Translation of "adhere" to German language:


  Dictionary English-German

Adhere - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

adhere to the dosage.
zunehmen kann, sollten Sie die empfohlene Dosis einnehmen.
You adhere to that resolution?
Du beharrst fest bei jenem Entschluß?
I adhere to my resolution.
Ich beharre fest bei meinem Entschluß.
Adhere to relevant international conventions.
Einhaltung der einschlägigen internationalen Konventionen.
Professional groups adhere to transnational standards.
Berufsgruppen halten länderübergreifende Standards ein.
Wet clothes adhere to the skin.
Nasse Kleidung haftet an der Haut.
We adhere to the GATT provisions.
Herman. (F) Herr Präsident!
Moreover, everyone must adhere to this.
Daran müssen sich auch alle halten!
Everyone should then adhere to them.
Dann muß sich auch jeder daran halten.
Adhere to your special gifts, Nero.
Bleib bei deinen besonderen Gaben, Nero.
Both sides have to adhere to international human rights and humanitarian law and be seen to adhere to them.
Beide Seiten müssen sich an die Menschenrechte und an das internationale humanitäre Recht halten, und das muss auch erkennbar sein.
It must, therefore, adhere to specific rules.
Aus diesem Grund muss sie besonderen Regeln unterliegen.
This glue does not adhere to plastic.
Dieser Kleber hält keinen Kunststoff.
If applicant countries have to say that will adhere to it before membership, surely current members should adhere to it now.
Wenn die Beitrittsländer vor ihrer Mitgliedschaft versichern müssen, dass sie sich daran halten werden, dann sollte sie von den derzeitigen Mitgliedstaaten natürlich erst recht eingehalten werden.
So adhere to what is revealed to you.
So halte richtig fest an dem, was dir alsWahy zuteil wurde.
Firstly we must adhere to the Bosman judgment.
Erstens müssen wir uns an das Bosman Urteil halten.
He has made his ruling, to which I adhere.
Er hat seine Entscheidung getroffen, an die ich mich halte.
But they should, of course, adhere to them too.
Dann sollten sie sich aber auch danach richten.
So adhere to that which is revealed to you.
So halte richtig fest an dem, was dir alsWahy zuteil wurde.
Moreover, every idea trader should adhere to these principles.
Überdies sollten sich auch alle Ideenhändler an diese Prinzipien halten.
Only a few pundits stubbornly adhere to this approach.
Nur ein paar verbohrte Kritiker hängen dieser Erklärung an.
Muslims adhere to the teaching of the prophet Mohammed.
Moslems hängen den Lehren des Profeten Mohammed an.
You don't have to adhere to any of this.
Sie müssen sich nicht danach richten.
This therefore means that we should adhere to these results.
Das bedeutet dann auch, wir sollten uns an diese Ergebnisse halten.
The majority of the Arab countries adhere to Sunni Islam.
Länder mit einer arabischen Mehrheit werden farblich hervorgehoben.
Adhere to regulatory timelines for active review time by the
200
1 would ask you to adhere to the usual procedure.
Das Wort hat Herr Bangemann.
The EU must adhere to the Kyoto Protocol on climate.
Die EU muß am Klima Abkommen von Kyoto festhalten.
We ought therefore to adhere precisely to the common position.
Darum sollten wir the common position exakt befolgen.
Italy has confirmed that it will adhere to this principle.
Italien hat die Beachtung dieses Prinzips bestätigt.
Most Houthis adhere to a branch of Shia Islam called Zaidism.
Zumeist gehören die Huthi einem Zweig des schiitischen Islam an, der sich Zaidismus nennt.
And exhort your people to pray, and patiently adhere to it.
Und fordere die Deinen zum Gebet auf und sei (selbst) darin ausdauernd.
And exhort your people to pray, and patiently adhere to it.
Und befiehl deinen Angehörigen, das Gebet (zu verrichten), und sei beharrlich darin.
And exhort your people to pray, and patiently adhere to it.
Und befiehl deinen Angehörigen, das Gebet (zu verrichten). Und harre du darin aus.
And exhort your people to pray, and patiently adhere to it.
Und gebiete deiner Familie das rituelle Gebet und übe dich darin in Geduld.
However, you should adhere to your prescribed diet and liquid intake.
Sie sollten die Ihnen verordnete Nahrungs und Flüssigkeitsaufnahme beachten.
1.10 The recommendations made in this opinion adhere to two guidelines.
1.10 Die Empfehlungen aus dieser Stellungnahme gründen sich auf zwei Leitlinien.
1.3 The recommendations made in this opinion adhere to two guidelines.
1.3 Die Empfehlungen aus dieser Stellungnahme gründen sich auf zwei Leitlinien.
The Committee on Agriculture suggests that we adhere to this provision.
Der Landwirt schaftsausschuß schlägt vor, dabei zu bleiben.
For example, we undertook at Kyoto to adhere to certain quotas.
Wir haben uns zum Beispiel im Rahmen von Kyoto verpflichtet, daß wir bestimmte Quoten einhalten.
In its proposal the Commission tried to adhere to two principles.
Die Kommission hat bei ihrem Vorschlag versucht, zwei Grundsätzen zu folgen.
In my opinion, a general practitioner should adhere to welltried methods.
Ein praktischer Arzt sollte sich, meiner Meinung nach, an bewahrte Mittel halten.
Project participants are legally obliged to adhere to the WCD guidelines
Die Projektteilnehmer sind gesetzlich zur Befolgung der WCD Leitlinien verpflichtet
They also adhere to social norms for how different people should behave.
Sie richten sich auch nach sozialen Normen, wie sich Menschen verhalten sollten.
Adhere to justice, for that is nearer to piety and fear God.
Seid gerecht, das ist der Gottesfurcht näher.

 

Related searches : Adhere Strictly - Adhere With - Please Adhere - Shall Adhere - Fully Adhere - Adhere Firmly - Adhere Together - Adhere Closely - Adhere To Timetable - Adhere To Policies - Required To Adhere - We Will Adhere - Adhere To Beliefs - We Should Adhere