Translation of "agrees and warrants" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

warrants,
Optionsscheine,
Co administration warrants
Die gemeinsame Verabreichung
The data exporter warrants and undertakes that
Der Datenexporteur gibt folgende Zusicherungen
The data importer warrants and undertakes that
Der Datenimporteur gibt folgende Zusicherungen
Warrants are only required for seizure of communications content and documents, and no warrants are required for requests for metadata.
Eine Vollmacht wird nur dann benötigt, wenn der Inhalt von Unterhaltungen und Dokumenten erfasst werden soll.
This warrants monitoring and early treatment of diarrhoea.
Dies erfordert eine sorgfältige Überwachung und die frühzeitige Behandlung einer Diarrhö.
warrants falling under Article 17
Optionsscheine im Sinne von Artikel 17
4.10 Procurement policy warrants special attention.
4.10 Besondere Aufmerksamkeit verdient die Beschaffungspolitik.
4.12 Regional development warrants special attention.
4.12 Besondere Aufmerksamkeit gebührt der Regionalentwicklung.
I believe this warrants some reflection.
Dies scheint mir einer Überlegung wert.
It warrants praise rather than brickbats.
Davor sollte man wohl eher den Hut ziehen als Kritik zu äußern.
The Commission proposal warrants our vote.
Dem Vorschlag der Kommission gebührt unsere Zustimmung.
The Counterparty represents and warrants to , and covenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a
The Counterparty represents and warrants to , and covenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver
Legal action requires careful consideration and warrants a few remarks.
Zu einem derartigen Rechtsverfahren, das mit größter Vorsicht ge prüft werden muß, sind noch einige Anmerkungen hinzuzufügen.
Where, indeed, are the arrest warrants for Bush and Cheney?
Wo sind die Haftbefehle für Bush und Cheney?
The French initiative warrants a favourable welcome.
Die französische Initiative verdient eine positive Aufnahme.
For this reason, the report warrants our support and our admiration.
In dieser Hinsicht hat der Bericht auf jeden Fall unsere Unterstützung und Anerkennung.
(PT) The Souchet report is quite positive and warrants our support.
(PT) Der Bericht Souchet ist sehr positiv und verdient unsere Unterstützung.
Police captains don't issue arrest warrants, judges do.
Polizeichefs zweifeln keine Verhaftungen an Richter tun das
This is another area which warrants our attention.
Auch damit müssen wir uns beschäftigen.
This group in particular therefore warrants additional attention.
Das vierte Hauptthema unserer Entschließung bilden einige besondere Gruppen von Frauen.
This is undoubtedly a point which warrants attention.
Ohne jeden Zweifel ist dies ein Punkt, der Aufmerksamkeit verdient.
Snell agrees with the Sheriff, and the Sheriff agrees with the others.
Snell ist der Meinung des Sheriffs und der ist der Meinung der anderen.
InfoQueenBee agrees and adds
InfoQueenBee pflichtet ihr bei und fügt hinzu
None of the new technologies warrants changing that approach.
Keine der neuen Technologien rechtfertigt eine Änderung dieses Verfahrens.
9.5 Advertising, particularly via the internet, warrants much attention.
9.5 Große Aufmerksamkeit muss der Werbung geschenkt werden, insbesondere der Internet Werbung.
The cost of the validation process also warrants discussion.
Dann kommen auch noch die Kosten des Anerkennungsverfahrens hinzu.
This aspect therefore warrants a great deal of attention.
Achtung also bei diesem Aspekt!
The Counterparty represents and warrants to , and covenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver
The Counterparty represents and warrants to , and covenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver
The Counterparty represents and warrants to , and convenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver
The Counterparty represents and warrants to , and convenants and agrees with the ECB , that ( a ) it has the power to execute and deliver this Agreement and any other documentation relating to this Agreement to which it is a party and that it is required to deliver
German arrest warrants were issued against the two suspected Italians.
Gegen die beiden Verdächtigen Italiener gab es deutsche Haftbefehle.
Therefore, I believe that this issue warrants more profound analysis.
Daher glaube ich, dass das Thema einer tiefergehenden Analyse bedarf.
I believe that this warrants some attention on our part.
Dies rechtfertigt meines Erachtens eine gewisse Aufmerksamkeit unsererseits.
And Libyan Ahmed Misrata agrees
Und der Libyer Ahmed Misrata stimmt zu
This could pose risks to price stability over the medium term and warrants vigilance .
Hiervon könnten auf mittlere Sicht Risiken für die Preisstabilität ausgehen Wachsamkeit ist daher geboten .
As soon as his condition warrants i'll call you and you can see him.
Sobald sein Zustand sich bessert, rufe ich Sie an, und Sie können ihn sehen.
Tom agrees.
Tom ist einverstanden.
He agrees.
Einverstanden.
5.3 VAT exemption (point 3.3) warrants comments of a different kind.
5.3 Zur MwSt Befreiung (Ziffer 3.3) sind verschiedene Bemerkungen vorzubringen.
The question of young people s autonomy likewise warrants in depth examination.
Auch die Frage der Unabhängigkeit der Jugendlichen sollte eingehender untersucht werden.
I believe that this is a political issue that warrants discussion.
Das ist meines Erachtens eine politische Frage, die Aufmerksamkeit verdient.
The question of the distribution of the budget warrants further emphasis.
Als Zweites sei die Aufteilung des Etats hervorgehoben.
You mean you want to swear out warrants for their arrest?
Ich soll Haftbefehle ausstellen?
And yesterday the Justice Department revealed that FBI and local police are executing sneak and peek warrants.
Und gestern enthüllte das Justizamt, dass das FBI und örtliche Polizei nach dem Motto Suchen und Finden handelt.
Bring the workmen here if the situation warrants and have Churchill take charge. Yes, sir.
Churchill soll die Führung übernehmen.

 

Related searches : Guarantees And Warrants - Warrants And Undertakes - Warrants And Covenants - Options And Warrants - Declares And Warrants - Warrants And Represents - Represents And Warrants - Rights And Warrants - Representations And Warrants - Agrees And Confirms - Represents And Agrees - Agrees And Consents - Consents And Agrees - Recognizes And Agrees