Translation of "Resting" to German language:
Dictionary English-German
Resting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Resting. | Er ruht sich aus. |
I'm resting. | Ich ruhe mich aus. |
Tom's resting. | Tom ruht sich aus. |
Shés resting. | Sie schläft. |
Iranian Military Resting | Iranische Soldaten ruhen sich aus |
Tom is resting. | Tom ruht sich aus. |
He's just resting. | Er schläft nur. |
She's resting now. | Sie ruht sich aus. |
Are you resting? | Gianni, ruhst du schon? |
Temporary resting aid | Beihilfe für die vorübergehende Stilllegung |
M First you can change resting 'in' Awareness, to resting 'as' Awareness. | Erstens, kannst du von Ruhen in Gewahrsein zum Sein des Gewahrseins selbst wechseln. |
What is this distance from this resting point to this resting point there? | Wie groß ist der Abstand dieses Ruhepunkts von jenem hier? |
So if this is the resting position right there, how far are these movements above the resting position and below the resting position? | Wenn die Ruhelage hier ist, wie weit sind diese Bewegungen über und unter der Ruhelage? |
A dreadful resting place. | Und gewiß erbärmlich ist der Aufenthaltsort. |
I'm resting my legs. | Ich lege die Beine hoch. |
A dreadful resting place. | Welch schlimme Lagerstätte! |
You're supposed to be resting. | Du solltest eigentlich rasten. |
resting on couches, looking around. | Auf Ruhesitzen werden sie zuschauen. |
resting on couches, looking around. | auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich. |
How vile a resting place! | Welch schlimme Lagerstätte! |
resting on couches, looking around. | Auf Liegen (gelehnt), und halten Ausschau. |
How vile a resting place! | So erbärmlich ist die Unterlage. |
resting on couches, looking around. | Sie sind auf Liegen, sie schauen. |
I was lying down, resting. | ich hatte mich hingelegt, ausruhen. |
I've, uh, just been resting. | Ich, äh, habe mich grad ausgeruht. |
I thought you were resting. | Ich dachte, du hättest dich ausgeruht. |
Centre de odihnă (Resting Houses) | ortsveränderliche, für Kraftfahrzeuge |
His final resting place remains unknown. | Weblinks Einzelnachweise |
Residents are only silent when resting. | Das Artepitheton orca bedeutet Wal . |
Evil shall be the resting place. | Ihr seid es, die uns dies bereitet haben. Und welch schlimmer Ort ist das! |
Evil shall be the resting place. | Das habt ihr uns doch bereitet ein schlimmer Aufenthalt! |
Evil shall be the resting place. | Das habt ihr uns doch verursacht ein schlimmer Aufenthalt. |
We call that resting or benching. | Wir nennen das Ruhen. |
Go back after resting a day. | Geht zurück, nachdem ihr euch hier ausgeruht habt. |
Final resting place for Jewish personalities | Ein Ort der Ruhe |
I've been resting on my laurels. | Ich habe mich auf meinen Lorbeeren ausgeruht. |
But shouldn't you be resting, Kay? | Sollten Sie sich nicht ausruhen? |
He knows its dwelling and resting place. | Und ER kennt dessen Aufenthalts und Aufbewahrungsort. |
Stop resting your elbows on the table. | Hör auf, deine Ellbogen auf dem Tisch abzustützen. |
We're resting naked in the warm sand. | Wir ruhen nackt im warmen Sand. |
And O, how fair a resting place! | Wie herrlich ist der Lohn und wie schön ist die Raststätte! |
Who resurrected us from our resting place? | Wer hat uns von unserer Liegestelle erweckt? |
What a wretched resting place it is! | Welch ein elender Ruheplatz! |
He knows its dwelling and resting place. | Und Er kennt seinen Aufenthaltsort und seine Heimstatt. |
And O, how fair a resting place! | Wie trefflich ist die Belohnung und wie schön der Rastplatz! |
Related searches : Resting Upon - Resting Point - Resting Cells - Resting Period - Resting Area - Resting Pulse - Never Resting - Resting Condition - Resting Days - Resting Platform - Resting Pressure - Is Resting - Resting With - Resting Surface