Translation of "Mysterious" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Mysterious earthworks
Rätselhafte Erdarbeiten
Mysterious Cave
Geheimnisvolle Grotte
You're so mysterious.
Du bist so geheimnisvoll.
Tom is mysterious.
Tom ist mysteriös.
( mysterious theme playing )
( geheimnisvolles Thema )
O love, mysterious,
O Liebe, geheimnisvoll,
They're more mysterious.
Sie sind mysteriöser.
Vast, barren, mysterious
Weiträumig, öde, mysteriös.
Something mysterious there.
Anton heißen sie. Etwas ist komisch.
Yes, it's mysterious.
Ja, rätselhaft.
He's handsome and mysterious.
Er ist gutaussehend und geheimnisvoll.
Crocodiles are mysterious animals.
Krokodile sind mysteriöse Tiere.
N.Y. The Mysterious Press.
Die Arbeit in Hollywood befriedigte Chandler jedoch nicht.
Explore some mysterious ruins
Entdecken Sie geheimnisvolle Ruinen
a mysterious, contagious insanity.
einem mysteriösem, ansteckendem Wahnsinn.
Enter the mysterious stranger.
Hier tritt der mysteriöse Fremde ein.
It sounds so mysterious.
Hört sich geheimnisvoll an.
The mysterious capital Lhasa.
Die geheimnisvolle heilige Hauptstadt Lhasa.
No, deep and mysterious.
Nein, tief und geheimnisvoll.
CHAPTER VII. THE MYSTERIOUS MONK.
7. Der gespenstige Mönch
Tajemniczy Plan Mysterious Plan 35.
Wycieczka Kajakiem The Canoe Trip 34.
Tom likes to be mysterious.
Tom gibt sich gerne geheimnisvoll.
Who is this mysterious man?
Wer ist dieser geheimnisvolle Mann?
Who is this mysterious woman?
Wer ist diese geheimnisvolle Frau?
She has a mysterious side.
Sie hat eine geheimnisvolle Seite.
Are you always so mysterious?
Bist du immer so geheimnisvoll?
Again, it's pretty mysterious still.
Es ist immer noch ein ziemliches Geheimnis.
( door closes ) ( mysterious theme playing )
( Tür schließt )
And saying isn't life mysterious?
Und sagen Ist das Leben nicht rätselhaft?
Mysterious labyrinths and rugged castles
Geheimnisvolle Labyrinthe und unbezwingbare Burgen
Mysterious castles full of legends
Legendenumwobene alte Burgen
That's what I mean, mysterious.
Das ist es, was ich meine. Geheimnisvoll.
2nd encounter with mysterious man...
kommen an die mexikanische Grenze.
The jungle drums, mysterious, eerie.
Unheimlich.
What do you mean, mysterious?
Was meinen Sie mit komisch?
The whole thing was mysterious.
Das Ganze war schon ein wenig unheimlich.
God moves in mysterious ways.
Gottes Wille kennt kein Warum.
Well, don't be so mysterious.
Tun Sie nicht so geheimnisvoll.
I always liked mysterious characters more.
Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.
This place has a mysterious atmosphere.
An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.
Do you remember the mysterious murder?
Erinnern Sie sich an den mysteriösen Mord?
Do you remember the mysterious murder?
Erinnerst du dich an den mysteriösen Mord?
I love dark and mysterious things.
Ich liebe düstere und geheimnisvolle Dinge.
There was something mysterious about it.
Gefilmt wurde in Schwarzweiß und CinemaScope.
A mysterious pattern atop rectangular blocks
Ein geheimnisvolles Muster auf Rechtecken.Name

 

Related searches : Mysterious Story - Mysterious Man - Mysterious Disappearance - Most Mysterious - Mysterious Ways - Mysterious Circumstances - More Mysterious - Mysterious Reason - Deeply Mysterious