Translation of "adopting a process" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
adopting a process to bring the Comprehensive Test Ban Treaty into effect | Beginn eines Prozesses, um den Kernwaffenteststopp Vertrag in Kraft zu setzen. |
As I said, the Commission is in the process of adopting a communication. | Wie ich bereits erwähnte, bereitet die Kommission derzeit eine Mitteilung vor. |
In the European Union, we are currently in the process of adopting a constitution, and this constitution is a process underpinned by values. | Wir sind jetzt in der Europäischen Union dabei, uns eine Verfassung zu geben, und diese Verfassung ist ja ein Prozess, der von Werten begleitet ist. |
They see this as part of the natural process of adopting the acquis. | Sie betrachten das als Teil des natürlichen Prozesses der Übernahme des Besitzstands. |
In adopting the Luxembourg Process the Heads of State and Government achieved tangible successes. | Mit dem Luxemburger Verfahren erzielten die Regierungschefs konkrete Erfolge. |
Only by adopting this approach will the discharge of the budgetary process be worthwhile. | Nur wenn wir diesem Weg folgen, wird die Durchführung des Haushaltsverfahrens gewinnbringend sein. |
We are waiting for the country to complete the process of adopting our cultural values. | Wir erwarten, dass das Land jenen Kurs beschreitet, der uns das Bekenntnis zu unserer Kultur begründet. |
I would urge the European Commission to bring the process of adopting the directive on additional pensions to a conclusion. | Ich fordere die Europäische Kommission nachdrücklich auf, Druck hinter die Richtlinie für Zusatzrenten zu machen. |
However, Spain is currently in the process of adopting new legislation in order to transpose this Article. | Allerdings wird in Spanien derzeit die Annahme neuer Vorschriften zur Umsetzung dieses Artikels vorbereitet. |
I do not believe that we should now disrupt this process which is taking place in Iran, perhaps by adopting a resolution. | Ich glaube, wir sollten diesen Prozess, der im Iran stattfindet, jetzt nicht möglicherweise durch eine Entschließung stören. |
Proposal for a Council decision adopting a programme of | Vorschlag für einen Beschluß des Rates |
By adopting this regulation, the Union is showing that it still backs the economic, political and societal reform process in South Africa. | Die Union zeigt mit dieser Verordnung, daß sie weiterhin auf den wirtschaftlichen, politischen und gesellschaftlichen Reformprozeß in Südafrika setzt. |
Not so if you're adopting a religious mindset. | Aber nicht, wenn Sie sich eine religiöse Einstellung zulegen. |
(a) adopting multiannual plans under Articles 9 11 | (a) die Verabschiedung mehrjähriger Pläne gemäß Artikel 9 11 |
Adopting a post 2016 strategy on human trafficking | Annahme einer Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels nach 2016 |
adopting a new action programme on e learning | Annahme eines neuen Aktionsprogramms zum Thema e Learning |
Adopting a new action programme on e learning | Annahme eines neuen Aktionsprogramms zum Thema e Learning |
1979) adopting a five year (1979 1983) programme. | L 83 vom 3. 4. 1979). |
1979) adopting a five year (1979 1983) programme. | L 83 vom 3.4.1979). |
36) adopting a five year (1976 1980) programme. | L 74 vom 20. 3. 1976, S. 36). |
Proposal for a Council Decision adopting a Multiannual Community programme | Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm |
Proposal for a Council Decision adopting a multiannual Community programme | Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über eine |
adopting common positions | Annahme gemeinsamer Aktionen , Annahme gemeinsamer Standpunkte , |
Adopting a low calorie diet will increase your lifespan. | Ein kalorienarmer Ernährungsplan verlängert das Leben. |
Proposal for a European Parliament and Council decision adopting | Vorschlag für einen Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates |
(a) adopting multi annual management plans under Article 5 | (a ) Verabschiedung mehrjähriger Bewirtschaftungspläne gemäß Artikel 5 |
34) adopting a three year (1976 to 1978) programme. | L 74 vom 20. 3. 1976, S. 34). |
I believe that by adopting a generous and realistic | Aber die Überlegungen, die im Aus schuß angestellt wurden, und die Art und Weise, auf |
