Translation of "accompany" to German language:
Dictionary English-German
Accompany - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll accompany you. | Ich werde dich begleiten. |
I will accompany you. | Ich werde dich begleiten. |
Will you accompany me? | Begleitest du mich? |
Will you accompany me? | Wirst du mich begleiten? |
Will you accompany me? | Begleiten Sie mich? |
Will you accompany me? | Werden Sie mich begleiten? |
Perhaps you'll accompany me? | Wollen Sie mich begleiten? |
Misery and sorrow accompany war. | Krieg wird von Elend und Trauer begleitet. |
You're welcome to accompany us. | Du kannst uns gerne begleiten. |
You're welcome to accompany us. | Sie können uns gerne begleiten. |
You're welcome to accompany us. | Ihr könnt uns gerne begleiten. |
You'll accompany me as orderly. | Sie begleilen mich als Ordonanz. |
This detachment will accompany them. | Diese Abteilung begleitet den Treck. |
I'll accompany you to the airport. | Ich werde Sie zum Flughafen begleiten. |
I'll accompany you to the airport. | Ich werde dich bis zum Flughafen begleiten. |
I'll accompany you to the station. | Ich begleite dich bis zum Bahnhof. |
She was told to accompany me. | Ihr wurde gesagt, sie solle mich begleiten. |
Did you accompany Peter to Munich? | Hast du Peter nach München begleitet? |
I'd like you to accompany me. | Ich hätte gerne, dass du mich begleitest. |
I'd like you to accompany me. | Ich hätte gerne, dass Sie mich begleiten. |
I'd like you to accompany me. | Ich hätte gerne, dass ihr mich begleitet. |
They accompany the children to school. | Sie begleiten die Kinder zur Schule. |
Would you care to accompany me? | Hättest du Lust, mich zu begleiten? |
Would you care to accompany me? | Hättet ihr Lust, mich zu begleiten? |
Would you care to accompany me? | Hätten Sie Lust, mich zu begleiten? |
You will accompany us, Mr. Holmes? | Sie begleiten uns doch, Mr. Holmes? |
accompany their owners as pet animals | von ihren Eigentümern als Heimtiere mitgeführt werden |
accompany the embryos in the original. | die Sendung im Original begleiten. |
accompany the embryos in the original | muss die Sendung im Original begleiten |
Such authorisation shall accompany the animals. | Die Genehmigung muss die Tiersendung begleiten. |
accompany the semen in the original. | das Sperma im Original begleiten. |
accompany the embryos in the original. | die Embryonen im Original begleiten. |
accompany the embryos in the original | muss die Embryonen im Original begleiten |
I asked if Georgiana would accompany her. | Ich fragte, ob Georgina sie begleiten würde. |
Did I know I should accompany you? | Wußte ich damals, daß wir so bald gute Freunde werden sollten? |
May I accompany you to the airport? | Darf ich Sie zum Flughafen begleiten? |
May I accompany you to the airport? | Darf ich dich zum Flughafen begleiten? |
She will accompany me on the piano. | Sie wird mich am Klavier begleiten. |
The inhabitants were allowed to accompany him. | Es lassen sich grundsätzlich zwei Stile unterscheiden. |
I've ordered guards to accompany you, sir. | Ich habe Wachmδnner fόr Ihre Begleitung angefordert, Sir. |
We decided to accompany worshippers to church. | Wir entschließen uns, Gläubige in die Kirche zu begleiten. |
We've been ordered to accompany Mr. Holmes. | Wir haben Befehl, Mr. Holmes zu begleiten. |
To accompany Mother Prioress to the prison. | Ich möchte zum Gefängnis mitkommen. |
His Majesty will accompany you without question. | Seine Majestät wird euch ohne Frage begleiten. |
Arrange for Sir Edwin to accompany you. | Sir Edwin soll Sie begleiten. |
Related searches : Accompany Through - Accompany During - I Accompany - Accompany Person - Accompany Project - Accompany Process - Accompany Him - Accompany For - In Accompany - Accompany With - Accompany You - Accompany Home - Can Accompany - We Accompany