Translation of "act with respect" to German language:


  Dictionary English-German

Act with respect - translation : Respect - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

(19) Consumers should also act with prudence and respect their contractual obligations.
(19) Verbraucher sollten ebenfalls mit Umsicht vorgehen und ihre vertraglichen Verpflichtungen erfüllen.
(a) Act in accordance with representations made by it with respect to its policies and practices
a) handelt der Zertifizierungsdiensteanbieter gemäß den Angaben, die er zu seinen Grundsätzen und Verfahren gemacht hat
In this respect, the Death with Dignity Act in Oregon is an interesting law.
Ein in dieser Hinsicht interessantes Gesetz ist der Death with Dignity Act des US Bundesstaates Oregon.
Countermeasures in respect of an internationally wrongful act
Gegenmaßnahmen auf Grund einer völkerrechtswidrigen Handlung
Outside the Internet, people act with respect, morality and other principles, so they should act the same way on social networks he says.
Jemand außerhalb des Internets handelt mit Respekt, Sittlichkeit und anderen Prinzipien, und dasselbe muss für die sozialen Netzwerke gelten , erklärt er.
Nitric acid can act as a base with respect to an acid such as sulfuric acid.
Die reine Säure ist farblos und hat einen scharf stechenden Geruch.
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to
im Falle von Ausgaben, jede vorsätzliche Handlung oder Unterlassung betreffend
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to
Die Ersuchen nach Absatz 1 müssen folgende Angaben enthalten
in respect of revenue, any intentional act or omission relating to
die einschlägigen Rechts oder Verwaltungsvorschriften und sonstige rechtserhebliche Angaben
We must act in such a way that EU property is treated with the same respect as other property.
Wir müssen dafür sorgen, daß das Eigentum der EU mit dem gleichen Respekt wie andere Eigentumsformen behandelt wird.
The first paragraph shall apply also in respect of failure to act.
Absatz 1 findet auch bei Untätigkeit der Behörden Anwendung.
Only the Commission would have the authority to act in this respect.
Nur die Kommission ist befugt, in dieser Angelegenheit zu reagieren.
With respect to the performance of his her duties, the DPO shall act in an independent manner and in cooperation with the EDPS.
Der DSB nimmt seine Aufgaben unabhängig und in Zusammenarbeit mit dem EDSB wahr.
3.5 In the Committee's opinion, the EIB should therefore act neutrally and objectively with respect to all modes of transport.
3.5 Der EWSA möchte auf die Verpflichtung der EIB zu Objektivität und Neutralität gegenüber allen Verkehrsträgern hinweisen.
She represents this institution and must act and speak in this House with respect for all the different positions expressed here.
Sie repräsentiert die Institution und muß in diesem Parlament mit Respekt vor den in diesem Hause bestehenden unterschiedlichen Standpunkten reden und handeln.
7 Further underlines the requirement for all parties to act with restraint and full respect for international humanitarian law and human rights
7. unterstreicht ferner, dass alle Parteien Zurückhaltung üben und das humanitäre Völkerrecht und die Menschenrechte in vollem Umfang achten müssen
With respect to money laundering and the precur sor chemicals needed to manufacture drugs, the Community itself has the authority ('competence') to act.
Im Hinblick auf Geldwäsche und die chemischen Vorprodukte für die Drogenherstellung besitzt die Gemeinschaft selbst Handlungsbefugnis ( Kompetenz ).
The Act includes different types of protected areas, varying with respect to strength as well as purpose. Moreover, the protection varies locally.
Es gibt verschiedene Schutzgebiet typen, die sich nach Strenge der Maßnahmen und Zweckbestimmung unterscheiden, wobei auch regio nale Abweichungen möglich sind.
Progress of proceedings for failure to act in respect of a common transport policy
Verfahrensverlauf der Untätigkeitsklage bezüglich der gemeinsamen Verkehrspolitik
In this respect, we must make an effort to act as responsibly as possible.
In dieser Hinsicht müssen wir uns bemühen, mit größtmöglicher Verantwortung zu handeln.
Act straight with them so long as they act straight with you.
Solange diese euch die Treue halten, haltet ihnen die Treue.
As long as they act straight with you, act straight with them.
Solange diese euch die Treue halten, haltet ihnen die Treue.
Act straight with them so long as they act straight with you.
Solange sie sich euch gegenüber recht verhalten, verhaltet (auch) ihr euch ihnen gegenüber recht.
As long as they act straight with you, act straight with them.
Solange sie sich euch gegenüber recht verhalten, verhaltet (auch) ihr euch ihnen gegenüber recht.