We shall, I hope, be adopting a third one. | Wir wer den, so hoffe ich, auch diese dritte verabschieden. |
Adopting a comprehensive legal framework would be a useful first step. | Die Verabschiedung eines umfassenden gesetzlichen Rahmens wäre ein hilfreicher erster Schritt. |
Proposal for a Council Decision adopting a multi annual Community programme | Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm |
Proposal for a European Parliament and Council Decision adopting a programme | Vorschlag für einen Beschluß des Europäischen Parlaments und des Rates |
Subsequent summits will follow this format by adopting a political declaration, endorsing a broad two year work programme for the Barcelona Process Union for the Mediterranean and agreeing on a number of concrete regional projects. | Auf den anschließenden Gipfeltreffen wird nach demselben Muster verfahren so sollten eine politische Erklärung zur Billigung eines breit angelegten Zweijahresarbeitsprogramms für die Initiative Barcelona Prozess Union für den Mittelmeerraum angenommen und eine Einigung über eine Reihe konkreter regionaler Projekte erzielt werden. |
Politics is a process. Economics is a process. | Hierfür sind zwei Dinge unerläßlich. |
5.4.1 In the process of adopting the acquis, there should be legislation on associations which ought to be substantially in line with current European legislation. | 5.4.1 In Zusammenhang mit der Übernahme des acquis gewinnt zugleich die Erarbeitung von Rechtsvorschriften über die Verbände an Bedeutung, die nach Buchstabe und Geist mit dem EU Recht übereinstimmen müssen. |
6.6.1 In the process of adopting the acquis, there should be legislation on associations which ought to be substantially in line with current European legislation. | 6.6.1 In Zusammenhang mit der Übernahme des acquis gewinnt zugleich die Erarbeitung von Rechtsvorschriften über die Verbände an Bedeutung, die nach Buchstabe und Geist mit dem EU Recht übereinstimmen müssen. |
6.6.1 In the process of adopting the acquis, there should be legislation on associations which ought to be substantially in line with current European legislation. | 6.6.1 In Zusammenhang mit der Übernahme des acquis gewinnt zugleich die Erarbeitung von Rechts vorschriften über die Verbände an Bedeutung, die nach Buchstabe und Geist mit dem EU Recht übereinstimmen müssen. |
That said, the first thing we need to do is speed up and streamline the legislative process, adopting legislative acts at first reading where possible. | Deshalb geht es als Erstes um die Vereinfachung und Beschleunigung des Gesetzgebungsprozesses, indem die Rechtsakte möglichst in erster Lesung angenommen werden. |
They have informed the Commission that they are still in the process of fulfilling their recovery obligation by adopting and implementing the appropriate administrative measures. | Sie haben die Kommission davon unterrichtet, dass sie noch immer dabei sind, die entsprechenden Verwaltungsmaßnahmen einzuführen und umzusetzen, um ihrer Rückforderungspflicht nachzukommen. |
10, adopting the directive | Diese Maßnahmen sollten zu einer |
Start adopting European standards. | Übernahme Europäischer Normen. |
The ECB suggests that this technical issue would be best resolved by the Commission adopting implementing measures via a comitology process , with the appropriate involvement of supervisors and other competent authorities . | Die EZB schlägt vor , dass diese technische Frage von der Kommission am besten durch die Verabschiedung von Durchführungsmaßnahmen im Wege eines Komitologieverfahrens unter angemessener Beteiligung der Aufsichtsbehörden und sonstigen zuständigen Behörden gelöst werden könnte . |
How many are in category 2 Adopting a selective memory? | Wie viel in Kategorie Nummer 2 die Vergangenheit selektiv zu vergessen? |
The Commission, fortunately, seems to be adopting a sensible stance. | Erfreulicherweise scheint die Europäische Union eine vernünftige Linie zu verfolgen. |
Parliament is adopting a consistent stance by endorsing the amendment. | Unser Parlament beweist Konsequenz, indem es den Änderungsantrag unterstützt. |
Related searches : Adopting A Perspective - Adopting A Decision - Adopting Laws - Are Adopting - Of Adopting - Adopting Technology - In Adopting - Adopting Measures - Adopting Legislation - By Adopting - Adopting Change - Adopting Resolutions - Adopting Parents - From Adopting