Translation of "a sensation of" to German language:


  Dictionary English-German

A sensation of - translation : Sensation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Toukankaku cH00FF00 A distant sensation Toukankaku cH00FF00 A distant sensation
tokankaku tokankaku
Sort of a tingling sensation.
Eine Art Kribbeln.
What a sensation.
Einmal ging ich zu Boden.
You're a sensation.
Man bewundert Sie.
It's a sensation.
Es ist eine Sensation.
Lockwood's a sensation.
Lockwood ist eine Sensation.
Like a tickling sensation?
Wie ein Kitzelgefühl? Nicole
It's a new sensation.
Ein völlig neues Gefühl. Verstehst du, was ich meine?
You'll be a sensation.
Du wärst eine Sensation.
The Kid's a sensation.
Der Junge ist eine Sensation.
But that's a sensation!
Das ist doch ne Sensation.
Incomparable, beautiful. A sensation!
Einmalig, schön eine Sensation.
Not a swimming sensation.
Etwa eine verschwommene Sicht?
He'll be a sensation.
Er wird die Sensation.
numbness, tingling sensation or sensation of weakness in the limbs
Taubheit, Kribbeln oder Schwächegefühl in den Gliedmaßen
sensation of heaviness
Schweregefühl
Hachikō became a national sensation.
Als Hachikō am 8.
It was a strange sensation.
Es war ein seltsames Gefühl.
It really is a sensation
Dieser Willkomm' ist sensationell
He will be a sensation.
Er wird eine Sensation darstellen.
You were a sensation tonight.
Sie waren heute eine Sensation.
Disgust Theory and History of a Strong Sensation.
Theorie und Geschichte einer starken Empfindung .
In fact, it's a sensation of extreme wellbeing.
Eher ein großes Wohlbehagen.
sensation Erythema of eyelid,
Hypästhesie,
sensation Erythema of eyelid,
Erkrankungen des
distorted sensation of taste
Bei weniger als 1 von 10.000 Patienten, einschließlich gemeldeter Einzelfälle
a tingling sensation or numbness in
a tingling sensation or numbness in
Nehmen Sie nicht am Straßenverkehr teil und bedienen Sie keine Maschinen, wenn Sie hiervon betroffen sind.
I have invented a new sensation.
Ja, er tut deswegen ganz geheimnisvoll.
times gives us a strange sensation.
zu den Massenmedien ihrer Länder haben müssen.
I have invented a new sensation.
Ich habe eine neue Sensation geschaffen.
Believe me, it'll be a sensation.
Glauben Sie mir, es wird eine Sensation.
A sensation not unlike... a series of small electric shocks.
Ein Gefühl wie... kleine Elektroschocks.
The hair style of the Beatles created a sensation.
Die Haartracht der Beatles brachte eine Sensation hervor.
1947, a sensation erupts in the world of couture.
1947, eine Sensation in der Welt der Couture.
Burning sensation.
Einzelnachweise
burning sensation
Lethargie kurz anhaltende Bewußtlosigkeit
burning sensation
Lethargie kurz andauernde Bewußtlosigkeit
Disturbed sensation.
Sensibilitätsstörung.
Muscle tightness Sensation of heaviness
Allgemeine Erkrankungen und Beschwerden am Verabreichungsort
In a moment, you'll have a sensation of falling in space.
Gleich haben Sie das Gefühl, ins Bodenlose zu fallen.
Nicole Three KB Like a tickling sensation?
Nicole Drei KB Wie ein Kitzelgefühl?
stomach ache a tingling sensation or numbn
Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen
That beat gives me a wicked sensation
Der Rhythmus prickelt auf meiner Haut
Man, is this gonna be a sensation.
Ich hab es gewusst.

 

Related searches : Created A Sensation - Create A Sensation - Caused A Sensation - Cause A Sensation - Was A Sensation - Make A Sensation - Experience A Sensation - Sensation Of Space - Sensation Of Warmth - Sensation Of Thirst - Sensation Of Reality - Sensation Of Freshness - Lack Of Sensation