Translation of "admissible" to German language:
Dictionary English-German
Admissible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Admissible complaints | Zulässige Beschwerden |
Patterson admissible'. | ) Siehe Anlage. |
is admissible, | zulässig ist, |
They are therefore admissible. | Herr Woltjer muß dies entscheiden. |
It is, therefore, declared admissible. | Sie wird daher für zulässig erklärt. |
No amendment shall be admissible. | Änderungen sind nicht zulässig. |
Explanations of vote shall be admissible. | Unterzeichnern eingereichten Entschließungsanträge jedoch |
No amendment thereto shall be admissible. | Änderungsanträge sind nicht zulässig. |
The original form, however, is not admissible. | Die ursprüngliche Form ist dagegen nicht zulässig. |
Annex Β Complaints ruled admissible in 1995 | Anlage Β Beschwerden, die 1995 für zulässig erklärt wurden |
Admissible aid thus amounts to EUR 266691. | Die genehmigungsfähige Beihilfe beträgt daher 266691 EUR. |
Which, if any, of these heuristics are admissible? | Welche, wenn überhaupt eine existiert, der Heuristiken sind zulässig? |
The President shall decide whether amendments are admissible. | Der Präsident wird als letzter zur Abstimmung aufgerufen. |
I believe that this vote was not admissible. | Was der Kollege vorgeschlagen hat, haben wir doch alles schon einmal gemacht. |
That is not admissible in a democratic Parliament. | Das ist in einem demokratischen Parlament nicht zulässig. |
Therefore the admissible aid amounts to EUR 75737. | Die zulässige Beihilfe beläuft sich also auf 75737 EUR. |
Another way of stating that is that h is admissible, meaning is it admissible to use it to find the lowest cost path. | Ein weiterer Ausdruck dafür ist das h zulässig ist, was heißt, dass es zulässig zur Suche des billigsten Pfades ist. |
The House will judge whether this request is admissible. | Das Parlament muss entscheiden, ob dieser Antrag zulässig ist. |
Nor should cross subsidisation of any kind be admissible. | Jede Quersubventionierung soll in Zukunft unzulässig sein. |
Number of months of other admissible periods (19) Occupation | Anzahl weiterer ruhegehaltsfähiger Zeiten (19) |
Parliament received 1283 petitions in 2001 2002, of which 744 were admissible, and in 2002 2003 it received 1514 petitions, of which 642 were admissible. | 2001 2002 und 2002 2003 gingen beim Parlament 1283 bzw. 1514 Petitionen ein, von denen 744 bzw. 642 zulässig waren. |
In the sequent calculus, the rule of cut is admissible. | In the sequent calculus, the rule of cut is admissible. |
(Parliament decided that the motion for a resolution was admissible) | Sir James Scott Hopkins. (EN) Ich bin nicht ganz zufrieden mit der Antwort der Kommission, denn nachdem sie einen Bericht hat absetzen lassen, be müht sie sich jetzt, einen Weg zu finden, der es ihr erspart, vor das Parlament zu kommen. |
That petition was declared admissible by the Committee on Petitions. | Diese Petition wurde vom Petitionsausschuss für zulässig erklärt. |
The number following the code indicates the admissible data length. | Die auf den Code folgende Zahl zeigt die zulässige Datenlänge an. |
The number following the code indicates the admissible data length. | D.E. Laufende Nummer D.E. |
Four companies responded but only Sernam s application was declared admissible. | Vier Unternehmen hätten sich beworben, jedoch hätte allein die Bewerbung von Sernam für zulässig erklärt werden können. |
President. Mr Vitale, the President decides if an amendment is admissible. | Herr Clinton weiß auch, daß die Bemerkung, die er macht, in das Gesamtbild paßt. |
A deathbed confession is admissible evidence anywhere and I'll witness it. | Ein Geständnis auf dem Sterbebett ist ein zulässiger Beweis und ich kann es bezeugen. |
A request on behalf of a political group is not admissible. | Artikel 105 Worterteilung und Inhalt der Rede |
I would not consider that the latter is any longer admissible | So sind wir bisher verfahren. |
The problem facing me is whether they are admissible or not. | Die Frage, die sich mir stellt, besteht lediglich darin, ob sie zulässig sind oder nicht. |
Amendment No 6 to the Mombaur report should not be admissible. | Der Änderungsantrag 6 zum Mombaur Bericht sollte nicht zugelassen werden. |
An appeal to the Administrative Tribunal shall only be admissible if | Ein Rechtsbehelf beim Verwaltungsgericht ist nur zulässig, sofern |
To be considered as admissible, the application shall be accompanied by | Der Antrag gilt nur dann als eingereicht, wenn ihm ein Bericht (nachstehend Jahresbericht genannt) beigefügt ist, der aus folgenden Unterlagen besteht |
An average based on quarterly figures on employees is also admissible. | Ein vierteljährlicher Durchschnitt ist ebenfalls zulässig. |
Check the boxes next to the heuristics that you think are admissible. | Kreuzt die Kästchen neben den Heuristiken an, bei denen ihr denkt, dass sie zulässig sind. |
Groundwater concentrations of certain pesticides also frequently exceed EU maximum admissible concentrations. | Auch die Konzentration bestimmter Schädlingsbekämpfungsmittel im Grundwasser übersteigt oft die zulässigen Höchstgrenzen. |
If so, your petition will be declared admissible and its contents considered. | Ist dies der Fall, so erklärt er die Petition für zulässig und geht zur inhaltlichen Prüfung über. |
The President's discretion to declare an amendment admissible or inadmissiblecannot be questioned. | Artikel 68Billigung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates in unveränderterForm Form |
If so, the petition is declared admissible and its contents are considered. | Danach beschließt der Petitionsausschuß über das weitere Verfahren. |
The President shall not be obliged to declare a supplementary question admissible . . . | Sir Peter Vanneck. (E) Ich werde Herrn Boyes emotionalen Ausbruch nicht nachahmen, da ich meine, daß ein Abreagieren dieser Art lästig ist und nichts einbringt. |
President. The President announced this morning that this motion was not admissible. | Was Herrn Kirk betrifft, so möchte ich sagen, daß ich es natürlich bedauere, wenn er hier erneut erklärt, daß die Kommission so habe ich es aus der Über setzung verstanden gleichsam zu einem bloßen Se kretariat des Rates geworden ist. |
Last year we received 958 petitions of which 492 were considered admissible. | Im vergangenen Jahr gingen bei uns 958 Petitionen ein, von denen wir 492 als zulässig bewerteten. |
I shall ask Mr Swoboda. I believe that this amendment is admissible. | Frau Präsidentin! Ich hier sehe keinen diskriminierenden Inhalt. |
Related searches : Legally Admissible - Admissible Evidence - Is Admissible - Admissible Assets - Maximum Admissible - Admissible For - Declared Admissible - Admissible Deviation - Not Admissible - Admissible Load - Admissible Amount - Admissible Tension - Admissible Strain - To Be Admissible