Translation of "adapted accordingly" to German language:
Dictionary English-German
Accordingly - translation : Adapted - translation : Adapted accordingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The policy must be adapted accordingly. | Die Politik muss darauf ausgerichtet sein. |
The respective definitions should be adapted accordingly. | Die jeweiligen Begriffsbestimmungen sollten entsprechend angepasst werden. |
The list of competent authorities should also be adapted accordingly. | Auch die Liste der zuständigen Behörden sollte entsprechend angepasst werden. |
The objectives need to be clarified and the initiatives adapted accordingly. | Die Ziele müssen klarer formuliert und die Initiativen daran angepasst werden. |
Awareness in this area must increase and legislation should be adapted accordingly. | Das Bewusstsein für diese Thematik muss wachsen und die Gesetzgebung sollte entsprechend angepasst werden. |
5.5 Competition law should be adapted accordingly to allow the necessary exemptions. | 5.5 Das Wettbewerbsrecht sollte entsprechend angepasst werden, um die erforderlichen Ausnahmen zuzulassen. |
Following that change, the numbering of the Directives has been adapted accordingly. | Anschließend wird die Nummerierung der Richtlinien entsprechend angepasst. |
The provisions on the origin of the animals should be adapted accordingly. | Die Bestimmungen über den Ursprung der Tiere sind daher entsprechend anzupassen. |
The wording of Article 16 ( 3 ) of the Law should be adapted accordingly . | Die Formulierung von Artikel 16 ( 3 ) des Gesetzes über die Magyar Nemzeti Bank ist entsprechend anzupassen . |
The working procedures within and between the Sirene offices should be adapted accordingly. | Die Arbeitsverfahren, die in und zwischen den Sirene Büros anzuwenden sind, sollten entsprechend angepasst werden. |
The working procedures within and between the Sirene bureaux should be adapted accordingly. | Die Arbeitsverfahren, die in und zwischen den Sirene Büros anzuwenden sind, sollten entsprechend angepasst werden. |
Accordingly, Article 4(2) should be adapted and broadened to become a fallback rule | Art. 4 Abs. 2 wäre folglich anzupassen, um ihn zur Auffangnorm zu erweitern |
Accordingly, Article 4(2) should be adapted to expand it into a general rule | Art. 4 Abs. 2 wäre folglich anzupassen, um ihn zur Auffangnorm zu erweitern |
The sense you have must, therefore, be accordingly adapted Mr Vinci has taken due note. | Herr Präsident, ich bin mir völlig sicher, daß der Präsident vorgeschlagen hat, diesen Bericht auf eine der nächsten Tagungen zu verschieben, aber nicht auf die nächste. |
Political decisions must be based on sound data, and the directive must be adapted accordingly. | Politische Entscheidungen müssen auf einwandfreien Daten beruhen, und in diesem Sinne ist eine Anpassung der Richtlinie erforderlich. |
The list in the Annex to Common Position 2004 852 CFSP should be adapted accordingly, | Die Liste im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2004 852 GASP sollte entsprechend angepasst werden |
President. Then you will propose them in Greek and the other versions will be adapted accordingly. | Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen. |
The list contained in the Annex to Common Position 2004 694 CFSP should be adapted accordingly, | Die Liste im Anhang des Gemeinsamen Standpunkts 2004 694 GASP sollte daher entsprechend geändert werden |
Article 47 ( 5 ) of the Law is incompatible with central bank independence and should be adapted accordingly . | Artikel 47 ( 5 ) des Gesetzes über die Česká národní banka ist mit der Zentralbankunabhängigkeit unvereinbar und daher entsprechend anzupassen . |
However, this exemption is also subject to the review foreseen in Article 133(3) and may be adapted accordingly. | Allerdings wird auch diese Ausnahme im Rahmen der in Artikel 133 Absatz 3 vorgesehenen Überprüfung untersucht und gegebenenfalls geändert. |
The entry concerning TSP in table A2 of Annex I to Regulation (EC) 2003 2003 should be adapted accordingly. | Der Eintrag für TSP in Tabelle A2 von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2003 2003 ist entsprechend anzupassen. |
(22) As a result of the revision of the Financial Regulation, the provisions on penalties need to be adapted accordingly. | (22) Die Bestimmungen über die Sanktionen müssen infolge der Änderung der Haushalts ordnung angepasst werden. |
3.2 Accordingly, the proposed indicators mentioned under Article 2(2) should be adapted to take proper account of these amendments. | 3.2 Dementsprechend sollten die vorgeschlagenen Indikatoren in Artikel 2 Absatz 2 angepasst werden, um diese Änderungen zu berücksichtigen. |
