Translation of "a broader range" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
People have a broader range of choices for their decisions on savings and investments . | Privatpersonen haben bei Spar und Investitionsentscheidungen eine größere Auswahl . |
Quick tenders and bilateral operations may also be executed with a broader range of counterparties .' | Schnelltender und bilaterale Geschäfte können auch mit einem breiteren Kreis von Geschäftspartnern durchgeführt werden . |
Quick tenders and bilateral operations may also be executed with a broader range of counterparties . | Schnelltender und bilaterale Ge schäfte können auch mit einem breiteren Kreis von Geschäftspartnern durchgeführt werden . |
Bothered by wealth disparity, Swartz moves beyond technology, and into a broader range of political causes. | Aber trotzdem gibt es momentan viel Innovation. |
Align the Directive with the IMO provisions that allow a broader range of equivalent emission abatement methods. | Angleichung der Richtlinie an die IMO Bestimmungen, die eine breitere Palette von als gleichwertiger Ersatz dienenden emissionsmindernden Verfahren gestatten. |
Here, a broader range of policies with an 'equal opportunities' emphasis is more likely to be effective. | Hier wird wahrscheinlich eine breitere Palette von Maßnahmen unter Betonung der Chancengleichheit wirksamer sein. |
Here, a broader range of policies with an 'equal opportunities' emphasis is more likely to be effective. | Hier ist ein breiteres Maßnahmenspektrum unter Betonung von Chancengleichheit wahrscheinlich wirkungsvoller. |
The fall in bond yields has extended to a far broader range of debt than just government paper. | Der Rückgang der Anleiherenditen erstreckt sich auf eine deutlich breitere Palette von Schuldtiteln als nur Staatsanleihen. |
More competitive financial service providers with a broader range of products offered to final customers will be achieved . | Endergebnis werden Finanzdienstleistungsunternehmen wettbewerbsfähiger werden und den Kunden ein breiteres Produktspektrum anbieten . |
The Alliance can and should be the place to discuss and debate a broader range of political issues. | Das Bündnis kann und sollte ein Ort werden, um über ein breites Feld politischer Fragen zu diskutieren und zu debattieren. |
1.5 To secure a broader range of credit ratings, the proposal establishes a mandatory rotation of the agencies providing them. | 1.5 Im Verordnungsvorschlag ist ein obligatorischer turnusmäßiger Wechsel der Ratingagenturen vorgesehen, um eine größere Vielfalt an Ratings zu erhalten. |
2.7 Europe is faced with a range of growing challenges relating to the economy, broader society and the environment. | 2.7 Europa wird mit zunehmenden wirtschaftlichen, allgemeingesellschaftlichen und ökologischen Herausforderungen konfrontiert. |
Amendments Nos 2, 4 and 9 are designed to cover a broader range of milk products under the scheme. | Bei den Änderungsanträgen 2, 4 und 9 geht es darum, eine breitere Palette von Milcherzeugnissen in die Förderung mit einzubeziehen. |
Central banks had to inject an unprecedented amount of money and extend credit on an unprecedented range of securities to a broader range of institutions than ever before. | Die Zentralbanken mussten beispiellose Geldmengen in das System pumpen und Kreditzusagen auf ein nie dagewesenes Ausmaß an Wertpapieren und auf eine größere Zahl von Institutionen als je zuvor ausweiten. |
Something is able to relate to a broader, a broader love, a much more broader love. | Der mind funktioniert sehr gut in Gegensätzen. |
Finally, on question 6, a broader range of collateral is already recognised in connection with significant improvements for loans to SMEs. | Abschließend zu Punkt 6. Schon jetzt wird eine breitere Palette von Sicherheiten anerkannt, was wesentliche Verbesserungen im Hinblick auf Kredite für KMU zur Folge hat. |
This calls for an even broader range of support to build pathways to integration and combat discrimination. | Dies setzt eine noch größere Bandbreite von Unterstützungsmaßnahmen voraus, die Integrationswege schaffen und die Diskriminierung bekämpfen. |
