Translation of "agree a date" to German language:


  Dictionary English-German

Agree - translation : Agree a date - translation : Date - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I agree, this was the date that was mentioned.
Der Berichterstatter sollte uns wissen lassen, was er vor zieht.
The Parties agree to apply this Protocol on a provisional basis from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
Die Vertragsparteien kommen überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
Pending its entry into force, the Parties agree to provisionally apply this Protocol from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
Für die Zeit bis zum Inkrafttreten kommen die Vertragsparteien überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
Pending its entry into force, the Parties agree to provisionally apply this Protocol from the date of its signature, pending its conclusion at a later date.
Für die Zeit bis zu seinem Abschluss und Inkrafttreten kommen die Vertragsparteien überein, dieses Protokoll ab dem Tag seiner Unterzeichnung bis zu seinem späteren Abschluss vorläufig anzuwenden.
Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.
Beth sagte Chris, dass er ein Bad nehmen solle, andernfalls würde sie keinem Rendezvous zustimmen.
To date the EU states have not been able to agree to a common approach to the crisis.
Die EU Staaten haben sich bislang nicht auf ein gemeinsames Vorgehen in der Krise einigen können.
This is why I can agree in this case on a prompt start and on moving possible improvements to a later date.
Deshalb kann ich im vorliegenden Falle einer raschen Aufnahme der Arbeiten und der vorläufigen Aussetzung eventueller Verbesserungen zustimmen.
The international community must agree on stabilization targets for greenhouse gas concentrations beyond that date.
Die internationale Gemeinschaft muss Vorgaben für die Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen vereinbaren, die über diesen Zeitpunkt hinausgehen.
On that date the last tariff dismantling provided for by the agree ments was carried out.
Wollen wir denn wirklich warten, bis eine dritte Ölkrise eintritt, bevor wir etwas unternehmen?
The two did not agree on a common date, but Anicetus conceded to St. Polycarp and the Church of Smyrna the ability to retain the date to which they were accustomed.
Anicetus und Polycarp konnten sich nicht einigen, doch Anicetus erlaubte Polycarp, seiner Tradition zu folgen.
As regards Turkey, I also agree that the time has not yet come to give that country a date, but I think that the right thing to do would be to give it a date for a date in other words, set a combination of a timetable and a roadmap.
Was die Türkei anbetrifft, so bin auch ich der Meinung, dass die Zeit noch nicht reif ist, der Türkei ein Datum zu nennen, aber ich finde, es wäre richtig, einen Zeitpunkt für ein Datum zu nennen, also eine Kombination aus Zeitplan und Fahrplan aufzustellen.
I am willing for a report to be drawn up on this matter, but I cannot agree to a cut off date for the authorisations.
Ich wünsche mir durchaus, dass zu diesem Thema ein Bericht verfasst wird, doch kann ich einem Stichtag für die Aufhebung der Zulassungen nicht zustimmen.
Of course I agree that we should not at any stage prejudice political decisions which have to be taken at a later date.
Ich bin natürlich ebenfalls der Meinung, daß wir politische Entscheidungen, die zu einem späteren Zeitpunkt getroffen werden müssen, nicht beeinflussen dürfen.
Pending its entry into force, the Parties agree to provisionally apply this amendment from the date of signature.
Die Parteien vereinbaren, diese Änderung vorläufig ab dem Datum der Unterzeichnung bis zu ihrem Inkrafttreten anzuwenden.
To set a date now, or even to set a date for a date, is premature.
Es wäre voreilig, jetzt einen Termin oder einen Termin für einen Termin festzusetzen.
The Parties agree to have the system fully operational within two months from the date this information is sent.
Nach der Validierung werden diese Meldungen zur Überprüfung an die DPM, die DPSP und das CRODT übersandt.
A date?
Ein Termin?
A date? !
Ein Date?
Forward rate agreement shall mean a contract in which two parties agree the interest rate to be paid on a notional deposit of a specified maturity on a specific future date .
Disagio bezeichnet die Differenz zwischen dem Pariwert eines Wertpapiers und seinem Preis , sofern dieser unter dem Pariwert liegt .
From the date this information is sent, the Parties shall agree to have the system fully operational within two months.
Liberia informiert die Union, sobald die Voraussetzungen für diesen Übergang erfüllt sind.
Maybe this date will become a double date!
Vielleicht wird dieses Date ein Doppeldate!
That between a not date Gregorian, Hebrew date.
Dass zwischen einem nicht Tag Gregorian, hebr?ische Datum.
Valuation results of foreign exchange forwards , foreign exchange swaps , interest rate swaps , forward rate agree ments , forward transactions in secur ities , foreign exchange spot transactions from trade date to settlement date
Neubewertungsposten aus außerbilanziellen Geschäf ten Bewertungsergebnisse aus Devisenter mingeschäften , Devisenswaps , Zinss waps , Terminsatz Vereinbarungen , Wertpapiertermingeschäften , Devisen kassageschäften vom Abschluss bis zum Erfüllungstag
Regarding Amendments Nos 60 and 61, I can agree with the principle of completing the internal market at a future date to be determined within a reasonable time frame.
Was die Änderungsanträge 60 und 61 betrifft, unterstütze ich die Forderung nach einer Vollendung des Binnenmarkts zu einem späteren Zeitpunkt, der innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens zu bestimmen ist.
