Translation of "absorb capital" to German language:
Dictionary English-German
Absorb - translation : Absorb capital - translation : Capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As they absorb their losses on US treasury and agency securities, capital flows toward the US will diminish. | Während sie mit der Verdauung dieser Verluste aus dem US Wertpapiergeschäft beschäftigt sind, werden die Kapitalflüsse in die USA nachlassen. |
He noted that sub Saharan Africa is now in a position to absorb more capital inflows to build infrastructure. | Er merkte an, dass Subsahara Afrika heute in der Lage ist, mehr Kapitalzuflüsse zum Bau von Infrastruktur aufzunehmen. |
Since the world does not export to Mars, some countries have to absorb these goods, and accept the capital inflows that finance their consumption. | Da die Welt nicht auf den Mars exportiert, müssen manche Länder diese Waren aufnehmen und damit Kapitalzuflüsse akzeptieren, mit denen der Konsum dieser Waren finanziert wird. |
This paper doesn't absorb ink. | Dieses Papier nimmt keine Tinte auf. |
Thorium did absorb the neutron. | Thorium hat absorbieren die Neutronen. |
The ESCB would absorb the | A2 428 88 und A2 404 88 |
Financial markets have also made clear that the ability of other major deficit countries, like Brazil and India, to absorb capital flows is reaching its limit. | Auch die Finanzmärkte haben deutlich gezeigt, dass die Fähigkeit anderer großer Defizitländer wie Brasilien und Indien zur Aufnahme von Kapitalströmen an ihre Grenzen stößt. |
This paper does not absorb ink. | Dieses Papier nimmt keine Tinte auf. |
Absorb only good things, be pure. | Absorbieren nur gute Sachen, rein sein. |
There's so much we can absorb. | Es gibt so viel für uns aufzunehmen. |
Or perhaps the low cost of international capital will entice the US to absorb some of the world s excess savings, triggering a new period of global expansion. | Oder vielleicht werden die niedrigen Kosten des internationalen Kapitals die USA verleiten, einen Teil der überschüssigen Ersparnisse der Welt zu absorbieren und damit eine neue Phase globaler Expansion einleiten. |
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | Bäume geben Sauerstoff ab und nehmen Kohlendioxid auf. |
So how much energy can the ice absorb? | Wie viel Energie kann damit das Eis aufnehmen? |
Joseph spoke Hebrew, not their ability to absorb? | Joseph sprachen Hebr?isch, nicht ihre F?higkeit zu absorbieren? |
To absorb 400 ml of diesel fuel completely. | 400 ml Dieselkraftstoff vollständig aufsaugen. |
This is what makes today s beggar thy neighbor policies so destructive though some countries will eventually have to absorb the surpluses and capital, each country is trying to avoid them. | Das macht die heutige Politik nach dem Sankt Florians Prinzip so destruktiv Obwohl einige Länder letztlich Überschüsse und Kapital aufnehmen werden müssen, versucht jedes Land dies zu vermeiden. |
They can absorb or release humidity at RH 50 . | Dieser Prozess benötigt einige Tage. |
Patients with malabsorption may not adequately absorb vitamin D3. | Patienten mit einer Malabsorption nehmen möglicherweise nicht ausreichend Vitamin D3 auf. |
Laboratory animals and dogs rapidly absorb orally administered mitratapide. | Versuchstiere und Hunde resorbieren oral verabreichtes Mitratapid rasch. |
So how much total heat can our ice absorb? | Damit kann wieviel Gesamt Hitze unser Eis aufnehmen? |
(56) It is therefore appropriate to require credit institutions and investment firms to hold, in addition to other own fund requirements, a Capital Conservation Buffer and a Countercyclical Capital Buffer to ensure that credit institutions and investment firms accumulate during periods of economic growth a sufficient capital base to absorb losses in stressed periods. | (56) Um zu gewährleisten, dass Kreditinstitute und Wertpapierfirmen in Zeiten wirtschaftlichen Wachstums eine ausreichende Eigenkapitalbasis bilden, die in schwierigen Zeiten die Absorbierung von Verlusten ermöglicht, sollten Kreditinstitute und Wertpapierfirmen dazu verpflichtet werden, neben den anderen vorgeschriebenen Eigenmitteln einen Kapitalerhaltungspuffer und einen antizyklischen Kapitalpuffer vorzuhalten. |
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers attention. | Andauernde Veränderungen und der Anschein von Aufregung fesseln die Aufmerksamkeit der Zuschauer. |
I'm just showing how simple we absorb so many impressions. | Verstehe einfach, wie schnell wir so viele Eindrücke aufnehmen. |
Now, how much real energy does it have to absorb? | Nun, haben wieviel reale Energie sie aufnehmen? |
All stakeholders are required to anticipate, trigger and absorb change. | Alle Akteure müssen Veränderungen akzeptieren, auslösen und absorbieren. |