Europe s leaders must work to ensure that new modes of delivering education translate into better opportunities for a broader range of people. | Die europäischen Politiker müssen gewährleisten, dass neue Methoden der Bereitstellung von Ausbildung auch zu besseren Möglichkeiten für größere Bevölkerungsgruppen führen. |
The associated Impact Assessment captures the broader range of options considered prior to drawing the conclusions presented here. | Auf die vielfältigen Alternativen, die vor der Erarbeitung dieser Schlussfolgerungen erwogen wurden, wird in der zugehörigen Folgenabschätzung eingegangen. |
As of 2015, the Integration Forum evolved into the European Migration Forum, covering a broader range of topics related also to migration and asylum. | Aus dem Integrationsforum ging 2015 das Europäische Migrationsforum hervor, dessen Themenspektrum auch auf Migration und Asyl ausgeweitet wurde. |
A broader European solution | Eine europaweite Lösung |
1.1.2 A broader discussion | 1.1.2 Allgemeinere Überlegungen |
2.1.2 A broader discussion | 2.1.2 Allgemeinere Überlegungen |
We need a broader debate. | wir brauchen eine breite Debatte. |
Although initially limited to drugs offences, there has been a trend in recent years towards a much wider definition of money laundering based on a broader range of predicate offences. | Der Geldwäschebegriff war anfangs nur auf das Waschen von Erlösen aus Drogenstraftaten begrenzt, doch seit einigen Jahren geht der Trend zu einer erheblich weiter gefassten Definition der Geldwäsche auf der Grundlage eines breiteren Spektrums von Straftaten, die der Geldwäsche vorangehen. |
This is of particular importance in the context of lending to SMEs. The emerging thinking is to recognise a broader range of collateral than was previously proposed. | Das ist im Zusammenhang mit der Kreditvergabe an KMU besonders wichtig und hat zu Überlegungen geführt, eine größere Bandbreite der Sicherheiten anzuerkennen, als vorher vorgeschlagen worden ist. |
The EU is also providing a wide range of support including planning experts, technical, financial, material and logistic support to the broader AU peace support mission (AMIS). | Die EU leistet zudem eine umfassende Unterstützung, unter anderem durch Bereitstellung von Planungsexperten und technische, finanzielle, materielle und logistische Unterstützung für die erweiterte AU Friedensmission (AMIS). |
It's just a slightly broader function. | Es ist nur eine etwas breitere Funktion. |
There is also a broader point. | Und es geht um weit mehr. |
Although initially limited to drugs offences , there has been a trend in recent years towards a much wider definition of money laundering based on a broader range of predicate or underlying offences . | Der Geldwäschebegriff war anfangs nur auf das Waschen von Erlösen aus Drogenstraftaten begrenzt , doch seit einigen Jahren geht der Trend zu einer erheblich weiter gefassten Definition der Geldwäsche auf der Grundlage eines breiteren Spektrums von Straftaten , die der Geldwäsche vorangehen oder zugrunde liegen . |
Encourages participation from a broader range of Member States in the associate experts programme, and, in this respect, urges participants to increase sponsorship of associate experts from developing countries | 2. befürwortet die Teilnahme eines größeren Kreises von Mitgliedstaaten an dem Programm für beigeordnete Sachverständige und legt in diesem Zusammenhang den Teilnehmern eindringlich nahe, die Förderung von beigeordneten Sachverständigen aus Entwicklungsländern zu erhöhen |
(7) Although initially limited to drugs offences, there has been a trend in recent years towards a much wider definition of money laundering based on a broader range of predicate or underlying offences. | (7) Der Geldwäschebegriff war anfangs nur auf das Waschen von Erlösen aus Drogenstraftaten begrenzt, doch seit einigen Jahren geht der Trend zu einer erheblich weiter gefassten Definition der Geldwäsche auf der Grundlage eines breiteren Spektrums von Straftaten, die der Geldwäsche vorangehen oder zugrunde liegen. |
