Translation of "adherence" to German language:
Dictionary English-German
Adherence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's called adherence. | Das nennt man Haftvermögen . |
adherence to time schedule | adherence to time schedule |
(a) Strict adherence to page limits. | a) strikte Einhaltung der Seitenhöchstzahlen. |
unequivocal adherence to the precautionary principle | a) eine unmissverständliche Option für das Vorsorgeprinzip |
Desirous also of enhancing adherence to the Registration Convention, | sowie in dem Wunsche, die Zahl der Beitritte zu dem Registrierungs Übereinkommen zu erhöhen, |
Adherence to regulatory timeframes for arbitration and Community referrals | 2.5 Schiedsverfahren und gemeinschaftliche Befassungen |
Recommends, with regard to adherence to the Registration Convention,2 that | 1. empfiehlt im Hinblick auf den Beitritt zu dem Registrierungs Übereinkommen2 |
Adherence rates. How many people are taking their insulin every day? | Aber wieviele Menschen nehmen ihr Insulin jeden Tag? |
A fundamentalist adherence to Islam was a perfectly natural response to this. | Eine fundamentalistische Befolgung des Islam war eine perfekt natürliche Reaktion darauf. |
(f) Adherence to the goals of the International Declaration on Cleaner Production. | f) Einhaltung der Ziele der Internationalen Erklärung über eine sauberere Produktion. |
Strict adherence to the intravenous administration route is required (see section 4.4). | Das Einhalten des intravenösen Verabreichungsweges ist zwingend erforderlich (siehe Abschnitt 4.4). |
Administration failures Strict adherence to the intravenous route of administration is required. | Anwendungsfehler Das Einhalten des intravenösen Verabreichungsweges ist zwingend erforderlich. |
The adherence of these firms to the Code's guidelines has been encouraging. | Ich kann und will diese Meinungsbildung nicht vor wegnehmen. |
Secondly, adherence to the principle that women researchers should have equal opportunities. | Zweitens, die Beachtung des Grundsatzes der Chancengleichheit auch gegenüber weiblichen Forschern. |
Adherence to the 2. ECB is not buying state bonds of Eurozone members | 2. Die Regelung, dass die EZB keine Staatsanleihen von Mitgliedstaaten des Euroraums kauft |
However, this stringent adherence to Community principles is lacking on the expenditure side. | Auf der Ausgaben seite dagegen ist diese Stringenz an Gemeinschaftlich keit nicht vorhanden. |
How, too, are we to ensure actual adherence to working standards and norms? | Und wie will man eigentlich sicherstellen, dass die Werkstandards und Normen auch tatsächlich eingehalten werden? |
monitoring and analyzing States compliance with ICAO Standards and adherence to Recommended Practices | Überwachung und Analyse der Einhaltung von ICAO Richtlinien und Befolgung von ICAO Empfehlungen durch die Staaten |
The abbey was noted for its strict adherence to the Rule of St. Benedict. | Diese Vorschrift ist eine der ersten nachgewiesenen Beschlüsse, der die benediktinische Regel verbindlich macht. |
Egypt can thrive only on the basis of honest adherence to a democratic process. | Ägypten kann nur auf einen grünen Zweig kommen, wenn es sich ehrlich an einen demokratischen Prozess hält. |
Adherence to the NPT has increased steadily, reaching a stage of near universal acceptance. | Immer mehr Staaten bemühen sich um die Einhaltung es Atomwaffensperrvertrages, wodurch beinahe universelle Akzeptanz hergestellt werden konnte. |
Expected accomplishment (b) should read (b) Enhanced treaty adherence, at the request of Governments . | Unter Erwartete Ergebnisse soll Buchstabe b) wie folgt lauten b) Zunahme der Vertragsbeitritte, auf Antrag der Regierungen . |
This risk can be reduced by careful adherence to sterile techniques during bag changes. | Durch sorgfältige Beachtung steriler Techniken beim Wechsel der Beutel lässt sich dieses Risiko reduzieren. |
But when Putin invaded Ukraine, China showed the hollowness of its adherence to this principle. | Aber als Putin in die Ukraine einmarschierte, hat China bewiesen, wie wenig ernst es dieses Prinzip tatsächlich nimmt. |
He's shown a steady hand in leading his state and a stern adherence to principles. | Er hat eine feste Hand bei der Führung seines Staates und strenge Einhaltung der Prinzipien gezeigt. |
Adherence Agreements , setting out the legal framework for the SEPA schemes , are also under development . | Abkommen , in denen der rechtliche Rahmen für die Einhaltung der SEPA Verfahren festgelegt wird , sind ebenfalls in Vorbereitung . |
