Translation of "agony" to German language:


  Dictionary English-German

Agony - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And agony is heaped on agony
und (daß) sich Bein mit Bein (im Todeskampf) verfängt
And agony is heaped on agony
und wenn (bei ihm) sich das eine Bein um das andere legt,
And agony is heaped on agony
Und wenn (bei ihm) das eine Bein auf das andere trifft,
And agony is heaped on agony
und das Bein über das (andere) Bein geschlagen wird,
Agony!
Qual!
Burma s Agony
Burmas Todeskampf
India s Agony
Indiens Agonie
Colombia s Eternal Agony
Kolumbien Leid ohne Ende
I'm in agony!
Ich leide!
What agony was this!
Welche Todesqual für mich!
Tom was in agony.
Tom hatte starke Schmerzen.
The Agony and the Exodus
Agonie und Exodus
Tom was in an agony.
Tom lag halb betäubt.
Love is agony, lovelessness is death.
Liebe ist Qual, Lieblosigkeit ist Tod.
Harassment and agony of it all
Belästigung und Agonie des Ganzen
It's because you're in such agony.
Ich habe es getan, weil du so gelitten hast.
What delightful agony we shall inflict!
Welch entzückende Pein wir hervorrufen werden!
Silent agony, however, is easily neglected.
Aber diese stummen Schreie sind eben leicht zu überhören.
He was in agony from thirst.
Ihn hat der Durst gequält.
The Agony and Ecstasy of Synthetic Drugs
Agonie und Ekstase synthetischer Drogen
Oby Ezekwesili spoke of a mother's agony
Oby Ezekwesili spricht von der Höllenqual einer Mutter
The agony as an act of passion.
Die Quälerei war ein Akt der Leidenschaft.
No fear, no agony. Polio puff, gone.
Keine Angst, keine Qualen, Kinderlähmung, puff, verschwunden.
And I was in so much agony.
Und ich befand mich in starker Todesangst.
Death agony. The left hand lies open.
Seine linke Hand ist offen.
In agony? I wasn't aware of it.
Davon habe ich nichts bemerkt.
The soldier lay in agony on the bed.
Der Soldat lag mit Todesqualen auf dem Bett.
And the agony of death cometh in truth.
Und das Benommen Machende des Sterbens kam wahrheitsgemäß.
This agony will come to an end today.
Diesem Leidensweg wird heute ein Ende gesetzt.
Even my agony was a kind of joy.
Selbst meine Qual war eine Art von Lust.
Resolving Libya s agony will take more than military action.
Um das unerträgliche Leiden in Libyen zu beenden, wird mehr nötig sein als militärische Maßnahmen.
At the time of her death, she suffers agony.
In der Stunde ihres Todes erleidet sie Qualen.
Agony A bishop is ill and about to die.
Die Theatertruppe ist das Living Theater.
Kaplan would later describe me as 'writhing in agony.'
Kaplan sage später, ich ,krümmte mich in Höllenqualen .
Why only one hand clenched in the death agony?
Warum ist nur eine Hand im Todeskrampf zusammengeballt?
Every soul is destined to experience the agony of death.
Jedes Lebewesen wird den Tod erfahren.
The human being will certainly experience the agony of death
Er spricht kein Wort aus, ohne daß bei ihm ein anwesender Beaufsichtigender ist.
As long as that remains true, Haiti's agony will continue.
So lange sich dies nicht ändert, wird der Todeskampf Haitis andauern.
I fear for you the agony of a painful Day.
Ich fürchte für euch die Strafe eines schmerzlichen Tages.
The human being will certainly experience the agony of death
spricht er kein Wort aus, ohne daß neben ihm ein Aufpasser wäre, der stets bereit (ist, es aufzuzeichnen)
I fear for you the agony of a painful Day.
Gewiß, ich fürchte für euch die Strafe eines schmerzhaften Tages.
Every soul is destined to experience the agony of death.
Jede Seele wird den Tod kosten.
The human being will certainly experience the agony of death
Kein Wort äußert er, ohne daß bei ihm ein Beobachter bereit wäre.
I fear for you the agony of a painful Day.
Ich fürchte für euch die Pein eines schmerzvollen Tages.
Every soul is destined to experience the agony of death.
Jeder wird den Tod erleiden.

 

Related searches : Agony Column - Agony Uncle - Mortal Agony - In Agony - Agony Aunt - Mental Agony - Sweet Agony - Writhe In Agony - Writhed In Agony - Agony Of Choice - Agony Of Death - Agony Of Defeat