Broader impacts | Allgemeine Auswirkungen |
It is clear from the range of measures highlighted by Member States that the roles of schools are changing and that they are increasingly taking on a broader support role. | Aus dem von den Mitgliedstaaten beschriebenen Maßnahmenspektrum geht deutlich hervor, dass sich die Aufgaben der Schulen wandeln und dass die Schulen eine weiter gefasste Unterstützungsfunktion übernehmen. |
Since its first summit six years ago, ASEM has been characterised by ever broader and more fruitful cooperation in a range of areas of common interest to Europe and Asia. | Seit seinem ersten Gipfel vor sechs Jahren zeichnet sich der ASEM Prozess durch eine ständig wachsende und fruchtbare Zusammenarbeit in einer Reihe von Bereichen aus, die für Europa und Asien von gemeinsamem Interesse sind. |
It opens doors on languages for a broader range of learners, nurturing self confidence in young learners and those who have not responded well to formal language instruction in general education. | Auch ermöglicht es einem größeren Kreis von Lernenden den Zugang zu Sprachen, fördert das Selbstbewusstsein der jungen Lernenden und derjenigen, die im formalen Sprachunterricht der allgemeinen Bildung nicht so gut abgeschnitten haben. |
There is also a broader backlash under way. | Eine groß angelegte Gegenmaßnahme ist auch schon geplant. |
A broader search scope might produce more results. | Ein weitgefassterer Suchbereich könnte mehr Ergebnisse liefern. |
Math is a much broader subject than calculating. | Mathematik ist ein viel breiteres Thema als Rechnen. |
My own basic point of view is this the more concentrated media communications are the broader the range of rights journalists must have in their work. | Mein Ansatz ist folgender Je konzentrierter die Medien, desto größer müssen die Rechte für Journalisten in ihrer Arbeit sein. |
34 (broader definition) | 34 (breitere Definition) |
The ECB assumes that the rules will be applied as from December 1999 for all HICPs , corresponding to the date for the inclusion in HICPs of a broader range of insurance services . | Die EZB geht davon aus , daß in Übereinstimmung mit dem Termin für die Erfassung einer größeren Bandbreite von Versicherungsdienstleistungen im HVPI die Regelungen ab Dezember 1999 für alle HVPI angewendet werden . |
include a range of public and private sector innovation actors, including SMEs, to facilitate the exploitation of collaborative research results and the achievement of mutually beneficial commercial and or broader societal outcomes | Einbeziehung eines breiten Spektrums öffentlicher und privatwirtschaftlicher Innovationsakteure, einschließlich KMU, mit dem Ziel, die Nutzung der Ergebnisse der kooperativen Forschung zum beiderseitigen kommerziellen und oder gesellschaftlichen Nutzen zu fördern, |
2.1.5 The Treaty provides the justification for EU action on a broader range of social issues than heretofore such as contributing to a high level of education and training, protecting human health and reducing inequality. | 2.1.5 Der Vertrag liefert die Legitimation für EU Maßnahmen in einem Spektrum von sozialen Bereichen, das größer ist als bisher, so etwa im Hinblick auf ein hohes Niveau von Bildung und Weiterbildung, den Schutz der menschlichen Gesundheit und die Verringerung der Ungleichheiten. |
Fifthly, the Treaty provides the justification for EU action on a broader range of social issues than heretofore such as a high level of education and training, the protection of human health and a reduction of inequality. | Fünftens liefert der Vertrag die Legitimation für EU Maßnahmen in einem Spektrum von sozialen Bereichen, das größer ist als bisher, so im Hinblick auf ein hohes Niveau von Bildung und Weiterbildung, den Schutz der menschlichen Gesundheit und die Verringerung der Ungleichheiten. |
Related searches : Broader Range - Broader Age Range - Far Broader Range - Much Broader Range - A Broader Definition - A Broader Audience - A Broader Scale - A Broader View - A Broader Understanding - A Broader Public - A Broader Scope - A Broader Perspective - Of A Broader - A Broader Approach