Translation of "afterwards" to German language:


  Dictionary English-German

Afterwards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It received the documents afterwards, immediately afterwards.
Es hat die Dokumente danach, sofort danach erhalten.
Afterwards?
Und weiter?
Afterwards.
Später.
Afterwards.
Ja, ja, später.
Shortly afterwards.
Wenig später das Aus.
ra afterwards.
Während der 1 jährigen Behandlung war das Wachstum vieler Kinder eingeschränkt und die Gewichtszunahme erfolgte nicht wie erwartet.
ra afterwards.
Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie jemals einen Herzanfall oder ein Problem mit dem Herzen hatten wenn Sie in der Vorgeschichte Unregelmäßigkeiten in der Atmung oder eine itte
No, afterwards.
Nein, danach.
And afterwards?
Und später?
And afterwards?
(André) Und nachher?
We'll talk afterwards.
Wir reden später.
What happened afterwards?
Was geschah danach?
What happened afterwards?
Was ist hinterher passiert?
What happened afterwards?
Was hat sich anschließend ereignet?
Afterwards, she called
Danach rief sie
It continues afterwards.
Es geht weiter.
Less trouble afterwards.
Weniger Ärger nachher.
Nothing happened afterwards.
Danach passierte nichts.
But immediately afterwards?
Wie wär es danach?
Afterwards, I couldn't.
Später konnte ich es nicht.
And afterwards? I urged.
Und dann? fragte ich.
She regretted it afterwards.
Hinterher hat sie es bereut.
He regretted it afterwards.
Er hat es anschließend bereut.
The worst comes afterwards.
Das Schlimmste kommt erst nach.
I'll tell you afterwards.
Ich werde es dir anschließend sagen.
I felt bad afterwards.
Danach fühlte ich mich schlecht.
And call me afterwards!
Und ruf mich danach an!
Tom regretted it afterwards.
Tom hat es anschließend bereut.
You'll feel better afterwards.
Danach fühlt man sich besser.
'Sentence first verdict afterwards.'
Sentence first .
Afterwards, Parliament will decide.
Danach wird das Plenum entscheiden.
There'll be refreshments afterwards.
Nachher gibt es noch Erfrischungen.
But afterwards, oh, oh...
Aber hinterher... oh, oh...
She was eating biscuits afterwards.
Sie hat anschließend ein paar Hundekuchen gefressen.
I will go there, afterwards.
Ich will nachher hingehen.
How will we cope afterwards?
Wie werden wir im Nachhinein damit zurechtkommen?
Afterwards, he takes his leave.
Hauro verlässt die Flüchtenden.
afterwards, We drowned the rest.
Dann ertränkten WIR danach die Übriggebliebenen.
Only afterwards did it hurt.
Erst danach tat es weh.
What shall we do afterwards?
Was wollen wir danach machen?
Refreshments will be served afterwards.
Im Anschluss werden Erfrischungen gereicht.
Afterwards, she collaborated with them.
Auch beim Atomwaffenprogramm arbeitete sie mit.
Afterwards, he earned a J.D.
Daneben begann er eine politische Karriere.
afterwards, We drowned the rest.
Dann ertränkten Wir hernach jene, die zurückblieben.
Afterwards We drowned the others.
Hierauf ließen Wir die anderen ertrinken.

 

Related searches : Only Afterwards - Straight Afterwards - Directly Afterwards - Meet Afterwards - Afterwards Please - Just Afterwards - Then Afterwards - Shortly Afterwards - And Afterwards - Soon Afterwards - Immediately Afterwards - Right Afterwards - But Afterwards - Invoice Afterwards