Translation of "able to enjoy" to German language:


  Dictionary English-German

Able - translation : Able to enjoy - translation : Enjoy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And being able to enjoy the end results.
Und mich über das Endresultat freuen können.
We eat and make money to be able to enjoy life.
Wir leben nicht, um zu essen und Geld zu machen.
I was able to extinguish my libido, and enjoy my utility...
Ich konnte meine Libido auslöschen und meinen Nutzen genießen...
Only then will you be able to enjoy your own freedom.
Nur dann werdet Ihr Eure eigene Freiheit genießen können.
Even when you're old and gray, you should be able to enjoy life.
Selbst wenn man alt und grau ist, sollte man noch in der Lage sein, das Leben zu genießen.
If a victory is achieved, one should be able to enjoy it too.
Wenn man einen Sieg errungen hat, darf man sich auch darüber freuen.
Still you would not be able to enjoy yourselves except for a short while.
Und dann werdet ihr nur ein wenig euch vergnügen.
When you were able to read on your own, what did you enjoy reading?
Als Sie schon allein lesen konnten, was haben Sie da gern gelesen?
Still you would not be able to enjoy yourselves except for a short while.
Und dann wird euch nur noch ein wenig Nießbrauch gewährt.
Still you would not be able to enjoy yourselves except for a short while.
Und dann wird euch nur noch ein wenig Nutznießung gewährt.
I used to be able to enjoy life as much as anyone. Now look at me.
Ich konnte mal lachen und das Leben wie jeder andere genießen.
Those who enjoy golf will certainly not be able to resist the 18 hole course SandMartin s Holes.
Wer Golfspielen mag, der kann dem 18 Loch Platz Sand Martin s Holes nicht widerstehen.
It would therefore be appropriate for elderly people to be able to enjoy their lives more than young people.
Demnach wäre es gut, wenn das Leben der Älteren besser wäre als das der Jungen.
We think that players really enjoy being able to measure themselves against the other players in the game.
Wir denken, dass sich die Spieler wirklich gerne untereinander messen.
Thanks to the Common Agricultural Policy we have been able to enjoy these privileges even in the most recent past.
Es gibt genug zu stabilen Preisen zu kaufen. Wir gewähren sogar Nahrungsmittelhilfe.
I think it likely that we will be able to continue to enjoy excellent cooperation at the next stage of the Budget procedure.
Ich glaube, dass wir auch beim nächsten Schritt des Haushaltsverfahrens wahrscheinlich weiterhin exzellent kooperieren können.
Enjoy this play, but enjoy being completely awake to the real.
All das ist natürlich für diese Manifestation. Habe Freude an diesem Spiel. Und erfreue dich daran, vollkommen zur Wirklichkeit erwacht zu sein.
But people in all three of these ages of man's life should be able to enjoy periods of study, work and rest.
Voraussetzung jedoch war, daß alle drei Altersgruppen diese drei Lebensabschnitte Schul besuch, Berufstätigkeit und Ruhestand harmonisch durchleben.
To enjoy the moment?
Den Moment zu genießen?
I'd enjoy to dance.
Aber selbstverständlich.
I enjoy to live.
Ich liebe das Leben. Sie nicht.
The priority, however, is that women are able to use all resources so that they can enjoy their fundamental rights without any discrimination.
Vorrangig aber ist, dass Frauen alle Ressourcen nutzen können, um ohne jede Beeinträchtigung ihre Grundrechte wahrzunehmen.
Since I am a human being I am able to enjoy those tiny good feelings you can find if you search for them.
Und da ich ein menschliches Wesen bin, bin ich im Stande diese kleinen, schönen Gefühle zu genießen die man findet wenn man danach sucht.
Belgians and French people would then be able to enjoy British chocolate as much as the British have enjoyed French and Belgian chocolate.
Die Bürger in Belgien und Frankreich könnten dann die britische Schokolade ebenso genießen wie die Briten französische und belgische Schokolade.
On the Elbe Route you will be able to enjoy beautiful scenery, history and architecture whilst pedalling from Germany to the Czech Republic and back.
Auf dem Elberadweg genießen Sie Natur, Geschichte und Architektur, von Deutschland nach Tschechien und wieder zurück.
The complex also includes the U Orloje restaurant, where you will be able to properly enjoy your beer with the knowledge you now possess.
Im dazugehörigen Restaurant U Orloje können Sie ein kühles Bier genießen und das Gelernte auf sich wirken lassen.
If not, that country will not be able to enjoy stability, will deter foreign investors and will remain poor when it could be rich.
Sonst wird es in dem Land keine Stabilität geben, wird es ausländische Investoren abschrecken und arm bleiben, obwohl es reich sein kann.
Further no non member country should expect to be able to enjoy the full benefits of membership without being willing also to assume the obligations of membership.
Es betonte, es betrachte a priori jeden Versuch, die Einfuhren aus EFTA Ländern einzuschränken, und den Binnenmarkt zu schützen, als gefährlich.
I'm going to enjoy this.
Dies werde ich genießen.
I'm beginning to enjoy myself.
Langsam macht es mir richtig Spaß.
Tom seemed to enjoy it.
Tom schien Spaß dabei zu haben.
He seemed to enjoy it.
Er schien Spaß dabei zu haben.
He seemed to enjoy it.
Es schien ihm Spaß zu machen.
She seemed to enjoy it.
Sie schien Spaß dabei zu haben.
She seemed to enjoy it.
Es schien ihr Spaß zu machen.
Allowing ourselves to enjoy it.
Sich erlauben, es zu genießen.
I want to enjoy myself.
Ich möchte mich amüsieren.
Enjoy.
Genießt es.
Enjoy!
Viel Spaß dabei!
Enjoy!
Viel Spaß!
Enjoy.
Genießen.
Enjoy!
Genießt es!
Enjoy
Enjoy
Enjoy.
Habe Freude.
Enjoy!
Beeil dich!

 

Related searches : Able To Match - Able To Sustain - Able To Function - Able To Follow - Able To Talk - Able To Influence - Able To Relocate - Able To Integrate - Able To Retain - Able To Say - Able To Carry - Able To Judge - Able To Negotiate