Translation of "abandon" to German language:
Dictionary English-German
Abandon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Abandon me! | Sage dich von mir los! |
Abandon ship! | Alle Mann von Bord! |
REDIRECT Abandon | ) Günter Bauer u.a. |
Abandon you? | Verlassen? |
Abandon ship. | Schiff verlassen. |
Abandon ship! | Alle Mann von Bord. |
Abandon ship. | Wir verschwinden. |
Don't abandon me! | Verlass mich nicht! |
And abandon abominations. | und meide den Götzendienst |
And abandon abominations. | und die (Unreinheit des) Götzen(dienstes), die meide, |
And abandon abominations. | Und entferne dich von der Unreinheit (des Götzendienstes), |
And abandon abominations. | und die Götzen dann meide! |
Abandon Current Game? | Laufendes Spiel abbrechen? |
Abandon Current Game | Spiel abbrechen |
Don't abandon Eve. | Ein Biss, Adam. Lass Eva jetzt nicht sitzen. |
All hands, abandon ship! | Alle Mann von Bord! |
We must abandon ship. | Wir müssen das Schiff verlassen. |
Lucifer, don't abandon me! | Luzifer, verlass mich nicht! |
We will not abandon you. | Wir werden Sie nicht verlassen. |
I will never abandon you. | Ich werde dich niemals aufgeben. |
I will never abandon you. | Ich werde dich nie verlassen. |
Why did you abandon me? | Warum hast du mich verlassen? |
That'll make you abandon something. | Da muss man sich von etwas trennen. |
We will not abandon it. | Ich möchte wissen, warum. |
Otherwise we must abandon it. | Das ist also passé. |
Will he abandon the proposal? | Zieht er den Vorschlag zurück? |
But you won't abandon me? | Aber ... aber Sie werden mich doch nicht verlassen? |
Tomorrow's work? Can't abandon that. | Das können wir nicht aufgeben. |
Over the side! Abandon ship! | Alle Mann verlassen das Schiff! |
One bite, Adam. Don't abandon Eve. | Ein Biss, Adam. Lass Eva jetzt nicht sitzen. |
1. Abandon the Taiwan independence movement | 1. Aufgabe der taiwanesischen Unabhängigkeitsbewegung |
I pledge not to abandon them. | Ich gelobe, es nicht zu verlassen. |
So abandon sin, outward and inward. | Und meidet die offenkundige und die geheime Sünde. |
So abandon sin, outward and inward. | Unterlaßt das Offenkundige an Sünde und das Verborgene! |
So abandon sin, outward and inward. | Unterlaßt die Sünde, ob sie offen oder verborgen ist. |
So abandon sin, outward and inward. | Auch enthaltet euch das Äußere der Verfehlung sowie deren Inneres! |
People can abandon their political ideas. | Man kann seine politischen Überzeugungen aufgeben. |
People can abandon their religious beliefs. | Man kann seinem religiösen Glauben entsagen. |
Why did you abandon me, Odilon? | Warum hast du mich verlassen, Odilon? |
Give orders to abandon the wall. | Befehlen Sie, die Mauer zu räumen. |
Tomorrow's work? You can't abandon that. | Das können wir nicht aufgeben. |
They say, Do not abandon your gods. Do not abandon Wadd, nor Suwa, nor Yaghuth, Ya uq and Nasr, | Und sie haben gesagt .Verlaßt doch nicht eure Götter verlaßt doch nicht Wadd, noch Suwa , noch Yagut,Ya'uq und Nasr.' |
They say, Do not abandon your gods. Do not abandon Wadd, nor Suwa, nor Yaghuth, Ya uq and Nasr, | und sagten Verlasst eure Götter nie, auch verlasst weder Wadd, noch Suwa', noch Yaghuth, Ya'uq und Nasr! |
And said 'Do not abandon your gods, and do not abandon Wadda or Suwa', or Yaghuth, Ya'uq or Nasr.' | Und sie sagen (zueinander) Laßt eure Götter nicht im Stich. Und verlaßt weder Wadd noch Suwa noch Yagutund Yauq und Nasr. |
They said Do not abandon your deities do not abandon Wadd, nor Suwa, nor Yaghuth, nor Yauq, nor Nasr. | Und sie sagen (zueinander) Laßt eure Götter nicht im Stich. Und verlaßt weder Wadd noch Suwa noch Yagutund Yauq und Nasr. |
Related searches : Abandon Rate - Reckless Abandon - With Abandon - Abandon Claims - Abandon Oneself - Abandon Time - Gay Abandon - Abandon For - Abandon Efforts - Abandon From - Abandon Trademark - Total Abandon - Abandon Hope - Abandon Changes