Translation of "agreed mutually" to German language:
Dictionary English-German
Agreed - translation : Agreed mutually - translation : Mutually - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mutually agreed solution | Im Gebiet der Vertragsparteien ansässige natürliche oder juristische Personen können dem Schiedspanel nach Maßgabe der Verfahrensordnung Amicus Curiae Schriftsätze unterbreiten. |
Mutually agreed solution | Austausch von Informationen über die Politik zur Förderung der Energieeffizienz, die Rechts und Regelungsrahmen und Aktionspläne, |
Mutually agreed solution | Bei Annahme der einvernehmlichen Lösung wird das Streitbeilegungsverfahren eingestellt. |
Mutually agreed solution | Die Vertragsparteien können jederzeit eine einvernehmliche Lösung einer unter diesen Titel fallenden Streitigkeit vereinbaren. |
Mutually agreed solution | Sie notifizieren diese Lösung dem WPA Ausschuss. |
Mutually agreed solution | Wird im Rahmen der Panelverfahren oder des Vermittlungsverfahrens eine einvernehmliche Lösung erzielt, notifizieren die Vertragsparteien diese gemeinsam dem Partnerschaftsausschuss und dem Vorsitz des Schiedspanels beziehungsweise dem Vermittler. |
Compliance with mutually agreed terms | Einhaltung einvernehmlich festgelegter Bedingungen |
Capacity to negotiate mutually agreed terms | die Kapazität zur Aushandlung einvernehmlich festgelegter Bedingungen |
Implementation of a mutually agreed solution | Muss nach Auffassung des Schiedspanels eine Verfahrensfrist, ausgenommen die Fristen des Titels V (Handel und Handelsfragen) Kapitel 14 (Streitbeilegung) dieses Abkommens, geändert oder eine andere verfahrens oder verwaltungstechnische Anpassung vorgenommen werden, so unterrichtet es die Streitparteien schriftlich über die Gründe für die Änderung beziehungsweise Anpassung und nennt die erforderliche Frist oder Anpassung. |
Implementation of a mutually agreed solution | bei offenen Ausschreibungen gerechnet ab dem Tag der Veröffentlichung der Ausschreibungsbekanntmachung oder |
promote other forms of mutually agreed cooperation. | die Ausbildung des Personals zu fördern |
Confirmation that mutually agreed terms were established | die Bestätigung, dass einvernehmlich festgelegte Bedingungen vereinbart wurden |
Salaries and preferential terms where mutually agreed | Gehälter und Vorzugsbedingungen, sofern einvernehmlich festgelegt |
Such sharing shall be upon mutually agreed terms. | Diese Aufteilung erfolgt zu einvernehmlich festgelegten Bedingungen. |
Mutually agreed solutions shall be made publicly available. | Die Vertragsparteien geben dem Schiedspanel das vereinbarte Mandat innerhalb von drei Arbeitstagen nach Erzielung der Einigung bekannt. |
Mutually agreed solutions shall be made publicly available. | die keine Interessenkonflikte entstehen lässt und |
other forms as mutually agreed upon by the Parties. | Besondere Priorität bei der Zusammenarbeit erhalten unter anderem die folgenden Bereiche |
Other modes of cooperation may be mutually agreed upon. | Die Vertragsparteien unterstützen die Teilnahme ihrer Hochschulen, ihrer Forschungszentren und ihres Produktivsektors, einschließlich kleiner und mittlerer Unternehmen. |
other areas as may be mutually agreed by the Parties. | Die Vertragsparteien sind sich über die Notwendigkeit einig, zusammen darauf hinzuarbeiten, dass das Waschen von Erlösen aus Straftaten wie Drogenhandel und Korruption verhindert wird. |
and (iii) any mutually agreed solution reached, including possible interim solutions. | bewertet die Beschaffungsstelle die Finanzkraft sowie die kaufmännische und technische Leistungsfähigkeit eines Anbieters anhand seiner Geschäftstätigkeit innerhalb und außerhalb des Gebiets der Vertragspartei der Beschaffungsstelle und |
Each Party shall take measures necessary to implement the mutually agreed solution within the agreed time period. | Artikel 335 |
What steps are needed to produce a viable, mutually agreed reform agenda? | Was für Schritte sind erforderlich, um eine praktikable, im gegenseitigen Einvernehmen beschlossene Reformagenda zu produzieren? |
Establish clear rules and procedures for requiring and establishing mutually agreed terms. | klare Regeln und Verfahren, wie einvernehmlich festgelegte Bedingungen verlangt und vereinbart werden, einzuführen. |
the Parties have reached a mutually agreed solution pursuant to Article 191 | Zusammenarbeit im Bereich Statistik |
Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is exchanged. | Jede Vertragspartei benennt die zuständigen nationalen Behörden, denen die in den Artikeln 20, 21 und 24 bezeichneten Daten übermittelt werden, und unterrichtet die Vertragsparteien über das Sekretariat des Übereinkommens von dieser Benennung. |
Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is exchanged. | Vorbehaltlich des Artikels 25 kann eine Vertragspartei ihre Gerichtsbarkeit über jede dieser Straftaten auch begründen, |
Upon adoption of the mutually agreed solution, the procedure shall be terminated. | Artikel 59 |
Upon adoption of the mutually agreed solution, the procedure shall be terminated. | Geschäftsordnung |
meets on an annual basis, or as mutually agreed as circumstances require | tritt jährlich oder, wenn die Umstände dies erfordern, nach einvernehmlicher Vereinbarung zusammen, |
consultations have been concluded and no mutually agreed solution has been reached. | die Konsultationen abgeschlossen worden sind, ohne dass eine einvernehmliche Lösung erzielt wurde. |
the Parties have reached a mutually agreed solution pursuant to Article 334 | die Maßnahmen, die vom Schiedspanel nach Artikel 329 Absatz 2 als mit den Bestimmungen dieses Titels unvereinbar befunden wurden, aufgehoben oder geändert worden sind, um sie mit diesen Bestimmungen in Einklang zu bringen. |
The Centre shall issue scientific opinions within a mutually agreed time frame. | Das Zentrum gibt seine wissenschaftlichen Gutachten innerhalb eines vereinbarten Zeitraums ab. |
protect and treat as confidential, as mutually agreed, any information that is exchanged. | halten Informationen nicht ohne Grund zurück, |
protect and treat as confidential, as mutually agreed, any information that is exchanged. | Führen von Aufzeichnungen |
The requesting Member shall provide the requested Member with a written request, through paper or electronic means in a mutually agreed official language of the WTO or other mutually agreed language, including | Artikel 12 Absatz 5 |
The judge said he had never seen such an amicable and mutually agreed divorce. | Der Richter meinte, dass er noch nie eine so friedliche und einvernehmliche Scheidung erlebt hatte. |
Upon adoption of the mutually agreed solution, the dispute settlement procedure shall be terminated. | Die Vertragsparteien einigen sich innerhalb von zwölf (12) Monaten nach Inkrafttreten dieses Abkommens auf eine Geschäftsordnung und einen Verhaltenskodex, die vom Gemeinsamen Rat angenommen werden. |
Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is reported or exchanged. | Die Vertragsparteien schützen, wie untereinander vereinbart, alle übermittelten oder ausgetauschten vertraulichen Informationen. |
Parties shall protect, as mutually agreed, any confidential information that is reported or exchanged. | Die Vertragsparteien vereinbaren Folgendes |
Promotion of equity and fairness in negotiations, such as training to negotiate mutually agreed terms | Förderung der Gerechtigkeit und Ausgewogenheit in Verhandlungen, beispielsweise durch Schulungen zur Aushandlung einvernehmlich festgelegter Bedingungen |
the Parties have reached a mutually agreed solution pursuant to Article 398 of this Agreement | Außer in Fällen nach Absatz 2 hebt die Beschwerdeführerin die Aussetzung von Zugeständnissen innerhalb von 30 Tagen nach Eingang der Notifikation auf. |
Narrower fluctuation margins may be mutually agreed if appropriate in the light of progress towards convergence . | Sofern dies unter Berücksichtigung der erzielten Konvergenzfortschritte angemessen erscheint , können auch engere Schwankungsbandbreiten gemeinsam festgelegt werden . |
the exchange of information, experience on pharmaceutical and medical equipment policies and regulations, as mutually agreed | Artikel 30 |
The Parties may reach a mutually agreed solution to a dispute under this Chapter at any time. | Die nach diesem Artikel beschafften Informationen werden den Vertragsparteien offengelegt und zur Stellungnahme vorgelegt. |
by the adoption of a mutually agreed solution by the Parties, on the date of its adoption | Sofern Titel V (Handel und Handelsfragen) Kapitel 14 (Streitbeilegung) dieses Abkommens nichts anderes bestimmt, kann sich das Schiedspanel zur Führung seiner Geschäfte aller Kommunikationsmittel bedienen, dazu zählen auch Telefon, Telefax und Computerverbindungen. |
Related searches : Mutually Agreed - Mutually Agreed Solution - Mutually Agreed With - Mutually Agreed Conditions - Otherwise Mutually Agreed - Have Mutually Agreed - Unless Mutually Agreed - If Mutually Agreed - As Mutually Agreed - Mutually Agreed Terms - Mutually Agreed Upon - Mutually Agreed That - Mutually Agreed Between