Translation of "a large portion" to German language:
Dictionary English-German
A large portion - translation : Large - translation : Portion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'd like a large portion of rice, please. | Ich möchte bitte eine große Portion Reis. |
How large is that one portion of a mine? | Wie groß ist dieser Teil einer Mine? |
These swamps represent a fairly large portion of the island. | Er benannte die Insel nach Georg III. |
A large portion of nitric oxide for inhalation is absorbed systemically. | Ein großer Anteil des Stickstoffmonoxids für die Inhalation wird systemisch absorbiert. |
A large portion of the city was destroyed by fire in 1764. | 1746 wurden große Teile der Stadt durch einen Brand zerstört. |
A large portion like this entails great responsibility, but you'll have help. | So eine Summe bringt Verantwortung mit sich, aber Sie haben Hilfe. |
A large portion of the district is made up of greenery, including the Steinhof park, the Dehnepark and a portion of the Wienerwald. | Religion Der Anteil der Bewohner mit römisch katholischem Bekenntnis lag 2001 mit 52,1 über dem Wiener Schnitt von 49,2 . |
Within weeks the False Waldemar was able to convince a large portion of the Mark. | Binnen weniger Wochen konnte er auf einem Huldigungszug große Teile der Mark von sich überzeugen. |
Moreover, it is regional and local authorities that implement a large portion of EU decisions. | Darüber hinaus setzen die örtlichen und regionalen Gebietskörperschaften einen Großteil der EU Beschlüsse um. |
Like Televisa in Mexico, Venevision controls a large portion of the entertainment industry in that country. | Die größte und erfolgreichste Telenovelaproduktionsstätte Televisa aus Mexiko, nahm erst bei der dritten Veranstaltung teil. |
A portion of it, a small portion. | Ein kleiner Anteil. |
Suburban Detroit, which includes Oakland, Macomb, Livingston, and a large portion of Wayne County has a mixed voting history. | Mit dem Detroit Metropolitan Wayne County Airport existiert ein internationaler Flughafen, der einer der größten der USA ist. |
Together they constitute too large a portion of the euro zone to be helped out by makeshift arrangements. | Zusammen bilden sie eine zu große Gruppe innerhalb der Eurozone, um ihnen mit provisorischen Unterstützungsmaßnahmen zu helfen. |
However, in the urban centre of La Paz, small plants carry out a large portion of the industry. | Die Bestimmung Sucres zur Hauptstadt nach der Unabhängigkeit Boliviens im Jahre 1825 schmälerte die Wichtigkeit von La Paz nicht. |
Ricimer, under the overall command of Marcellinus, commanded a large portion of the Western forces in the expedition. | In dem großen Feldzug, den Leo und Anthemius 468 gegen Geiserich anstrengten, kommandierte Ricimer einen großen Teil der römischen Streitkräfte. |
Madam, suppose Phillip's vast resources, or at least a large portion of them... were not to reach him? | Angenommen, Phillips Ressourcen, oder ein großer Teil davon, würden ihn nicht erreichen? |
India is well represented in the invisible, large, submerged portion of the innovation iceberg. | Indien in dem unsichtbaren, großen, Teil des Innovations Eisberges, der unter Wasser ist, gut vertreten ist. |
It is only possible to reclaim a fraction of the material being recycled a large portion is lost forever as waste. | Nur ein Bruchteil der Materialien kann wiedergewonnen werden, ein großer Teil ist endgültig verlorgen. |
Unto males shall be a portion of that which their parents and others near of kin may leave and unto females shall be a portion of that which their parents and other near of kin may leave, whether it be small or large, a portion allotted. | Den Männern steht ein Teil von der Hinterlassenschaft ihrer Eltern und Verwandten zu, und ebenfalls den Frauen steht ein Teil von der Hinterlassenschaft ihrer Eltern und Verwandten zu. Sei es wenig oder viel. (Das gilt) als vorgeschriebener Anteil. |
