.
Prometheus als gütiger Herrscher, der die Früchte des Fortschritts unter den Menschen verteilte.
Bagoas then seeks to install a new monarch who will be easier to control.
Neuer Großkönig wird Dareios III., der nun seinerseits Bagoas vergiftet.
Joachim Ernest was a typical Renaissance monarch who generously supported the arts and culture.
Joachim Ernst war ein typischer Renaissancefürst, vielseitig begabt und den Künsten und der Kultur aufgeschlossen.
Plant this small seed, wait 2,000 years, and you get this the Lost Monarch.
Pflanzen Sie diesen kleinen Samen und nach 2.000 Jahren erhalten Sie dies den Lost Monarch.

 

Related searches : Monarch Butterfly - Reigning Monarch - Male Monarch - Female Monarch - Monarch Butterflies - Ruling Monarch