Such requirements have a major impact on the design of the project (hull, propulsion, networks) which must be adapted accordingly. | Diese Anforderungen wirken sich erheblich auf den Projektplan aus (Hülle, Antrieb und Rohrleitungen), der entsprechend angepasst werden muss. |
2.8.3 National criteria could be modified based on the requirements of each level (national, regional, local and sectoral8) and adapted accordingly. | 2.8.3 Die nationalen Kriterien könnten auf der Grundlage der Anforderungen der einzelnen Ebenen (national, regional, lokal und sektoral8) geändert und entsprechend angepasst werden. |
3.2.2 National criteria could be modified based on the requirements of each level (national, regional, local and sectoral4) and adapted accordingly. | 3.2.2 Die nationalen Kriterien könnten auf der Grundlage der Anforderungen der einzelnen Ebenen (national, regional, lokal und sektoral4) geändert und entsprechend angepasst werden. |
As a result of this modification, the definition of individual approval in Article 3(5) (ex 4) 6 is adapted accordingly | Als Folge dieser Änderung erhält die Definition der Einzelgenehmigung in Artikel 3 Absatz 5 (bisher 4)6 folgende Fassung |
The references in the procedural provisions provided for in the Act of Accession of Bulgaria and Romania should be adapted accordingly. | Die in der Akte über den Beitritt Bulgariens und Rumäniens enthaltenen Verweise auf die Verfahrensbestimmungen sollten entsprechend angepasst werden. |
This reorganisation having been concluded, the list of NRLs in the Annex to Decision 98 536 EC should now be adapted accordingly. | Da diese Umorganisation abgeschlossen ist, sollte die Liste der NRL im Anhang zur Entscheidung 98 536 EG jetzt entsprechend angepasst werden. |
2.12.1 The EESC proposes that the specificities of these outermost regions be taken into account and a long term coherent policy adapted accordingly. | 2.12.1 Der EWSA schlägt vor, die Besonderheiten der Regionen in äußerster Randlage zu berück sichtigen, um eine kohärente und langfristige Politik zu entwickeln. |
2.13.1 The EESC proposes that the specificities of these outermost regions be taken into account and a long term coherent policy adapted accordingly. | 2.13.1 Der EWSA schlägt vor, die Besonderheiten der Regionen in äußerster Randlage zu berück sichtigen, um eine kohärente und langfristige Politik zu entwickeln. |
The role of the IC should therefore be adapted, and this Committee should accordingly be renamed the European Insurance and Occupational Pensions Committee . | Entsprechend empfiehlt es sich, die Aufgabe des Versicherungsausschusses anzupassen, und diesen Ausschuss in Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung umzubenennen. |
(16) An external evaluation of the EMCDDA's work should be conducted on a regular basis, and this Regulation should be adapted accordingly, if needed. | (16) Es bedarf einer regelmäßigen externen Evaluierung der Tätigkeit der EBDD, auf deren Grundlage diese Verordnung gegebenenfalls angepasst werden kann. |
We could therefore quite easily have voted in favour of our amendments, waited for the results of the IGC and adapted the calendar accordingly. | Wir hätten also über unsere Änderungsanträge abstimmen, die Ergebnisse der Regierungskonferenz abwarten und den Tagungskalender entsprechend anpassen können. |
The ground for dismissal , a vote of no confidence , was previously incompatible with Article 14.2 of the Statute , and therefore had to be adapted accordingly . | Ein Misstrauensvotum als Entlassungsgrund war mit Artikel 14.2 der ESZB Satzung bislang nicht vereinbar die Vorschriften mussten daher entsprechend angepasst werden . |
Since not only farmers are subject to the sampling provisions of Regulation (EC) No 796 2004, Article 27 of that Regulation should be adapted accordingly. | Da die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 796 2004 über die Auswahl der Kontrollstichprobe nicht nur für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe gelten, ist Artikel 27 der genannten Verordnung entsprechend anzupassen. |
Adapted | (1) |
Adapted | 12.8. |
Adapted | 16.9. |
Adapted | 1718. |
Adapted | 3.c) |
Adapted | Angepasst |
Adapted. | Angepasst. |
Adapted | Angepaßt |
(Date adapted) | (Datum wurde angepaßt) |
Related searches : Accordingly, - Well Adapted - Locally Adapted - Was Adapted - Slightly Adapted - Specially Adapted - Individually Adapted - Are Adapted - Adapted Version - Adapted Approach - Newly Adapted - Strongly Adapted