Translation of "agrees and warrants" to German language:
Dictionary English-German
Agrees - translation : Agrees and warrants - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
warrants, | Optionsscheine, |
Co administration warrants | Die gemeinsame Verabreichung |
The data exporter warrants and undertakes that | Der Datenexporteur gibt folgende Zusicherungen |
The data importer warrants and undertakes that | Der Datenimporteur gibt folgende Zusicherungen |
Warrants are only required for seizure of communications content and documents, and no warrants are required for requests for metadata. | Eine Vollmacht wird nur dann benötigt, wenn der Inhalt von Unterhaltungen und Dokumenten erfasst werden soll. |
This warrants monitoring and early treatment of diarrhoea. | Dies erfordert eine sorgfältige Überwachung und die frühzeitige Behandlung einer Diarrhö. |
warrants falling under Article 17 | Optionsscheine im Sinne von Artikel 17 |
4.10 Procurement policy warrants special attention. | 4.10 Besondere Aufmerksamkeit verdient die Beschaffungspolitik. |
4.12 Regional development warrants special attention. | 4.12 Besondere Aufmerksamkeit gebührt der Regionalentwicklung. |
I believe this warrants some reflection. | Dies scheint mir einer Überlegung wert. |
It warrants praise rather than brickbats. | Davor sollte man wohl eher den Hut ziehen als Kritik zu äußern. |
The Commission proposal warrants our vote. | Dem Vorschlag der Kommission gebührt unsere Zustimmung. |
The Counterparty represents and warrants to , and covenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a | The Counterparty represents and warrants to , and covenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver |
Legal action requires careful consideration and warrants a few remarks. | Zu einem derartigen Rechtsverfahren, das mit größter Vorsicht ge prüft werden muß, sind noch einige Anmerkungen hinzuzufügen. |
Where, indeed, are the arrest warrants for Bush and Cheney? | Wo sind die Haftbefehle für Bush und Cheney? |
The French initiative warrants a favourable welcome. | Die französische Initiative verdient eine positive Aufnahme. |
For this reason, the report warrants our support and our admiration. | In dieser Hinsicht hat der Bericht auf jeden Fall unsere Unterstützung und Anerkennung. |
(PT) The Souchet report is quite positive and warrants our support. | (PT) Der Bericht Souchet ist sehr positiv und verdient unsere Unterstützung. |
Police captains don't issue arrest warrants, judges do. | Polizeichefs zweifeln keine Verhaftungen an Richter tun das |
This is another area which warrants our attention. | Auch damit müssen wir uns beschäftigen. |
This group in particular therefore warrants additional attention. | Das vierte Hauptthema unserer Entschließung bilden einige besondere Gruppen von Frauen. |
This is undoubtedly a point which warrants attention. | Ohne jeden Zweifel ist dies ein Punkt, der Aufmerksamkeit verdient. |
Snell agrees with the Sheriff, and the Sheriff agrees with the others. | Snell ist der Meinung des Sheriffs und der ist der Meinung der anderen. |
InfoQueenBee agrees and adds | InfoQueenBee pflichtet ihr bei und fügt hinzu |
None of the new technologies warrants changing that approach. | Keine der neuen Technologien rechtfertigt eine Änderung dieses Verfahrens. |
9.5 Advertising, particularly via the internet, warrants much attention. | 9.5 Große Aufmerksamkeit muss der Werbung geschenkt werden, insbesondere der Internet Werbung. |
The cost of the validation process also warrants discussion. | Dann kommen auch noch die Kosten des Anerkennungsverfahrens hinzu. |
This aspect therefore warrants a great deal of attention. | Achtung also bei diesem Aspekt! |
The Counterparty represents and warrants to , and covenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver | The Counterparty represents and warrants to , and covenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver |
The Counterparty represents and warrants to , and convenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver | The Counterparty represents and warrants to , and convenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver |
German arrest warrants were issued against the two suspected Italians. | Gegen die beiden Verdächtigen Italiener gab es deutsche Haftbefehle. |
Therefore, I believe that this issue warrants more profound analysis. | Daher glaube ich, dass das Thema einer tiefergehenden Analyse bedarf. |
I believe that this warrants some attention on our part. | Dies rechtfertigt meines Erachtens eine gewisse Aufmerksamkeit unsererseits. |
And Libyan Ahmed Misrata agrees | Und der Libyer Ahmed Misrata stimmt zu |
This could pose risks to price stability over the medium term and warrants vigilance . | Hiervon könnten auf mittlere Sicht Risiken für die Preisstabilität ausgehen Wachsamkeit ist daher geboten . |
As soon as his condition warrants i'll call you and you can see him. | Sobald sein Zustand sich bessert, rufe ich Sie an, und Sie können ihn sehen. |
Tom agrees. | Tom ist einverstanden. |
He agrees. | Einverstanden. |
5.3 VAT exemption (point 3.3) warrants comments of a different kind. | 5.3 Zur MwSt Befreiung (Ziffer 3.3) sind verschiedene Bemerkungen vorzubringen. |
The question of young people s autonomy likewise warrants in depth examination. | Auch die Frage der Unabhängigkeit der Jugendlichen sollte eingehender untersucht werden. |
I believe that this is a political issue that warrants discussion. | Das ist meines Erachtens eine politische Frage, die Aufmerksamkeit verdient. |
The question of the distribution of the budget warrants further emphasis. | Als Zweites sei die Aufteilung des Etats hervorgehoben. |
You mean you want to swear out warrants for their arrest? | Ich soll Haftbefehle ausstellen? |
And yesterday the Justice Department revealed that FBI and local police are executing sneak and peek warrants. | Und gestern enthüllte das Justizamt, dass das FBI und örtliche Polizei nach dem Motto Suchen und Finden handelt. |
Bring the workmen here if the situation warrants and have Churchill take charge. Yes, sir. | Churchill soll die Führung übernehmen. |
Related searches : Guarantees And Warrants - Warrants And Undertakes - Warrants And Covenants - Options And Warrants - Declares And Warrants - Warrants And Represents - Represents And Warrants - Rights And Warrants - Representations And Warrants - Agrees And Confirms - Represents And Agrees - Agrees And Consents - Consents And Agrees - Recognizes And Agrees