Translation of "a real masterpiece" to German language:
Dictionary English-German
A real masterpiece - translation : Masterpiece - translation : Real - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Satanic Verses by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. | Die Satanischen Verse von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen. |
It's a flawed masterpiece. | Es ist ein fehlerhaftes Meisterstück. |
This film is a masterpiece. | Dieser Film ist eine Meisterleistung. |
We have a multidimensional masterpiece. | Wir haben ein mehrdimensionales Meisterwerk. |
Shall we make a masterpiece? | Wollen wir ein Meisterwerk zaubern? |
There's a beautiful, old masterpiece. | Ein wunderschönes altes Meisterwerk. |
That's a masterpiece of understatement. | Ein Meisterwerk der Untertreibung! |
Santini s masterpiece | Santinis Meisterwerk |
My masterpiece? | Mein Meisterstück? |
Oh, it's a masterpiece, Mr. Hollenius. | Ein Meisterwerk, Mr. Hollenius. |
That is a masterpiece of understatement. | Das ist meisterhaft untertrieben. |
A little masterpiece by our staff. | Es ist ein kleines Meisterwerk unseres Fachmanns. |
It's Tom's masterpiece. | Das ist Toms Meisterwerk. |
A masterpiece of musical comedy ... a terrific show. | Texte und Verse von Alan Jay Lerner. |
The plan was a masterpiece of fraud. | Der Plan war ein Meisterwerk des Betruges. |
This painting by Rembrandt is a masterpiece. | Dieses Gemälde von Rembrandt ist ein Meisterwerk. |
This movie is indeed a timeless masterpiece. | Dieser Film ist wahrhaftig ein zeitloses Meisterwerk. |
This is going to be a masterpiece. | Das wird ein Meisterstück. |
Making our work of art a masterpiece. | Ich mache aus unserem Werk ein Meisterwerk. |
And here's his masterpiece | Und hier ist das Meisterwerk |
It was an absolute masterpiece. | Es war ein absolutes Meisterstück. |
This is perhaps his masterpiece. | Dies ist vielleicht sein Meisterwerk. |
Well, there goes her masterpiece. | Nun, da geht ihr Meisterwerk hin. |
It was a masterpiece because it was a labor of love. | Es war ein Meisterwerk, weil ich es aus Liebe geschrieben hatte. |
A surgical masterpiece. No pain. Nothing that bleeds or trembles. | Es gibt nichts, was wehtut, nichts, was blutet oder bebt. |
I am creating a masterpiece, why can't I keep that? | Ich erschaffe ein Meisterstück, warum kann ich das nicht behalten? |
I think this report is a small masterpiece of hypocrisy. | Meines Erachtens ist dieser Bericht ein kleines Meisterwerk an Heuchelei. |
Saint Exupéry's masterpiece with original illustrations. | Saint Exupérys Meisterstück mit Original Illustrationen. |
The Sistine chapel is Michelangelo's masterpiece. | Die Sixtinische Kapelle ist Michelangelos Meisterwerk. |
What do you call this masterpiece? | Wie heißt das Meisterwerk? |
Confusion now hath made his masterpiece! | Die Hölle hat ihr Meisterstück vollbracht. |
A musical has gripped Salzburg Leornard Bernstein's masterpiece, West Side Story . | Ein Musical erobert Salzburg die West Side Story , Leornard Bernsteins Meisterwerk. |
His desire was to create a masterpiece, as the protagonist does. | Denn zur Herbeiführung formaler Geschlossenheit war die Tonalität höchst wichtig. |
And this text on the subject is a masterpiece of hypocrisy ! | Die Sitzung ist wiederaufgenom |
This film is indeed an enduring masterpiece. | Dieser Film ist wirklich ein unvergängliches Meisterwerk. |
Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece. | Nun, dies entzündete einen Boom in Japan, weil jeder ein Meisterwerk wollte. |
You can see what I said about it. It's a flawed masterpiece. | Sie können hier sehen, was ich darüber gesagt habe. Es ist ein fehlerhaftes Meisterstück. |
He said, I did not sell a great masterpiece to that Nazi. | Er sagte, Ich habe diesem Nazi kein großes Meisterwerk verkauft. |
They forced us to prepare dinner. My masterpiece, Steak a la Oliver. | Sie zwangen uns, ein Essen vorzubereiten Mein Meisterstück, Steak à la Oliver. |
I'm going to do a genuine masterpiece worthy of the National Gallery. | Das wird ein Meisterwerk für die National Gallery. |
You know all you need is a frame now and you'd be a masterpiece. | Wissen Sie, Ihnen fehlt nur noch der Rahmen, dann wären Sie ein Meisterwerk. |
Antoine is going to serve you his masterpiece. | Ich serviere euch nun mein Meisterstück. |
It is considered as a masterpiece of narrative history for its pictorial language. | Sie gilt wegen ihrer bildhaften Sprache und ihrer literarischen Qualität als Meisterwerk der erzählenden Geschichtsschreibung. |
How a Self Taught Translator Created a Literary Masterpiece One Word at a Time Global Voices | Die autodidaktische Übersetzerin, die Wort für Wort ein literarisches Meisterwerk schuf |
David Kandel contributed with 550 woodcuts to this masterpiece. | ) Balthasar Jenichen to David Kandel. |
Related searches : Architectural Masterpiece - Cinematic Masterpiece - Minor Masterpiece - Unique Masterpiece - Real(a) - Masterpiece Of Art - Masterpiece Of Design - Masterpiece Of Engineering - A Real Risk - A Real Advantage - A Real Buzz - A Real Vision - A Real Conversation