Translation of "achieve our aim" to German language:


  Dictionary English-German

Achieve - translation : Achieve our aim - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must achieve our aim at any price.
Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.
However, our final aim must be to achieve greater integration.
Das Endziel muß jedoch in einer größeren Integration gesehen werden.
The Commission must be in a position to help us to achieve our aim.
Die Kommission sollte uns dabei helfen, dieses Ziel zu realisieren.
Wieczorek Zeul achieve that aim.
11.1.83 d'Ormesson (PPE). (FR) Herr Präsident!
We believe that, if our proposal is accepted, we shall be able to achieve our principal aim of preventing abuses.
Wir meinen, daß mit dem vorliegen den Vorschlag, falls er gebilligt werden sollte, das wesentliche Ziel erreicht werden kann, nämlich Miß bräuche zu verhindern, und wir sind für den hier gemachten Vorschlag dankbar.
In our opinion, we can only achieve this aim if action is taken simultaneously on several fronts.
Vielleicht können wir nun reden, vielleicht werden wir nun konsujtiert, vielleicht wird man dann auch in Europa eine andere Haltung einnehmen können.
Our aim is to achieve an all encompassing, coherent, long term orientation for the management of European affairs.
Unser Ziel ist eine globale, kohärente und langfristige Orientierung für die Gestaltung der europäischen Politik.
These measures aim to achieve the following objectives ... .
(2) Mit diesen Maßnahmen sollen folgende Ziele erreicht werden .
Those who aim too high often achieve nothing.
Wer zuviel will, erreicht manchmal nichts.
So once again transparency is the aim, and I believe we shall achieve that aim.
Also nochmals, Transparenz ist das Ziel, und ich glaube, wir erreichen dieses Ziel.
We aim to achieve total control of the seed.
Wir streben nach der totalen Kontrolle über das Saatgut.
The specific measure we propose is the only way to achieve our aim of restoring a certain competitiveness to this
Meine Damen und Herren, ich bin das werden Sie gemerkt haben kein Experte für Landwirtschaftsfragen.
Businesses aim to achieve optimum size in the internal market.
Sein Inhalt entspricht den geltenden Richtlinien und bietet keine Neuerungen.
That is what we aim to achieve with these questions.
Dies wollen wir mit der vorliegenden Anfrage erreichen.
The aim of the report is to achieve job flexibility.
Im Bericht wird die Flexibilisierung im Beschäftigungsbereich gefordert.
Our aim, rather, is to achieve a saving in management costs by replacing uncoordinated national spending by coherent Com munity action.
Um diesen Circulus vitiosus zu druchbrechen, muß die Gemeinschaft beschließen, den einheitlichen Bin nenmarkt in jeder Hinsicht rasch zu vollenden.
Our aim will be to achieve this without foregoing the undoubted advantages which the existing system has offered up to now.
In den zwei Jahren, die seit der Einbringung dieser Vorschläge vergangen sind, haben das Europäische Parlament und andere Gemeinschaftsorgane wiederholt dieses Thema auf ihre Tagesordnung ge setzt.
That is our aim.
Das ist unser Anliegen.
4.6 A future CAP should aim to achieve the following goals
4.6 Die künftige GAP sollte auf die Erreichung folgender Ziele ausgerichtet sein
That must be our aim.
Ich glaube es nicht.
It is still our aim.
Es bleibt unser Ziel.
Is that really our aim?
Ist das unser Ziel?
A range of activities are planned in order to achieve this aim.
Eine Reihe von Maßnahmen soll zur Verwirklichung der Ziele beitragen.
The attached draft second Joint Declaration is intended to achieve this aim.
Der in der Anlage beigefügte Entwurf einer zweiten gemeinsamen Erklärung soll diesem Ziel genügen.
Their aim is to achieve a peaceful penetration of the Western markets.