They absorb 5.35 of the budget of the Structural Funds. | Auf sie entfallen 5,35 der Haushaltsmittel der Strukturfonds. |
Europe currently has 16 million unemployed whom it cannot absorb. | Europa hat gegenwärtig 16 Millionen Arbeitslose, die nirgendwo untergebracht werden können. |
There's a lot to absorb in so short a time. | Viel zu lernen in so kurzer Zeit. |
Moreover, forests absorb intense rainfall, thereby reducing the risk of flooding. | Zudem nehmen Wälder selbst heftige Niederschläge auf und verringern so das Risiko von Überflutungen. |
They reduce hunger and limit the body's ability to absorb food. | Sie reduzieren Hunger und begrenzen die körpereigene Fähigkeit, Nahrung aufzunehmen. |
I tried to absorb as much of local culture as possible. | Ich habe versucht, so viel von der einheimischen Kultur in mich aufzunehmen wie möglich. |
Sunblock contains chemicals that can reflect or absorb the ultraviolet light. | Sonnenschutzcreme enthält Stoffe, welche das ultraviolette Licht zurückwerfen oder absorbieren. |
So this is a low concentration, it didn't absorb that much. | Das ist also eine niedrige Konzentration, es aufnehmen nicht so viel. |
So the ice is going to absorb heat from the water. | Also wird das Eis Wärme aus dem Wasser zu absorbieren. |
By invisible, I mean it doesn't absorb in the electromagnetic spectrum. | Mit unsichtbar meine ich, dass es im elektromagnetische Spektrum nichts absorbiert. |
It seems improbable that these countries could absorb the entire difference. | Es ist jedoch unwahrscheinlich, daß diese Länder für die gesamte Differenz verantwortlich sind. |
Finally, the ability to absorb support must be taken into account. | Schließlich muß die Fähigkeit zur Absorption in Rechnung gestellt werden. |
The leading group adopted a series of guidelines including a negative list regulating market access, relaxation of border control policies, encouraging state owned enterprises (SOE) to absorb private capital and overhauling the resident registration system. | Die Führungsgruppe hat eine Reihe von Richtlinien verabschiedet, einschließlich einer Negativliste zur Regelung des Marktzugangs, Entspannung der Grenzkontrollen Politik, Förderung der Staatsbetriebe (SOE), privates Kapital aufzunehmen, und Überholung des Einwohner Meldesystems. |
A major challenge for authorities , however , is the proper definition of a regulatory framework that would allow banks capital buffers to shrink in downturns ( i.e. to absorb losses ) , without creating moral hazard and regulatory arbitrage . | Für die Behörden ist es jedoch eine große Herausforderung , den regulatorischen Rahmen korrekt zu definieren , sodass die Eigenkapitalpolster der Banken bei einer konjunkturellen Abkühlung schrumpfen ( d. h. Verluste auffangen ) können , ohne einem Moral Hazard oder Regulierungsarbitrage Vorschub zu leisten . |
In this way, the capacity of banks to absorb adverse economic and financial shocks has been enhanced by increasing the quality and quantity of capital, expanding risk coverage, containing leverage and improving governance and transparency. | Auf diese Weise wurde die Fähigkeit der Banken, widrige wirtschaftliche und finanzielle Schocks aufzufangen, verbessert, indem ihre Kapitalausstattung qualitativ und quantitativ erhöht, die Risikodeckung ausgeweitet, der Verschuldungsgrad begrenzt und Unternehmensführung wie Transparenz verbessert wurden. |
Now what these colors mean is the red means that it's going to absorb the neutron and the blue means that it's going to absorb the neutron and fission. | Nun, was diese Farben bedeuten die rote bedeutet, dass es geht um die Neutronen zu absorbieren und die Farbe Blau bedeutet, dass es geht zu absorbieren das Neutron und Spaltung. |
Clearly, industrialization and export expansion alone cannot absorb China s massive labor force. | Industrialisierung und Ausweitung der Exporte allein reichen eindeutig nicht aus, um Chinas enorme Erwerbsbevölkerung mit Arbeitsplätzen zu versorgen. |
This will require sensitive and intensive management to absorb this change seamlessly. | Um diesen Übergang möglichst nahtlos zu gestalten, bedarf es einer verständnisvollen und intensiven Führungstätigkeit. |
This is mainly because they absorb the oxygen from the water inefficient. | Dies liegt vor allem daran, dass sie den Sauerstoff ineffizienter aus dem Wasser aufnehmen. |
Moreover , a more flexible economy is better able to absorb external shocks . | Darüber hinaus ist eine flexiblere Wirtschaft eher in der Lage , externe Schocks zu verarbeiten . |
Related searches : Absorb Foreign Capital - Absorb Information - Absorb Shock - Absorb Impact - Absorb Power - Absorb Changes - Absorb Nutrients - Absorb Force - Absorb Risk - Absorb Sound - Absorb Radiation - Absorb Noise - Absorb Water