The U.S. government later warned Finland about the consequences of continued adherence to the Axis. | Jedoch blieb dies ein symbolischer Akt, da nach der Kriegserklärung keine signifikanten Militäroperationen Großbritanniens gegen Finnland erfolgten. |
The solution is irritant, therefore strict adherence to the intravenous route of administration is important. | Die Lösung kann Reizungen hervorrufen, deshalb ist eine strikte Einhaltung der intravenösen Verabreichung wichtig. |
This underlines the importance of careful adherence to the above mentioned contra indications and safeguards. | Dies unterstreicht die Wichtigkeit, die oben genannten Kontraindikationen und Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig zu beachten. |
Anywhere between five and 10 percent increase in adherence, just as a result of this. | Fünf bis 10 Prozent Steigerung der Anwendungsrate allein durch diesen Stift. |
Mobility of labour is encouraged if supported by quality training and adherence to employment rights. | Arbeitnehmermobilität wird durch eine solide Berufsbildung und die Einhaltung von Arbeitnehmerrechte gefördert. |
Mobility of labour is encouraged if supported by quality training and adherence to employment rights. | Arbeitnehmermobilität wird durch eine solide Berufsbildung und die Einhaltung von Arbeitnehmerrechten gefördert. |
These groups have antisemitism and racism and adherence to the con spiracy doctrine in common. | Diese Gruppen haben Antisemitismus und Rassismus sowie ein Bekennt nis zu umstürzlerischer Doktrin gemeinsam. |
It will continue to make every endeavour to ensure adherence to the existing textile agreements. | Sie wird ganz allgemein ihre Bemühungen fortsetzen, um sicherzustellen, daß die bestehenden Textilvereinbarungen auch tatsächlich eingehalten werden. |
Insufficient progress has been made towards diversification consistent adherence to the present course is essential. | Die Diversifizierung ist unzureichend, hier muss konsequent der bisherige Kurs beibehalten werden. |
This also includes adherence to the wage agreements in force where the principal is located. | Dazu gehört auch die Einhaltung der Tarifverträge, die am Ort des Auftrags gelten. |
They agree to cooperate in order to promote universal adherence to the Rome Statute by | Erfahrungen über die rechtliche Anpassungen austauschen, die für die Ratifizierung und Umsetzung des Römischen Statuts erforderlich sind und |
The École Polytechnique was notable for its adherence to the French ideals of republicanism and progress. | Die École Polytechnique widmete sich den französischen und republikanischen Idealen, vor allem dem Fortschrittsgedanken. |
Enforcement has been haphazard, with measures more a matter of politics than adherence to the terms. | Die Akzeptanz von Rüstungskontrollpolitik ist dementsprechend wesentlich größer als auf Ebene der beiden vorangehenden Konfliktgrade. |
Such conventions, however, lack universal adherence and suffer from inadequate implementation and observance by participating States. | Nicht alle Staaten gehören jedoch diesen Übereinkommen an, und die unzureichende Durchführung und Einhaltung durch die Teilnehmerstaaten schränkt ihre Wirksamkeit ein. |
GOAL To promote adherence to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel | ZIEL die Einhaltung des Übereinkommens über die Sicherheit von Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetem Personal zu fördern. |
Adherence to market conditions in the EU will not solve the problems of the energy market. | In der EU unter Marktbedingungen zu arbeiten, ist keine Lösung für die Probleme des Energiemarkts. |
In this respect, the Commission promotes business widespread adherence to codes of conducts developed by international organisations. | Aus dieser Erkenntnis heraus empfiehlt die Kommission, dass die Unternehmen sich weitgehend an von internationalen Organisationen entwickelte Verhaltenskodizes halten. |
These require Ukraine to overhaul its judiciary and law enforcement, and ensure greater adherence to democratic norms. | Diese fordern, dass die Ukraine ihr Rechtssystem und ihren Gesetzesvollzug überarbeitet und sich stärker zu demokratischen Normen bekennt. |
However, if war reinforces the Arab sense of defeat, Hejazi adherence to bin Laden s message may grow. | Wenn allerdings Krieg das Gefühl der Araber verstärkt, in die Defensive gedrängt zu werden, kann dies zur Folge haben, dass Bin Ladens Botschaft unter den Hajezi weitaus mehr Anhänger findet als bisher. |
Related searches : Budget Adherence - Adherence With - Ensure Adherence - Adherence Agreement - Therapy Adherence - Cost Adherence - Increase Adherence - Close Adherence - Good Adherence - Under Adherence - On Adherence - For Adherence - Adherence Level - Delivery Adherence