Translation of "absolutely necessary" to German language:
Dictionary English-German
Absolutely - translation : Absolutely necessary - translation : Necessary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
'Is it absolutely necessary then?' | Ist denn dieser Besuch unbedingt notwendig? |
And it's absolutely necessary and essential. | Diese Hausaufgaben sind absolut notwendig und lebenswichtig. |
Enlargement is irrevocable and absolutely necessary. | Die Erweiterung ist unwiderruflich und absolut notwendig. |
Do not shoot unless absolutely necessary. | Schießen Sie nur im äußersten Notfall. |
If it is not absolutely necessary to enact a law, it is absolutely necessary to not adopt a law. | Wenn es nicht unbedingt notwendig ist, ein Gesetz zu erlassen, ist es unbedingt notwendig, ein Gesetz nicht zu erlassen. |
Exploring diplomatic avenues is therefore absolutely necessary. | Es ist daher unbedingt erforderlich, die diplomatischen Möglichkeiten auszuloten. |
I don't use taxis unless it's absolutely necessary. | Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist. |
I don't use taxis unless it's absolutely necessary. | Ich fahre nicht mit dem Taxi, wenn es nicht unbedingt vonnöten ist. |
Do not pause the game unless absolutely necessary. | Halten Sie das Spiel nicht an, sofern es nicht absolut notwendig ist. |
I'd suggest you don't stay longer than absolutely necessary. | Ich schlage vor, dass du nicht länger bleibst, als unbedingt notwendig ist. |
I'd suggest you don't stay longer than absolutely necessary. | Ich schlage vor, dass ihr nicht länger bleibt, als unbedingt notwendig ist. |
I'd suggest you don't stay longer than absolutely necessary. | Ich schlage vor, dass Sie nicht länger bleiben, als unbedingt notwendig ist. |
It is absolutely necessary to make these measures clear. | Es ist absolut notwendig, diese Maßnahmen klarzustellen. |
It is absolutely necessary to revise the packaging directive. | Für die Änderung der alten Verpackungsrichtlinie besteht echter Bedarf. |
It is absolutely necessary to discuss this with Angola. | Diese Belange müssen unbedingt mit Angola diskutiert werden. |
My return from the dead was absolutely necessary, Inspector? | Meine Rückkehr von den Toten war absolut notwendig, Inspektor! |
The samples must not be frozen unless absolutely necessary. | Falls nicht unbedingt erforderlich, sollten die Proben nicht eingefroren werden. |
Master Pierre, it is absolutely necessary. The archdeacon spoke imperiously. | Meister Peter, Ihr müßt unweigerlich. Der Archidiaconus sprach im befehlenden Tone. |
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary. | Sie durften ihre Zipcar Mitgliedschaft nur dann nutzen, wenn es absolut notwendig war. |
Thirdly, full harmonisation is absolutely necessary in the internal market. | Drittens Die volle Harmonisierung auf dem Binnenmarkt ist unbedingt erforderlich. |
Do you mean it was absolutely necessary to suppress it? | Du meinst, es war absolut erforderlich, ihn zu vertuschen? |
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | Zusätzlich zu wasser ist Sonnenschein unabdingbar für pflanzliches Leben. |
Let there be harmonisation only where it is really, absolutely necessary. | Harmonisierung nur dort, wo es wirklich unbedingt notwendig ist. |
Europeans will only allow animal testing if it is absolutely necessary. | Die Europäer möchten Tierversuche nur dann zulassen, wenn sie absolut notwendig sind. |
I really hope you don't shoot him unless it's absolutely necessary. | Ich hoffe wirklich, du erschießt ihn nur, wenn es unbedingt nötig ist. |
No, darling but it's absolutely necessary that I report to Headquarters. | Ich muss mich unbedingt im Hauptquartier melden. |
Later these tenders were only used if they were absolutely necessary, e.g. | Später verwendete man diese Tender nur noch, wenn sie unbedingt notwendig waren, z. |
18 should only be administered when absolutely necessary (in life threatening situations). | Wenn Sie bereits in der Vergangenheit auf die Anwendung von Blut oder einem Blutprodukt überempfindlich reagiert haben, ist Nonafact nur dann anzuwenden, wenn dies absolut notwendig ist (in lebensbedrohlichen Situationen). |
In such a case, opioids should be used only if absolutely necessary. | In derartigen Fällen sollten Opioide nur angewendet werden, wenn dies unbedingt erforderlich ist. |
It is necessary to be absolutely honest and straightforward with the public. | Ich möchte diese Studie doch wirklich der Aufmerksamkeit des Parlaments anbefehlen. |
First of all, this motion is absolutely necessary for the following reasons. | Anfrage Nr. 90 von Herrn Fergusson Kontakte zu Regierungen im Nahen Osten |
We have brought Eurocontrol into the picture, which I think was absolutely necessary. | Wir haben Eurocontrol mit ins Spiel gebracht, was in meinen Augen dringend notwendig war. |
It is therefore absolutely necessary that these studies should continue and be expanded. | Aus den genannten Gründen sollten diese Studien fortgesetzt und erweitert werden. |
The plans aren't set in stone and can be changed if absolutely necessary. | Die Entwürfe sind nicht in Stein gemeißelt und können, wenn es unbedingt notwendig ist, abgeändert werden. |
This is absolutely necessary in view of the varying traditions within the Community. | schiedlichen Traditionen innerhalb der Gemeinschaft. |
These provisions must be strictly adhered to and this change is absolutely necessary. | Diese Bestimmungen sind strikt einzuhalten, und diese Veränderung ist absolut notwendig. |
But rapid reaction facility action is not meant to last longer than absolutely necessary. | Die entsprechenden Maßnahmen sollen jedoch nicht länger als absolut notwendig durchgeführt werden. |
Clearly, it is absolutely necessary to increase the resources available for developing these TENs. | Es steht völlig außer Frage, daß künftig mehr Mittel für den Ausbau dieser TEN bereitgestellt werden müssen. |
He did. ln fact he never put it down unless it became absolutely necessary. | Er machte eigentlich nichts anderes. |
He said he had been absolutely convinced that this was necessary, a necessary part of the growing up of a young physicist. | Er sagte, er sei absolut überzeugt, dass das notwendig sei ein notwendiger Teil des Aufwachsens eines jungen Physikers. |
Absolutely, absolutely. | Absolutely, absolutely. |
This directive is therefore absolutely necessary if internationally applied safety controls are to be harmonised. | Die vorliegende Richtlinie stellt mithin eine absolute Notwendigkeit dar, auch im Hinblick auf die Harmonisierung der international angewandten Sicherheitskontrollen. |
This is absolutely necessary for economic revival, as stated in the Albert and Ball report. | Ich bin dennoch optimistisch im Hinblick auf unsere gemein samen Interessen an einem Ausbau und einer Verbesserung der EG. |
This entails abandoning the prevailing dogma that taxes should only be increased when absolutely necessary. | Dazu muss das vorherrschende Dogma aufgegeben werden, dass Steuern nur dann erhöht werden sollten, wenn dies absolut notwendig ist. |
Tom believes it's absolutely necessary to drink at least a liter of water every day. | Tom hält es für unbedingt notwendig, mindestens einen Liter Wasser am Tag zu trinken. |
Related searches : If Absolutely Necessary - When Absolutely Necessary - Absolutely Necessary That - Is Absolutely Necessary - Unless Absolutely Necessary - Not Absolutely Necessary - Absolutely Required - Absolutely Stunning - Absolutely Clear - Absolutely Crucial - Absolutely Vital - Absolutely Perfect