Translation of "accumulate" to German language:


  Dictionary English-German

Accumulate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

PCBs accumulate.
PCBs reichern sich an.
Player can accumulate energy
Unterstützung von Energie
They accumulate the water.
Sie sammeln Wasser.
As time passes, deficits accumulate.
Im Laufe der Zeit summieren sich die Defizite.
They accumulate the solar energy.
Sie sammeln Solarenergie.
What can damage accumulate in?
Wo können sich Schädigungen akkumulieren?
They accumulate information, they learn.
Sie akkumulieren Informationen, sie lernen.
Fission product gasses will accumulate here.
Kraftstoff. Spaltprodukt Gase sammeln sich hier.
They accumulate 276 deaths in six months.
Sie reichern sich 276 Todesfälle in sechs Monaten.
They accumulate into the top of it.
Sie akkumulieren an ihrer Spitze.
It is radioactive and can accumulate in bones.
Plutonium ist ein giftiges und radioaktives Schwermetall.
Stock pollutants accumulate in the environment over time.
Abschnitt in den bis Straftaten gegen die Umwelt.
Gemcitabine does not accumulate when administered once weekly.
Bei einmaliger Gabe pro Woche kumuliert Gemcitabin nicht.
Those side effects accumulate and eventually cause pathology.
Diese Nebeneffekte akkumulieren und verursachen irgendwann Krankheiten.
You accumulate knowledge throughout your life in memories.
Man sammelt ein Leben lang Wissen im Gedächtnis.
Accumulate a nest egg and so on. Why?
Einen Notgroschen ansparen und so.
They accumulate millions by taking loss after loss.
Sie häufen Millionen an, indem sie Verlust um Verlust machen.
(d) resources from the endowments the EIT may accumulate.
(d) Mittel aus Zuwendungen, die das ETI ggf. zusammenträgt
(d) resources from the endowments the EIT may accumulate.
(g) Mittel aus Zuwendungen, die das ETI ggf. zusammenträgt
We are not in a position to accumulate debt.
Wir sind nicht in der Lage, Schulden zu machen.
If you let stocks accumulate, you can make 900 million.
Das schlechte Beispiel wirkt ansteckend.
but God knows best whatever they accumulate in their hearts.
und ALLAH weiß besser Bescheid über das, was ihnen bewußt ist.
The first is to weaken China s incentive to accumulate reserves.
Die erste ist, Chinas Anreiz zur Reservenbildung zu schwächen.
Cirques are where ice begins to accumulate in a glacier.
Gletscher sind ein Indikator für langfristige Klimaänderungen.
It is better than all the riches that they accumulate.
Das ist besser als das, was sie anhäufen.
but God knows best whatever they accumulate in their hearts.
Und Allah weiß am besten, was sie verbergen.
It is better than all the riches that they accumulate.
Das ist besser als das, was sie zusammentragen.
but God knows best whatever they accumulate in their hearts.
Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.
but God knows best whatever they accumulate in their hearts.
Und Gott weiß besser, was sie (in ihrem. Herzen) bergen.
It is better than all the riches that they accumulate.
Dies ist besser als das, was sie anhäufen.
Telmisartan does not accumulate significantly in plasma on repeated administration.
Bei wiederholter Gabe von Telmisartan kommt es zu keiner signifikanten Kumulation im Plasma.
Harmful substances will be formed and accumulate in the body.
Dies führt zur Bildung von schädlichen Stoffen, die sich im Körper ansammeln.
You can't just accumulate, you need to deserve it, remember?
Es reicht nicht, Geld anzuhäufen. Man muss es sich verdienen.
And these mutations accumulate approximately as a function of time.
Und diese Mutationen sammeln sich proportional zur Zeit in einem gewissen Außmaß an.
But the mercy of your Lord is better than whatever they accumulate.
Doch die Gnade deines HERRN ist besser als das, was sie anhäufen.
Yes, China continues to accumulate a vast fund of foreign exchange reserves.
Es stimmt, dass China weiterhin enorme Devisenreserven anhäuft.
CAMBRIDGE When will China finally realize that it cannot accumulate dollars forever?
CAMBRIDGE Wann wird China endlich einsehen, dass es nicht ewig Dollars anhäufen kann?
Must countries produce fewer children if they want to accumulate more wealth?
Müssen die Länder nur weniger Kinder zeugen, wenn sie mehr Reichtum ansammeln wollen?
But Germany did not accumulate foreign reserves the way that China did.
Doch häufte Deutschland nicht in dem Maße Devisenreserven an wie China.
Isotopes and compounds of plutonium are radioactive and accumulate in bone marrow.
Wie von allen Actinoiden existieren auch von Plutonium ausschließlich radioaktive Isotope.
But the mercy of your Lord is better than whatever they accumulate.
Und die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie anhäufen.
But the mercy of your Lord is better than whatever they accumulate.
Aber die Barmherzigkeit deines Herrn ist besser als das, was sie zusammentragen.
And these metals accumulate as minerals on the surface of the bacteria.
Und diese Metalle sammeln sich an der Oberfläche der Bakterien als Mineralien.
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
PCBs akkumulieren in Delphinen, in der Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses.
Und als Folge davon akkumulieren unsere Ideen und unser technologischer Fortschritt.

 

Related searches : Accumulate Experience - Accumulate Wealth - Accumulate Knowledge - Accumulate Heat - Accumulate Information - Accumulate Points - Accumulate From - Accumulate Evidence - Accumulate Expertise - Accumulate Assets - Accumulate Money - Accumulate Debt - Accumulate Income - Accumulate Capital