Act straight with them so long as they act straight with you.
Solange sie sich euch gegenüber recht verhalten, verhaltet auch ihr euch ihnen gegenüber recht.
As long as they act straight with you, act straight with them.
Solange sie sich euch gegenüber recht verhalten, verhaltet auch ihr euch ihnen gegenüber recht.
Today, once again, Parliament is being asked not even to respect itself and we have heard the two larger groups, in the 'Citizens' Freedoms' Committee, decide with the Liberals that Parliament must not act with self respect.
Heute fordert man dieses Parlament wieder einmal auf, sich selbst nicht zu respektieren. Soeben haben die beiden großen Fraktionen im Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger zusammen mit den Liberalen beschlossen, dass dieses Parlament sich nicht respektieren soll.
I respect the rights of other Member States, but they must respect our right and listen to our concerns and act on them.
Ich respektiere die Rechte anderer Mitgliedstaaten, aber sie müssen auch unser Recht respektieren und unsere Bedenken zur Kenntnis nehmen und darauf eingehen.
1.5 The Committee is keen to stress that the EIB should therefore act neutrally and objectively with respect to all modes of transport.
1.5 Der EWSA möchte die Verpflichtung der EIB zu Objektivität und Neutralität gegenüber allen Verkehrsträgern betonen.
(Act with EEA relevance)
(Text von Bedeutung für den EWR)
(Act with EEA relevance)
(Von Bedeutung für den EWR)
It also allows market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such products.
Auf diese Weise könnten die Marktüberwachungsbehörden in Zusammenarbeit mit den betreffenden Wirtschaftsakteuren bei derartigen Produkten zu einem früheren Zeitpunkt einschreiten.
It should allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such products.
Auf diese Weise sollte es den Marktüberwachungsbehörden möglich sein, bei derartigen Produkten in Zusammenarbeit mit den betreffenden Wirtschaftsakteuren zu einem früheren Zeitpunkt einzuschreiten.
Condition for permanent residence with respect to executive directors of the managing body who act on behalf and for the account of a bank.
Wohnsitzerfordernis für geschäftsführende Direktoren des Leitungsorgans, die im Namen und für Rechnung einer Bank handeln.
Condition of permanent residence with respect to executive directors of the managing body who act on behalf and for the account of a bank.
Für die Geschäftstätigkeit von Wertpapierhändlern, Börsenmaklern und Veranstaltern eines Freiverkehrsmarktes ist eine Genehmigung des Finanzministeriums erforderlich.
(d) insurance intermediaries, when they act in respect of life insurance and other investment related insurance
(d) Versicherungsvermittler bei der Vermittlung von Lebensversicherungen und anderen Versicherungen mit Anlagezweck
It should also allow market surveillance authorities, in cooperation with the relevant economic operators, to act at an earlier stage in respect of such products.
Auf diese Weise könnten die Marktüberwachungsbehörden in Zusammenarbeit mit den betreffenden Wirtschaftsakteuren bei derartigen Produkten zu einem früheren Zeitpunkt einschreiten.
When the Commission submits a draft legal act to the Council, the Council is thereby being provided with original powers in respect of decision making.
Hat die Kommission dem Rat den Entwurf für einen Rechtsakt unterbreitet, so werden damit originäre Rechte des Rates zur Beschlußfassung geschaffen.
In this respect, then, we have no leeway, and we should not act as if we were something special compared with the other Community institutions.
Das, was Herr Tugendhat vorgetragen hat, klingt, wenn man es unvoreingenommen nimmt, gut.
In this respect, the Commission is also ready to act as a coordinator and in close consultation with the special coordinator of the Stability Pact.
Hierbei ist die Kommission auch bereit, in enger Konsultation mit dem Sonderkoordinator des Stabilitätspakts als Koordinator aufzutreten.
Don't act innocent with me.
Tu nicht so, als wärest du unschuldig!
Don't act innocent with me.
Tut nicht so, als wäret ihr unschuldig!
Don't act innocent with me.
Tun Sie nicht so, als wären Sie unschuldig!
What's with the cool act?
Warum macht er einen auf cool?
We press for more freedom, for respect of the principles laid down in the Helsinki Final Act.
Wir drängen auf mehr Freiheit, auf Einhaltung der in der Schlußakte von Helsinki niedergelegten Grundsätze.

 

Related searches : Respect With - With Respect - Act With - Particularly With Respect - With Utmost Respect - Change With Respect - As With Respect - Meet With Respect - With High Respect - With Deepest Respect - With Deep Respect - Discussed With Respect - Leading With Respect - With Due Respect