Translation of "a crisis" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
4.1.5 The crisis is described as both a financial crisis, which became a sovereign debt crisis, but also a crisis of competitiveness. | 4.1.5 Die Krise wird zum einen als Finanzkrise, die zur Staatsschuldenkrise wurde, zum anderen als Krise der Wettbewerbsfähigkeit bezeichnet. |
The crisis is a crisis in consciousness. | Die Krise ist eine Krise im Bewusstsein. |
A currency crisis is a type of financial crisis, and is often associated with a real economic crisis. | Die Anleger erwarten langfristig eine Korrektur des Paritätskurses und bringen mit ihrer Spekulation gegen die Währung die Krise zum Ausbruch. |
The current financial crisis is a supervisory crisis. | Die gegenwärtige Finanzkrise ist eine Krise der Aufsicht. |
The crisis especially now, is a crisis in consciousness. | Die Krise, besonders heute, ist eine Bewusstseinskrise. |
The European crisis, which we are passing through, is an economic crisis, but it is primarily a political crisis and a crisis of democracy. | Die Krise in Europa, in der wir uns befinden, ist eine Wirtschaftskrise, aber sie ist ebenso sehr und zuallererst Politik und Demokratiekrise. |
It's a crisis. | Es ist eine Krise. |
That's a crisis. | Das ist eine Krise. |
There is a deep seated European crisis of identity, a multifaceted crisis. | Ob die Angelegenheit erfolgreich sein wird, bleibt noch abzusehen. |
The authorities are confronted by not only a currency crisis, but also a banking crisis and a crisis in macroeconomic theory. | Sie haben es nicht nur mit einer Währungskrise zu tun, sondern auch mit einer Bankenkrise und einer Krise der makroökonomischen Theorie. |
We can speak about a crisis of moral values, an economical or political crisis, but not a motor crisis. | Dass es sich hierbei um einen Wendepunkt handelt, kann jedoch oft erst konstatiert werden, nachdem die Krise abgewendet oder beendet wurde. |
3.4.1 The financial crisis was also a crisis of leadership. | 3.4.1 Die Finanzkrise war auch eine Führungskrise. |
NEW YORK The so called euro crisis is generally seen exclusively as a currency crisis, but it is also a sovereign debt crisis and even more a banking crisis. | NEW YORK Die so genannte Eurokrise wird zwar allgemein ausschließlich als Währungskrise betrachtet, aber sie ist auch eine Staatsschuldenkrise und noch mehr eine Bankenkrise. |
Could a European Food Safety Agency have prevented a dioxin crisis and a BSE crisis? | Wären mit einer Europäischen Lebensmittelbehörde eine Dioxinkrise und eine BSE Krise etwa zu verhindern gewesen? |
4.1.1 The Commission needs to define precisely what constitutes a regional crisis , national crisis and Community crisis . | 4.1.1 Die Kommission sollte die Begriffe regionale Krise , nationale Krise und EU weite Krise genau definieren. |
Today s crisis in Lebanon is a crisis of the Lebanese state. | Die aktuelle Krise im Libanon ist eine Krise des libanesischen Staates. |
For a long time now the word 'Community' has been indissolubly linked to the word 'crisis' financial crisis, institu tional crisis, survival crisis. | Ich betrachte den Spinelli Vorschlag auf den ich ganz kurz eingehen möchte als eine Gelegenheit für dieses Haus, sich mit einem Gesamturteil über den Zustand und die Institutionen der Gemeinschaft in die Lage zu ver setzen, die Probleme anzugehen, von denen die Existenz der Gemeinschaft nunmehr abhängig ist. |
A Civilization in Crisis | Eine Zivilisation in der Krise |
A Crisis of Trust | Eine Vertrauenskrise |
A Crisis of Understanding | Eine Verständniskrise |
Anatomy of a Crisis | Anatomie einer Krise |
A new crisis beckons. | Eine neue Krise winkt. |
This is a crisis. | Dies ist eine Krise. |
A global financial crisis. | Eine globale Finanzkrise. |
A global energy crisis. | Eine globale Energiekrise. |
A global food crisis. | Eine globale Nahrungsmittelkrise. |
a) Exiting the crisis | a) Der Ausweg aus der Krise |
The eurozone now is facing not only a financial crisis, but a stagnation crisis. | Die Eurozone sieht sich momentan nicht nur einer Finanzkrise gegenüber, sondern auch einer Stagnationskrise. |
The 2008 crisis for these journalists is a crisis of a destroyed economic model. | Die Krise von 2008 ist für diese Journalisten eine Krise eines wirtschaftlichen Modells, das zerstört wurde. |
Is the present crisis a crisis of capitalism or just a phase of it? | Ist die gegenwärtige Krise eine Krise des Kapitalismus oder lediglich eine Phase davon? |
This downturn is complex an economic crisis combined with a financial crisis. | Dieser Abschwung ist komplex eine Wirtschaftskrise kombiniert mit einer Finanzkrise. |
During its great crisis a hundred years ago Denmark resolved its crisis. | Ohne Arbeitszeitverkürzung geht nichts mehr! |
But the stimulus measures transformed a banking crisis into a fiscal and sovereign debt crisis. | Doch die Konjunkturmaßnahmen verwandelten eine Bankenkrise in eine Finanz und Staatsschuldenkrise. |
We are in a crisis situation, but we are not facing just a beef crisis. | Wir befinden uns in einer Krisensituation. |
1.4 Indeed, in a sense, there is a far more serious European crisis than the institutional crisis we currently face the demographic crisis. | 1.4 Tatsächlich gibt es in gewisser Weise eine europäische Krise, die weit gravierender als die derzeitige institutionelle Krise ist die demografische Krise. |
This is not as much of a crisis as the 1970s. It is as much a taxpayer' s crisis as an energy crisis. | Diese Krise lässt sich mit der der 70er Jahre gar nicht vergleichen, denn hier handelt es sich im gleichen Maße um eine Krise für die Steuerzahler wie um eine Energiekrise. |
What a difference a crisis makes. | Was doch eine Krise ausmacht. |
A Crisis in Two Narratives | Eine Krise in zwei Geschichten |
A Looming Anti Depressants Crisis | Ein drohende Krise bei Antidepressiva |
A Relationship Strengthened by Crisis | Gestärkte Beziehung durch Krise |
How to Waste a Crisis | Wie man eine Krise verschwendet |
Could such a crisis recur? | Könnte sich eine solche Krise wiederholen? |
FRANKFURT What constitutes a crisis? | FRANKFURT Was stellt eine Krise dar? |
We've got a climate crisis. | Wir befinden uns in einer Klima Krise. |
They had a financial crisis. | Die hatten eine finanzielle Krise. |
Related searches : Solve A Crisis - Create A Crisis - Prolong A Crisis - Prevent A Crisis - Face A Crisis - Facing A Crisis - Manage A Crisis - Handle A Crisis - Resolve A Crisis - Overcome A Crisis - Experience A Crisis - Trigger A Crisis - Undergoing A Crisis - Constitute A Crisis