Zum Schluß noch ein Wort an die Kommission.
However, there is considerable dispute about how we should achieve this aim.
Jedoch ist die Art und Weise, auf die dieses Ziel er reicht werden soll, heftig umstritten.
The aim is to achieve these, as far as possible, by 2010.
Sie sollen, soweit möglich, bis 2010 erreicht sein.
I regard that as an aim most definitely worth trying to achieve.
Das ist meines Erachtens ein absolut erstrebenswertes Ziel.
Secondly, what route should we take in order to achieve this aim?
Zweitens, welcher Weg sollte eingeschlagen werden, um dieses Ziel zu erreichen?
Our aim, as I told you before we set out, was to achieve half of the negotiating programme adopted at Doha in November 2001.
Vor unserer Abreise hatten wir es Ihnen gesagt die Bewältigung des halben Weges bei der Umsetzung des Ende 2001 in Doha angenommenen Verhandlungsprogramms.
In Nice, as you know, our aim is to achieve a good agreement, which naturally means compromise, but compromise that is constructive, not regressive.
In Nizza wollen wir, wie Sie wissen, zu einem guten Vertrag kommen, was natürlich Kompromisse voraussetzt, allerdings konstruktive Kompromisse, keine Kompromisse nach unten.
This is our major common need and our aim.
Das ist uns gemeinsam ein großes Bedürfnis und Ziel.
The Commission will continue to do its part to help achieve that aim.
Die Kommission wird weiterhin das Ihrige tun, um zur Erreichung dieses Ziels beizutragen.
A regulator designed banking system would make that aim more difficult to achieve.
Ein von den Aufsichtsbehörden bestimmtes Bankensystem würde es schwieriger machen, dieses Ziel zu erreichen.
The aim is to achieve a fully operational internal market in these areas
Angestrebt wird, in diesen Bereichen einen voll funktionsfähigen Binnenmarkt zu verwirklichen ... .
It is my feeling that these amendments aim to achieve a zero risk.
Ich habe das Gefühl, daß damit jegliches Risiko ausgeschlossen werden soll.
These proposals are flawed and will not achieve the aim of sustainable development.
Diese Vorschläge sind mangelhaft und werden das Ziel der nachhaltigen Entwicklung nicht erreichen.
Those measures shall not be more burdensome than necessary to achieve their aim.
Diese Maßnahmen dürfen nicht belastender sein als zur Erreichung ihrer Ziele erforderlich.
To achieve our goals, T.A.
B. in Brasilien.
Surely this cannot be our aim.
Das kann sicher nicht unser Ziel sein.
However, in my opinion, we cannot achieve our common aim by taking reckless measures or by refer ring to past resolutions which were never applied.
Im Rahmen der Tätigkeiten dieser Gruppe sind die Innenminister bzw. die für Sicherheitsfragen zuständigen Minister seit dem 28. Juni 1976 viermal zusammengetreten, letztmalig am 23. Oktober 1979.
If, on the other hand, communities and those who appoint their leaders are not interested, we will find it much more difficult to achieve our aim.
Doch wenn die Völker und die Menschen, die ihre Staatsführer wählen, diesen Wunsch nicht teilen, wird es uns viel schwerer fallen, unser Ziel zu erreichen.
The Chinese navy, it is now believed, is trying to achieve that very aim.
Die chinesische Marine, so wird nun angenommen, versucht derzeit, genau dieses Ziel zu erreichen.
6.4 The declared aim is to achieve closer coordination between policies affecting maritime areas.
6.4 Erklärtes Ziel ist eine bessere Koordinierung der Maßnahmen für die Meeresumwelt.
The merit of the directive that such proposals aim to achieve is also clear.
Der Sinn dieser Richtlinie, deren Ziel diese Vorschläge sind, liegt ebenfalls auf der Hand.

 

Related searches : Achieve Aim - Our Aim - Achieve Its Aim - Achieve An Aim - Aim To Achieve - Our Overall Aim - Our Aim Was - Achieve Our Ambition - Achieve Our Mission - Achieve Our Vision - Aim