Translation of "a wild guess" to German language:
Dictionary English-German
A wild guess - translation : Guess - translation : Wild - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take a wild guess. | Rate einfach mal drauf los! |
Take a wild guess. | lass='bold'>Raten Sie einfach mal drauf los! |
A wild animal. | Ein lass='bold'>wildes Tier. |
That's a guess. | Schätzungsweise. |
Have a guess! | Na lass='bold'>raten Sie doch mal! |
It's a wild concept. | Es ist ein Grobkonzept. |
He's a wild animal. | Er ist ein lass='bold'>wildes Tier. |
It's a wild horse. | Das ist ein lass='bold'>wildes Pferd! |
) is the wild ancestor and a crop wild relative of domesticated emmer. | Seine Stammform ist der lass='bold'>Wilde Emmer ( Triticum dicoccoides ). |
Wild berries and wild fruit | lass='bold'>Wilde Beeren und lass='bold'>Wildobst |
Now, took a guess! | Nun nahm eine Vermutung! |
A fox is a wild animal. | Füchse sind lass='bold'>Wildtiere. |
wild roses and wild rose stems | Rosenlass='bold'>wildlinge und Rosenlass='bold'>wildstämme |
She's like a wild country. | Ze is als een lass='bold'>wild land. |
You're a wild eyed optimist. | Du bist ein kalifornischer Utopist. |
I was a wild child. | Ich war ein lass='bold'>Wildfang. |
He isn't a wild animal. | Er ist kein lass='bold'>wildes Tier. |
On a wild goose chase. | In einem Luftschloss. Genau. |
I guess, my question, it is a modern day dilemma, perhaps, I guess. | Ich lass='bold'>schätze, meine Frage ist ein Dilemma der modernen Zeit, vielleicht, lass='bold'>schätze ich. |
Wild West Shows a following of the wild west shows of the American frontier. | Jahrhunderts, die den lass='bold'>Wilden Westen in Romanen thematisierten. |
You might have a guess. | lass='bold'>Raten Sie mal. |
It's a secret, I guess. | Das ist wohl ein Geheimnis. |
In reality, take a guess. | lass='bold'>Raten Sie einmal, wie viele es wirklich sind. |
Can you make a guess? | Haben Sie schon eine Vermutung? |
Well, that's just a guess. | Ich habe nur vermutet. |
Well, that's just a guess. | Ich vermute nur. |
A wise guy, I guess. | Ein Schlaumeier. |
Small wild game means wild game birds and lagomorphs living freely in the wild. | Kleinlass='bold'>wild frei lebendes Federlass='bold'>wild und frei lebende Hasentiere |
They follow but a guess, and verily, guess is no substitute for the truth. | Sie gehen nur Vermutungen nach und Vermutungen ersetzen nicht im geringsten die Wahrheit. |
They follow but a guess, and verily, guess is no substitute for the truth. | Sie folgen nur Vermutungen die Vermutungen nützen aber nichts gegenüber der Wahrheit. |
They follow but a guess, and verily, guess is no substitute for the truth. | Sie folgen nur Vermutungen. Aber die Vermutungen nützen in bezug auf die Wahrheit nichts. |
They follow but a guess, and verily, guess is no substitute for the truth. | Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts. |
A wild animal is always frightening. | Ein lass='bold'>wildes Tier ist immer beängstigend. |
Kind of a wild kid, huh? | lass='bold'>Wild, was? |
They follow but a guess, and lo! a guess can never take the place of the truth. | Sie gehen nur Vermutungen nach und Vermutungen ersetzen nicht im geringsten die Wahrheit. |
They follow but a guess, and lo! a guess can never take the place of the truth. | Sie folgen nur Vermutungen die Vermutungen nützen aber nichts gegenüber der Wahrheit. |
They follow but a guess, and lo! a guess can never take the place of the truth. | Sie folgen nur Vermutungen. Aber die Vermutungen nützen in bezug auf die Wahrheit nichts. |
They follow but a guess, and lo! a guess can never take the place of the truth. | Sie folgen doch nur dem Spekulieren. Und das Spekulieren ersetzt die Wahrheit in Nichts. |
Wild | lass='bold'>wild lebende Hasentiere |
other than wild roses or wild rose stems | andere als Rosenlass='bold'>wildlinge und Rosenlass='bold'>wildstämme |
Large wild game means wild land mammals living freely in the wild that do not fall within the definition of small wild game. | Großlass='bold'>wild frei lebende Landsäugetiere, die nicht unter die Begriffsbestimmung für Kleinlass='bold'>wild fallen |
A hundred years ago, guess what? | Vor hundert Jahren war jeder Amerikaner |
I guess it's only a joke. | Das soll wohl ein Witz sein. |
I guess it was a joke. | Ich lass='bold'>schätze, das war ein Scherz. |
I guess I'm a little antsy. | Ich glaube, ich bin ein bisschen zappelig. |
Related searches : Wild Guess - A Guess - A First Guess - Made A Guess - A Rough Guess - A Best Guess - Just A Guess - At A Guess - Hazard A Guess - A Good Guess - Venture A Guess - Take A Guess - Have A Guess