Translation of "advising customers" to German language:
Dictionary English-German
Advising - translation : Advising customers - translation : Customers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insurance intermediaries also play an important role in protecting the interests of customers, in particular through advising and assisting customers with an analysis of their specific needs. | Auch beim Schutz der Interessen der Versicherungsnehmer spielen Versicherungs vermittler eine wichtige Rolle, vor allem auch dadurch, dass sie die Versicherungsnehmer beraten und ihnen helfen, indem sie ihre spezifischen Bedürfnisse analysieren. |
Insurance intermediaries also play an important role in protecting the interests of customers, not only through the distribution of insurance sold by different insurance undertakings within the Community but especially through advising and assisting customers with an analysis of their specific needs. | Auch beim Schutz der Interessen der Versicherungsnehmer spielen Versicherungsvermittler eine wichtige Rolle, und zwar nicht nur durch den Vertrieb von Versicherungsprodukten verschiedener Versicherungsunternehmen der Gemeinschaft, sondern vor allem auch dadurch, daß sie die Versicherungsnehmer beraten und ihnen helfen, indem sie ihre spezifischen Bedürfnisse analysieren. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | So ermahne, wo die Ermahnung nützt! |
Therefore advise, if advising is beneficial. | So ermahne , wenn die Ermahnung nützt. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | Ermahne nun, so die Ermahnung etwas nützt. |
Therefore advise, if advising is beneficial. | So ermahne, wenn die Ermahnung nützt. |
You're going without advising the admiral? | Wollen Sie nicht den Admiral benachrichtigen? |
Straight in. This is what I'm advising. | Das ist mein Rat. |
We have scientific committees advising the Commission. | Wir haben wissenschaftliche Ausschüsse, die die Kommission beraten. |
These include advising the Executive Director on preparation for | Dazu gehört die Beratung des Direktors bei der Vorbereitung auf Folgendes |
First, let s stop advising Russia s government to decrease health expenditures. | Lasst uns als Erstes damit aufhören, der Regierung Russlands zu raten, die Geld Aufwendungen für das Gesundheitswesen zu senken. |
McKinsey is advising governments on how to do it right. | McKinsey berät Regierungen, wie man sie richtig einsetzt. |
Black Hawk rejected the messages advising him to turn back. | August ergab sich Black Hawk und wurde gefangengenommen. |
Customers. | Kunden. |
Customers. | Henry! Kundschaft! |
Customers. | Rosie, hoher Besuch! |
And what do great customers do, great feeling customers? | Und was werden die glücklichen Kunden machen, die sich sehr glücklich fühlen? |
retail supply of electricity (large customers and small customers). | Stromeinzelhandel (Großabnehmer und Kleinkunden). |
Why is this kind of thing not normal in scientific advising? | Warum ist diese Vorgehensweise nicht auch bei wissenschaftlicher Beratung üblich? |
We're advising the Northern Cypriots on how to reunify their island. | Wir beraten die Nord Zyprioten, wie sie Ihre Insel wiedervereinen können. |
Advising of pregnant women, involving at least 100 pre natal examinations. | Beratung Schwangerer mit mindestens 100 vorgeburtlichen Untersuchungen |
interruptible customers | abschaltbare Abnehmer, |
Tough customers. | Zähe Kunden. |
freight customers | Güterverkehrskunden, |
SME customers | Firmenkunden |
The other question is if you were advising fraudsters as effectively as you are advising us, what would you see as the points of vulnerability of such a process? | Und abschließend Muß man sich denn bei der Umstellung auf diese Systeme für alles oder nichts entscheiden könnte man nicht Papier und Chipkarten verwenden? |
Mr Ortoli. (FR) Mr Davignon is smilingly advising me to answer yes. | Der Präsident. (H 423 82) |
On 1 July 2004, all non residential customers became eligible customers. | Am 1. Juli 2004 erhielten alle nichtprivaten Kunden Versorgerwahlrecht. |
3.3.1 Article 2(7) of Directive 2003 54 EC of 26 June 2003 defines customers wholesale and final customers of electricity final customers customers purchasing electricity for their own use household customers customers purchasing electricity for their own household consumption and non household customers any natural or legal persons purchasing electricity which is not for their own household use, including producers and wholesale customers. | 3.3.1 In der Richtlinie 2003 54 EG vom 26. Juni 2003 werden in Artikel 2 Absatz 7 Kunden als Großhändler und Endkunden, die Elektrizität kaufen, definiert, Endkunden als Kunden, die Elektrizität für den eigenen Verbrauch kaufen, Haushalts Kunden als Kunden, die Elektrizität für den Eigenverbrauch im Haushalt kaufen, und Nicht Haushalts Kunden als Kunden, die Elektrizität für andere Zwecke als den Eigenverbrauch im Haushalt kaufen, wozu auch Erzeuger und Großhändler zählen. |
3.3.1 Article 2(7) of Directive 2003 54 EC of 26 June 2003 defines customers wholesale and final customers of electricity final customers customers purchasing electricity for their own use household customers customers purchasing electricity for their own household consumption and non household customers any natural or legal persons purchasing electricity which is not for their own household use, including producers and wholesale customers. | 3.3.1 In der Richtlinie 2003 54 EG vom 26. Juni 2003 werden in Artikel 2 Absatz 7 Kunden als Großhändler und Endkunden, die Elektrizität kaufen, definiert, Endkunden als Kunden, die Elektrizität für den eigenen Verbrauch kaufen, Haushalts Kunden als Kunden, die Elektrizi tät für den Eigenverbrauch im Haushalt kaufen, und Nicht Haushalts Kunden als Kunden, die Elektrizität für andere Zwecke als den Eigenverbrauch im Haushalt kaufen, wozu auch Erzeuger und Großhändler zählen. |
I advise customers. | Ich berate Kunden. |
Customers haven't complained. | Die Kunden haben sich nicht beschwert. |
Haifa million customers. | Eine halbe Million Kunden. |
Many customers tonight? | Viele Gäste heute Abend? |
No customers allowed. | Keine Gäste erlaubt. |
Number of customers | Anzahl der Kunden |
Customers of X | Kunden des Unternehmens X |
to obtain special advice before advising you if the child can receive STAMARIL. | durchführen und einen Spezialisten zu Rate ziehen müssen, um abzuklären, ob Ihr Kind mit STAMARIL geimpft werden kann. |
Some experts are advising us to try and stabilise emissions at present levels. | Es gibt Fachleute, die raten uns, wir sollten doch versuchen, beim heutigen Ausstoß eine Stabilisierung zu erreichen. |
Showed us how to file on this land, If you call that advising. | Ohne ihn wären wir mit der Registrierung nie fertig geworden. |
Those related customers, in turn, resold the product concerned to other independent customers. | Die verbundenen Abnehmer wiederum verkauften die betroffene Ware an andere unabhängige Abnehmer weiter. |
What kind of reaction do you expect from an ordinary Member when he hears the rapporteur advising rejection of an amendment on behalf of the committee and then advising acceptance in a personal capacity? | Frau Präsidentin! Ich bringe nochmals unsere Freude zum Ausdruck, daß die Versammlung heute in dieser Art und Weise ihren Geburtstag gefeiert hat. |
We love our customers. | Wir lieben unsere Kunden. |
My customers never complain. | Meine Kunden beschweren sich nie. |
The customers are happy. | Die Kunden sind zufrieden. |
Related searches : Client Advising - Expert Advising - Advising Role - Is Advising - Legal Advising - Financial Advising - Advising Students - Advising Against - Advising About - For Advising - In Advising - Advising You