Translation of "a decade" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
In the last decade stocks have gone sideways for a decade. | In den letzten 10 Jahren sind Aktien 10 Jahre lang seitlich gekippt. |
1.3 million people a week coming to town, decade after decade. | Jede Woche kommen 1,3 Millionen Menschen in die Stadt, Jahrzehnt für Jahrzehnt. |
A mid decade review and an extensive global end decade review were conducted. | In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt. |
What a difference a decade makes. | Was für einen Unterschied ein Jahrzehnt macht. |
Fast forward almost a decade. | Schnellvorlauf, fast ein Jahrzehnt später. |
A Decade of Hugo Chávez | Ein Jahrzehnt Hugo Chávez |
That's just a decade away. | Das ist in nur einem Jahrzehnt. |
1.2.4.1 Increasingly, the coming decade will have to be a decade of functional regions. | 1.2.4.1 Das kommende Jahrzehnt wird in immer größerem Maße das der funktionalen Region sein. |
CHAPTER 1 A DECADE IN PREPARATION | KAPITEL 1 EIN JAHRZEHNT VORARBEIT |
Latin America suffered a lost decade. | Lateinamerika erlitt ein verlorenes Jahrzehnt. |
Latin America suffered a lost decade. | Lateinamerika durchlitt ein verlorenes Jahrzehnt. |
A decade after the war P.L.A. | So hielt sich die 253. |
It recovered after about a decade. | Es wurde um 200 ummauert. |
Declaration of a fourth disarmament decade | Ausrufung einer vierten Abrüstungsdekade |
A decade ahead of her time. | Ein Jahrzehnt ihrer Zeit voraus. |
This next decade is the decade of games. | Die nächste Dekade ist die Dekade der Spiele. |
It undergoes a crisis about once a decade. | Es durchläuft etwa einmal pro Jahrzehnt eine Krise. |
A decade is a period of 10 years. | ' zehn und ' Jahr ) ist ein Zeitraum von 10 Jahren. |
SM A decade ahead of her time. | SM Ein Jahrzehnt ihrer Zeit voraus. |
Zipcar started a decade earlier, in 2000. | Zipcar fing ein Jahrzehnt früher an, im Jahr 2000. |
Greece cannot remain in a depression for a decade. | Griechenland kann nicht ein Jahrzehnt in einer Depression verharren. |
The paradox here is that the last decade probably was a lost decade for making progress on this. | Das Paradox hier ist, dass das vergangene Jahrzehnt wohl ein verlorenes war, was Fortschritt in dieser Hinsicht angeht. |
Such a world was just a dream a decade ago. | Vor einem Jahrzehnt war eine solche Welt nur ein Traum. |
Less than a decade later, much has changed. | Knapp ein Jahrzehnt später sieht das ganz anders aus. |
A decade later, that proposal still seems meaningful. | Ein Jahrzehnt später scheint dieser Vorschlag noch immer sinnvoll. |
Yet both transitions still took nearly a decade. | Trotzdem beanspruchte der Übergang in beiden Ländern nahezu ein Jahrzehnt. |
What lessons can we learn a decade later? | Welche Lehren können wir ein Jahrzehnt später daraus ziehen? |
How many years are there in a decade? | Aus wie vielen Jahren besteht eine Dekade? |
A Decade of Disruptive and Uncontrolled Sectoral Change . | A Decade of Disruptive and Uncontrolled Sectoral Change . |
They were close for more than a decade. | Sein Debüt in Paris gab er 1928. |
Here's the increase in less than a decade. | Hier ist der Anstieg in weniger als 10 Jahren. |
With Pivot, you can drill into a decade. | Mit Pivot können sie eintauchen in ein Jahrzehnt. |
This means that 40 or 45 percent of all school aged children could be insulin dependent within a decade. Within a decade. | Das heißt, dass 40 45 Prozent aller Kinder im Schulalter innerhalb eines Jahrzehnts insulinabhängig werden könnten. In nur einem Jahrzehnt. |
Europe s Lost Decade | Europas verlorenes Jahrzehnt |
But this next decade and that's a real thing. | Aber diese nächste Dekade und das ist das Wahre. |
That meant a lost decade for Latin America s economies. | Für die lateinamerikanischen Ökonomien bedeutete dies ein verlorenes Jahrzehnt . |
Falling prices have paralyzed Japan's economy for a decade. | Fallende Preise lähmen Japans Wirtschaft nun schon seit einem Jahrzehnt. |
A decade later, Japan's rising commercial challenge seemed paramount. | Ein Jahrzehnt später schien Japans steigende wirtschaftliche Herausforderung alle anderen zu überragen. |
A painful decade of stagnation for America lies ahead. | Amerika steht ein schmerzhaftes Jahrzehnt der Stagnation bevor. |
A decade later, the Djiboutian people voted for independence. | 1974 forderten die UNO und mehrere afrikanische Staaten die Unabhängigkeit. |
This set off a decade of prosperity in Milan. | die Ansprüche auf Mailand geltend. |
Maybe a decade, according to my friends in Detroit. | Meine Freunde aus Detroit geben der Sache vielleicht noch 10 Jahre. |
The warning bells have been sounding for a decade. | Betrifft Risse im Kernkraftwerk Tihange. |
Clearly commitments made a decade ago have not materialised. | Die vor zehn Jahren eingegangenen Verpflichtungen wurden eindeutig nicht eingelöst. |
(a) To promote the United Nations Decade of Education for Sustainable Development and the International Decade for Action, Water for Life | a) die Dekade der Vereinten Nationen Bildung für eine nachhaltige Entwicklung und die Internationale Aktionsdekade Wasser Quelle des Lebens zu fördern |
Related searches : Almost A Decade - A Lost Decade - A Decade Ago - For A Decade - Over A Decade - In A Decade - Within A Decade - A Decade Later - Half A Decade - Last Decade - Per Decade - Second Decade