Translation of "above average commitment" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

My grades are above average.
Meine Noten liegen über dem Durchschnitt.
Tom is above average height.
Tom ist von überdurchschnittlicher Größe.
Everyone thinks they're above average.
Jeder hält sich für überdurchschnittlich.
1.03 , above EU average (2002)
1,03 , über dem EU Durchschnitt (2002)
51 (2000), above EU average
51 (2000), über dem EU Durchschnitt
My grade is above the average.
Meine Note liegt über dem Durchschnitt.
Everyone thinks they are above average.
Jeder hält sich für überdurchschnittlich.
Your English composition is above the average.
Dein englischer Aufsatz liegt über dem Durchschnitt.
The temperature is above average this winter.
Die Temperatur liegt diesen Winter über dem Durchschnitt.
His ability in English is above average.
Seine Englischkenntnisse sind überdurchschnittlich.
Most people believe that they're above average.
Die meisten Menschen glauben, sie lägen über dem Durchschnitt.
Statistically, customers had an above average income.
Die Kunden verfügen über ein überdurchschnittliches Einkommen.
It's 50 percent above the category average.
Und zwar 50 über Durchschnitt der Produktkategorie.
Proportion of population with above average education
Anteil der Bevölkerung mit überdurchschnittlichem Bildungsniveau
Montclair gets on average of rain per year, above the US average of .
In der Stadt befindet sich die Montclair State University.
Average height, about that much above sea level.
Durchschnittliche Höhenlage, ungefähr so viel über dem Meeresspiegel.
A denotes statistically significantly above the OECD average
A bedeutet statistisch deutlich über dem OECD Durchschnitt.
A denotes statistically significantly above the OECD average
A bedeutet statistisch deutlich über dem OECD Durchschnitt.
2008 At least 2 pp above EU15 average
2008 mindestens 2 Prozentpunkte über dem Durchschnitt der EU 15
Ninety percent of all drivers think they're above average.
Neunzig Prozent aller Autofahrer halten sich für überdurchschnittlich.
The average elevation of Belarus is above sea level.
Außerdem ist Weißrussland Mitglied in der Eurasischen Wirtschaftsunion.
The average altitude of Lviv is above sea level.
Die Altstadt befindet sich auf der Liste des UNESCO Weltkulturerbes.
German price levels remain also above the EU average.
Auch die deutschen Preise liegen nach wie vor über dem EU Durchschnitt.
The female population of 53.3 was also above city average.
Der Anteil der weiblichen Bevölkerung lag 2014 mit 52,1 im Durchschnitt Wiens.
The average elevation of Qinghai is over above sea level.
Im Jahr 2008 griffen tibetische Unruhen kurzzeitig auch auf Qinghai über.
This was above the national average of 320.9 that year.
Der Bürgerkrieg erreicht Norfolk im Jahr 1861.
However, Ireland has an above average number of infringement procedures.
Allerdings sieht sich Irland einer überdurchschnittlichen Zahl von Vertragsverletzungsverfahren gegenüber.
This Metford fellow is above the average run of criminals.
Ich hab ne harte Nuss zu knacken.
Unemployment remains above the EU15 average with wide regional variations.
Die Arbeitslosigkeit liegt über dem EU 15 Schnitt und ist gekennzeichnet durch starke regionale Schwankungen.
An above average own funds ratio in 2006 was vital ... .
Eine überdurchschnittliche Eigenmittelquote im Jahr 2006 sei ... unerlässlich.
The Netherlands is a relatively wealthy country with a per capita income that is 5 above the euroarea average, and 24 above the EU 25 average.
Die Niederlande sind ein relativ wohlhabendes Land mit einem Pro Kopf Einkommen, das 5 über dem Durchschnitt des Eurogebiets und 24 über dem EU 25 Durchschnitt liegt.
A table with an adjustable height worktop is recommended for persons of above average and below average height.
Für die weitaus meisten Mitarbeiter sind bei einem Tisch mit fester Höhe physiologisch günstige und bequeme Sitzhaltungen durch entsprechende Höhenverstellung der Sitzfläche und erforderlichenfalls durch Verwendung einer Fußstütze zu erreichen.
Compared to the past, the current order performed well above average.
Verglichen mit der Vergangenheit ist die Leistung der aktuellen Weltordnung überdurchschnittlich.
There are some people who have above average levels of empathy.
Manche Menschen haben ein überdurchschnittliches Maß an Einfühlungsvermögen.
Here again the Irish figure (43.1 ) is the furthest above average.
Auch hier liegt der irische Wert (43,1 ) am weitesten über dem Durchschnitt.
In Brussels it is well above the average for the Community.
In Brüssel aber liegt sie bei weitem über dem Gemeinschaftsdurchschnitt.
Member States should renew their commitment to the principles referred to above.
Die Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den oben genannten Grundsätzen erneuern.
Above all, I wish to thank Mrs Martens for her great commitment.
Ich bedanke mich vor allen Dingen bei Maria Martens, dass sie sich da so engagiert hat.
The first wind turbine brings a slightly above average price per kWh.
Die erste Windturbine bringt einen etwas höheren Preis pro kWh als der Durchschnitt.
There is Bad Zwischenahn above average number of apartments from private providers.
Der Kurpark liegt im Ort Bad Zwischenahn direkt am Zwischenahner Meer.
The town s average elevation lies at some 150 m above sea level.
Die durchschnittliche Höhe der Stadt beträgt etwa 150 Meter über Normalnull.
(12) Despite recent improvement, working age poverty remains above the EU average.
(12) Trotz Verbesserungen in jüngster Zeit liegt die Armut der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter über dem EU Durchschnitt.
Indeed, this would create an incentive for each company to outperform the average, since above average profits would go untaxed.
Damit würde man für die Unternehmen einen Anreiz schaffen, überdurchschnittliche Leistungen zu erbringen, da überdurchschnittliche Gewinne nicht zu versteuern wären.
Vast social problems demand an entire community s commitment, not just resolution from above.
Umfassende soziale Probleme erfordern das Engagement der ganzen Gemeinschaft und nicht einfach nur eine Lösung von oben.
Above all, the Community's commitment towards Latin America has no visible political protile.
Drittens Zum erstenmal ist eine internationale Schlußakte, und zwar die von Bogotá auf der fünften Konferenz 1981, zum Gegenstand einer Entschlie

 

Related searches : Above-average Commitment - Above Average - Above-average Performance - Above Average Risk - Well Above Average - Above Industry Average - Far Above Average - Above Average Returns - Above Average Growth - Above Market Average - Above Average Results - Above Average Number - Above Average Degree - Above Average Income - Slightly Above Average