It should contain both a warning about the potential health risks and also a clear appeal only to agree an operation date once all remaining questions are fully resolved.
Enthalten muss er sowohl einen Warnhinweis auf eventuelle potenzielle gesundheitliche Risiken als auch einen klaren Appell, den Operationstermin erst dann zu vereinbaren, wenn alle offenen Fragen restlos geklärt sind.
From the date this information is sent, the two Parties shall agree to have the system fully operational within two months.
Ab dem Zeitpunkt der Übermittlung dieser Information setzen sich die beiden Vertragsparteien eine Frist von zwei Monaten, um das System vollständig betriebsbereit zu machen.
If the Joint Sectoral Committee cannot agree on resolution of the disagreement, the EU may notify in writing to the FDA its formal disagreement and the Annex shall terminate three months from the date of such notification or on such other date as the Joint Sectoral Committee may agree.
Kann der Gemischte Sektorausschuss keine Einigung über die Meinungsverschiedenheit erzielen, kann die EU gegenüber der FDA formell und in schriftlicher Form ihr Nichteinverständnis erklären und der Anhang tritt drei Monate nach dem Datum dieser Mitteilung oder zu einem anderen im Gemischten Sektorausschuss vereinbarten Termin außer Kraft.
A date, a number.
Ein Datum, eine Zahl.
EXPIRY DATE a
VERFALLDATUM itt
EXPIRY DATE a
VERFALLDATUM el
Got a date?
Eine Verabredung?
Not a date.
Keine Verabredung.
Forward rate agreement a contract in which two parties agree the interest rate to be paid on a notional deposit of a specified maturity on a specific future date . At the settlement date compensation has to be paid by one party to the other , depending on the difference between the contracted interest rate and the market rate on the settlement date .
Finanzanlagen finanzielle Vermögenswerte oder Portfolios , die als dauerhafte Anlage gehalten werden einschließlich unter anderem verzinslicher Wertpapiere mit festen oder kündbaren Zahlungen und fester Laufzeit , bei denen die NZB beabsichtigt und in der Lage ist , diese bis zum Erreichen der Laufzeit zu halten .
Now the Committee on the Environment has opted for 1 September 2001 and I think that we can agree to this date.
Nun hat der Umweltausschuß den 1. September 2001 genommen, und ich denke, daß wir dieses Datum mittragen können.
This agree ment sets up the basis for wide ranging cooperation in the commercial, economic and technological fields and may be extended even further at a later date.
Die Gemeinschaft sieht sich in ihren Beziehungen zu Lateinamerika generell dem Problem des Fehlens eines einzigen Gesprächspartners, der eine gemeinsame Position vertritt, gegenüber. Diese Beziehungen werden daher
If the Parties are unable to agree on a common working language by that date, the rules set out in Article 218(2) of the Agreement shall apply.
Können sich die Vertragsparteien in dieser Sitzung nicht auf eine gemeinsame Arbeitssprache einigen, so werden die in Artikel 218 Absatz 2 des Abkommens festgelegten Regeln angewendet.
If you do not agree with the attached decision you may submit an appeal, within a period of one month of the date on which you received the
Falls Sie mit dem beiliegenden Bescheid nicht einverstanden sind können Sie binnen eines Monats nach Erhalt desselben Widerspruch einlegen
Settlement date the date on which a transaction is settled .
Sicherheitsabschlag ( haircut ) Siehe Bewertungsabschlag .
We could possibly agree provisionally on a tariff quota ruling that is WTO compliant, but on condition that a date is specified on which the tariff only system will be introduced.
Eventuell kann vorübergehend einer WTO konformen Regelung aus Zollkontingenten zugestimmt werden, jedoch nur unter der Voraussetzung, daß ein Datum festgelegt wird, ab dem das tariff only system eingeführt wird.
A lot of people agree.
Viele Menschen sehen das so.
A date for a date, however, would be the right thing to do.
Aber einen Zeitpunkt für die Nennung eines Datums festzulegen, das wäre ein richtiger Schritt.
The competent authority shall agree, together with the Technical Service and the assigned assessment team, on the date and timetable for the assessment.
Das Bewerterteam hat die Bewertung des technischen Dienstes in den Räumlichkeiten des technischen Dienstes, von denen aus eine oder mehrere Kerntätigkeiten erfolgen, durchzuführen und gegebenenfalls an anderen ausgewählten Orten, an denen der technische Dienst tätig ist, Begutachtungen per Augenschein vorzunehmen.
Maturity date the date on which a monetary policy operation expires .
Mindestreserveguthaben ( reserve holdings ) Guthaben der Geschäftspartner auf ihren Mindestreservekonten , die der Erfüllung der Mindestreservepflicht dienen .
Maturity date the date on which a monetary policy operation expires .
2000X0776 DE 01.03.2010 007.001 86 M5 Mindestreserve Erfüllungsperiode ( maintenance period ) Zeitraum , für den die Einhaltung der Mindestreservepflicht berechnet wird .
Maturity date the date on which a monetary policy operation expires .
Mindestreserve Erfüllungsperiode ( maintenance period ) Zeitraum , für den die Einhaltung der Mindestreservepflicht berechnet wird . Die Mindestreserve Erfüllungsperiode des Eurosystems beträgt einen Monat

 

Related searches : A Date - Agree A Budget - Agree A Contract - Agree A Plan - Agree A Deal - Agree A Settlement - Agree A Time - Agree A Little - Get A Agree - Agree To Agree - Fixing A Date - A Set Date - Attend A Date