Translation of "a decade" to German language:


  Dictionary English-German

A decade - translation : Decade - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the last decade stocks have gone sideways for a decade.
In den letzten 10 Jahren sind Aktien 10 Jahre lang seitlich gekippt.
1.3 million people a week coming to town, decade after decade.
Jede Woche kommen 1,3 Millionen Menschen in die Stadt, Jahrzehnt für Jahrzehnt.
A mid decade review and an extensive global end decade review were conducted.
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
What a difference a decade makes.
Was für einen Unterschied ein Jahrzehnt macht.
Fast forward almost a decade.
Schnellvorlauf, fast ein Jahrzehnt später.
A Decade of Hugo Chávez
Ein Jahrzehnt Hugo Chávez
That's just a decade away.
Das ist in nur einem Jahrzehnt.
1.2.4.1 Increasingly, the coming decade will have to be a decade of functional regions.
1.2.4.1 Das kommende Jahrzehnt wird in immer größerem Maße das der funktionalen Region sein.
CHAPTER 1 A DECADE IN PREPARATION
KAPITEL 1 EIN JAHRZEHNT VORARBEIT
Latin America suffered a lost decade.
Lateinamerika erlitt ein verlorenes Jahrzehnt.
Latin America suffered a lost decade.
Lateinamerika durchlitt ein verlorenes Jahrzehnt.
A decade after the war P.L.A.
So hielt sich die 253.
It recovered after about a decade.
Es wurde um 200 ummauert.
Declaration of a fourth disarmament decade
Ausrufung einer vierten Abrüstungsdekade
A decade ahead of her time.
Ein Jahrzehnt ihrer Zeit voraus.
This next decade is the decade of games.
Die nächste Dekade ist die Dekade der Spiele.
It undergoes a crisis about once a decade.
Es durchläuft etwa einmal pro Jahrzehnt eine Krise.
A decade is a period of 10 years.
' zehn und ' Jahr ) ist ein Zeitraum von 10 Jahren.
SM A decade ahead of her time.
SM Ein Jahrzehnt ihrer Zeit voraus.
Zipcar started a decade earlier, in 2000.
Zipcar fing ein Jahrzehnt früher an, im Jahr 2000.
Greece cannot remain in a depression for a decade.
Griechenland kann nicht ein Jahrzehnt in einer Depression verharren.
The paradox here is that the last decade probably was a lost decade for making progress on this.
Das Paradox hier ist, dass das vergangene Jahrzehnt wohl ein verlorenes war, was Fortschritt in dieser Hinsicht angeht.
Such a world was just a dream a decade ago.
Vor einem Jahrzehnt war eine solche Welt nur ein Traum.
Less than a decade later, much has changed.
Knapp ein Jahrzehnt später sieht das ganz anders aus.
A decade later, that proposal still seems meaningful.
Ein Jahrzehnt später scheint dieser Vorschlag noch immer sinnvoll.
Yet both transitions still took nearly a decade.
Trotzdem beanspruchte der Übergang in beiden Ländern nahezu ein Jahrzehnt.
What lessons can we learn a decade later?
Welche Lehren können wir ein Jahrzehnt später daraus ziehen?
How many years are there in a decade?
Aus wie vielen Jahren besteht eine Dekade?
A Decade of Disruptive and Uncontrolled Sectoral Change .
A Decade of Disruptive and Uncontrolled Sectoral Change .
They were close for more than a decade.
Sein Debüt in Paris gab er 1928.
Here's the increase in less than a decade.
Hier ist der Anstieg in weniger als 10 Jahren.
With Pivot, you can drill into a decade.
Mit Pivot können sie eintauchen in ein Jahrzehnt.
This means that 40 or 45 percent of all school aged children could be insulin dependent within a decade. Within a decade.
Das heißt, dass 40 45 Prozent aller Kinder im Schulalter innerhalb eines Jahrzehnts insulinabhängig werden könnten. In nur einem Jahrzehnt.
Europe s Lost Decade
Europas verlorenes Jahrzehnt
But this next decade and that's a real thing.
Aber diese nächste Dekade und das ist das Wahre.
That meant a lost decade for Latin America s economies.
Für die lateinamerikanischen Ökonomien bedeutete dies ein verlorenes Jahrzehnt .
Falling prices have paralyzed Japan's economy for a decade.
Fallende Preise lähmen Japans Wirtschaft nun schon seit einem Jahrzehnt.
A decade later, Japan's rising commercial challenge seemed paramount.
Ein Jahrzehnt später schien Japans steigende wirtschaftliche Herausforderung alle anderen zu überragen.
A painful decade of stagnation for America lies ahead.
Amerika steht ein schmerzhaftes Jahrzehnt der Stagnation bevor.
A decade later, the Djiboutian people voted for independence.
1974 forderten die UNO und mehrere afrikanische Staaten die Unabhängigkeit.
This set off a decade of prosperity in Milan.
die Ansprüche auf Mailand geltend.
Maybe a decade, according to my friends in Detroit.
Meine Freunde aus Detroit geben der Sache vielleicht noch 10 Jahre.
The warning bells have been sounding for a decade.
Betrifft Risse im Kernkraftwerk Tihange.
Clearly commitments made a decade ago have not materialised.
Die vor zehn Jahren eingegangenen Verpflichtungen wurden eindeutig nicht eingelöst.
(a) To promote the United Nations Decade of Education for Sustainable Development and the International Decade for Action, Water for Life
a) die Dekade der Vereinten Nationen Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und die Internationale Aktionsdekade Wasser Quelle des Lebens zu fördern

 

Related searches : Almost A Decade - A Lost Decade - A Decade Ago - For A Decade - Over A Decade - In A Decade - Within A Decade - A Decade Later - Half A Decade - Last Decade - Per Decade - Second Decade