Unto males shall be a portion of that which their parents and others near of kin may leave and unto females shall be a portion of that which their parents and other near of kin may leave, whether it be small or large, a portion allotted. | Den Männern steht ein Anteil von dem zu, was die Eltern und nächsten Verwandten hinterlassen, und den Frauen steht ein Anteil von dem zu, was die Eltern und nächsten Verwandten hinterlassen, sei es wenig oder viel ein festgesetzter Anteil. |
Unto males shall be a portion of that which their parents and others near of kin may leave and unto females shall be a portion of that which their parents and other near of kin may leave, whether it be small or large, a portion allotted. | Den Männern steht ein Teil von dem, was die Eltern und die Angehörigen hinterlassen, zu, und den Frauen steht ein Teil von dem, was die Eltern und die Angehörigen hinterlassen, zu, mag es wenig oder viel sein (dies gilt) als Pflichtanteil. |
Unto males shall be a portion of that which their parents and others near of kin may leave and unto females shall be a portion of that which their parents and other near of kin may leave, whether it be small or large, a portion allotted. | Den Männern gehört ein Teil dessen, was die Eltern und Verwandten hinterlassen. Und den Frauen gehört ein Teil dessen, was die Eltern und Verwandten hinterlassen haben ob wenig oder viel ein Pflichtanteil. |
5.10 The Committee recognises that employers provide a large portion of training to adults (point 2.2 of the action plan). | 5.10 Der EWSA erkennt an, dass die Arbeitgeber auch einen großen Teil der Erwachsenenbildung in Europa stellen (Ziffer 2.2 des Aktionsplans). |
5.9 The Committee recognises that employers provide a large portion of training to adults (point 2.2 of the action plan). | 5.9 Der EWSA erkennt an, dass die Arbeitgeber auch einen großen Teil der Erwachsenenbildung in Europa stellen (Ziffer 2.2 des Aktionsplans). |
The social dialogue was confined to a small group of bodies, a cartel excluding a large portion of organizations from both sides of industry. | An dem sozialen Dialog sei nur eine kleine Gruppe von Gremien beteiligt, ein Kartell , das viele Organisationen der Arbeitgeber und Arbeitnehmerseite ausschließe. |
And unfortunately, they make up a large portion of the California by catch up to 26 percent of the drift net. | Und leider bilden sie einen Großteil des kalifornischen Beifangs bis zu 26 in Treibnetzen. |
Approximately 45 of the population of Indonesia is ethnically Javanese, while Sundanese make a large portion of Java's population as well. | Bevölkerung Sprache Neben der Amtssprache Bahasa Indonesia wird im mittleren und östlichen Teil Javas die javanische Sprache gesprochen. |
One of the last members of the family, Mechthild von Stein, donated a large portion of her estates to Comburg Abbey. | Eine der letzten Familienangehörigen, Mechthild von Stein, schenkte einen Großteil ihrer Besitzungen dem Kloster Comburg. |
Nevertheless, a relatively large portion of the internal fittings was saved, including the cross and almost all of the medieval polyptychs. | Es konnten jedoch relativ große Teile der Innenausstattung wie das Triumphkreuz und fast alle mittelalterlichen Flügelaltäre gerettet werden. |
And unfortunately, they make up a large portion of the California by catch up to 26 percent of the drift net. | Und leider bilden sie einen Großteil des kalifornischen Beifangs bis zu 26 in Treibnetzen. |
Blog Voces con Futura (Voices with a Future) publishes a large portion of the anonymous posters that have filled the plazas during the protests. | Der Blog Voces con Futura (Stimmen mit einer Zukunft) veröffentlicht eine große Anzahl der anonymen Plakate, die während der Proteste die Plazas füllten. |
A large portion of migrants' incomes is spent in destination countries and constitutes an important stimulus to domestic demand in their economies. | Ein Groȣteil der Einkünfte von Migranten wird in den Empfängerländern ausgegeben und trägt wesentlich zur Stimulierung der Binnennachfrage in ihren Volkswirtschaften bei. |
A large portion of migrants' incomes is spent in destination countries and constitutes an important stimulus to domestic demand in their economies. | Ein Großteil der Einkünfte von Migranten wird in den Empfängerländern ausgegeben und trägt wesentlich zur Stimulierung der Binnennachfrage in ihren Volkswirtschaften bei. |
A large problem in this connection is the fact that such a small portion of the world's health research is directed precisely at those diseases that strike such a large proportion of the world's population. | In diesem Zusammenhang ist es besonders problematisch, dass sich nur ein so geringer Anteil an der medizinischen Forschung in der Welt diesen Krankheiten widmet, die einen so großen Teil der Weltbevölkerung bedrohen. |
Uganda takes its name from the Buganda kingdom, which encompasses a large portion of the south of the country including the capital Kampala. | Name Der Name Uganda stammt von dem Königreich Buganda, das den südöstlichen Teil des Landes umfasst. |
With the opening of the Lötschberg base tunnel, a large portion of the travellers changing for Zermatt now make the change at Visp. | Mit der Eröffnung des Lötschberg Basistunnels hat sich ein grosser Teil der nach Zermatt umsteigenden Reisenden nach Visp verlagert. |
Rather than all the task coming direct from the developer a large portion of the tasks have come from the player suggestion forum. | Die Aufgaben hat sich dieses Mal nicht alle ein Entwickler ausgedacht, sondern einige stammen aus dem Vorschläge Forum. |
The European Union guarantees a large portion of what the EIB lends and its loans in this respect do not carry any risk. | Die Europäische Union bürgt für einen großen Teil der zu vergebenen Darlehen der EIB und daher sind die gewährten Kredite mit keinem Risiko verbunden. |
With a large portion of China s domestic equity market still closed, it is hard to know when the correction s animal spirits have been exhausted. | Da ein großer Teil des inländischen Aktienmarktes in China nach wie vor geschlossen ist, lässt sich schwer sagen, wann die Animal Spirits dieser Korrektur erschöpft sein werden. |
The one exception is Mount Leinster, visible from a large portion of the county, which is frequently covered with snow during the winter months. | Der höchste Berg der Grafschaft ist der Mount Leinster mit einer Höhe von 795 Metern. |
Because taxes constitute a very large portion of the selling price of energy products, different types of tax incentive are effective instruments of control. | Da die Steuern einen hohen Anteil am Verkaufspreis der Energieerzeugnisse ausmachen, stellen verschiedene steuerliche Anreize effiziente Instrumente dar. |
Although the lakes contain a large percentage of the world's fresh water, the Great Lakes supply only a small portion of U.S. drinking water on a national basis. | Geologie Die Umgebung der Großen Seen und das Tiefland des Sankt Lorenz Stromes sowie seine sich noch weithin im Schelf untermeerisch fortsetzende Trichtermündung stellen geologisch eine Einheit dar. |
For most of its history Mac OS has used a single button mouse with the button covering a large portion of the top surface of the mouse. | Dies wird wichtig, sobald Elemente auf der Webseite nicht nur verschoben, sondern mit dem Loslassen der Maus Aktionen ausgelöst werden sollen. |
As a result, the large non tradable sector and the domestic demand portion of the tradable sector cannot serve as engines of growth and employment. | Daher können der große Sektor für nicht handelbare Güter und der Anteil der Binnennachfrage am Sektor für handelbare Güter nicht als Wachstums und Beschäftigungsmotoren dienen. |
I regret that Mr Gautier as it were quite deliberately disregards a large portion of the Commission's proposal which has in fact been agreed on. | Es steht etwas mehr auf dem Spiel als nur ein niederländischer parteipolitischer Streit. |
Related searches : Large Portion - A Large - A Major Portion - A Small Portion - A Significant Portion - Share A Portion - A Certain Portion - On A Portion - A Portion Of - A Good Portion - In A Portion - Of A Portion - A Portion Thereof