Translation of "air quality" to German language:


  Dictionary English-German

Air quality - translation : Quality - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

AIR QUALITY
LUFTQUALITÄT
air quality
Abfall und Ressourcenmanagement sowie Verbringung von Abfällen,
air quality
Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors und der Effizienz und Transparenz der Märkte,
air quality
Luftqualität,
Air quality
Festlegung und Einstufung von Gebieten und Ballungsräumen (Artikel 4 und 5)
Ambient Air Quality
Luftqualität
3.1 Air quality
3.1 Luftqualität
Thematic Strategy Air Quality
Thematische Strategie zur Luftreinhaltung
AIR QUALITY SECTOR REQUIREMENTS
ANFORDERUNGEN FÜR DEN SEKTOR LUFTQUALITÄT
Data quality objectives and requirements for air quality models
Datenqualitätsziele und Anforderungen an Modelle zur Bestimmung der Luftqualität
It's because of air quality.
Wegen der Luftqualität.
Waste legislation, Air quality legislation
Abfallwirtschaftsvorschriften, Luftqualitätsvorschriften
Requirements for air quality models
Anforderungen an Modelle zur Bestimmung der Luftqualität
Requirements for air quality models
Anforderungen an Modelle zur Beurteilung der Luftqualität
air quality standards are respected,
die Luftqualitätsnormen eingehalten werden,
V. Reference air quality modelling techniques
V. Referenzmethoden zur Erstellung von Luftqualitätsmodellen
Many impatients are very concerned for water quality and air quality.
Viele Ungeduldige sind sehr besorgt um die Wasser und Luftqualität.
(71) Overall, air quality benefits are observed.
(71) Insgesamt wurde eine Verbesserung der Luftqualität beobachtet.
Costs for monitoring air quality and deposition
9.5 Kosten für die Überwachung von Luftqualität und Ablagerung
Article 6 of the Air Quality Framework Directive therefore provides for the use of all appropriate tools for assessing air quality.
Artikel 6 der Luftqualitätsrahmenrichtlinie schreibt daher die Nutzung aller geeigneten Mittel für die Beurteilung der Luftqualität vor.
Air quality has deteriorated these past few years.
Die Luftqualität hat in den letzten Jahren nachgelassen.
Anything you do to improve your water quality or air quality, or to understand it or to change it, the benefits are enjoyed by anyone you share that water quality or air quality with.
Wenn Sie irgendetwas tun, um die Wasser oder Luftqualität in Ihrer Umwelt zu verbessern oder um sie zu verstehen oder zu verändern, werden die Vorteile von jedem, der diese Wasser oder Luftqualität mit Ihnen teilt, genutzt.
On 27 September 1996 the Council adopted Directive 96 62 EC on Ambient Air Quality Assessment and Management (the Air Quality Framework Directive).
Am 27. September 1996 erließ der Rat die Richtlinie 96 62 EG über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität (die Luftqualitätsrahmenrichtlinie).
(b) the introduction of new air quality standards for fine particulate matter (PM2.5) in air.
(b) Einführung neuer Luftqualitätsnormen für feine Partikel (PM2,5) in der Luft.
Proposal for a Council Directive on ambient air quality
Vorschlag für eine Richtlinie des Rates
I asked for an air quality check in January.
Ich selbst habe im Januar eine Kontrolle der Luftqualität verlangt.
No. of cities with continuous improved air quality standards and No. of new cities with improved air quality standards as a consequence of LIFE examples.
Anzahl Städte mit weiterhin verbesserten Luftqualitätsnormen und Anzahl neue Städte mit verbesserten Luftqualitätsnormen aufgrund von LIFE Beispielen
Establishment of a system for assessing ambient air quality in relation to air pollutants (Article 4)
Richtlinie 1999 32 EG des Rates vom 26. April 1999 über eine Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter flüssiger Kraft oder Brennstoffe und zur Änderung der Richtlinie 93 12 EWG, in ihrer geänderten Fassung
Air quality is an obvious thing to anyone who breathes.
Luftqualität wird von jedem, der atmet, für selbstverständlich gehalten.
Equally, benefits for instance related to air quality would diminish.
Auch die Vorteile, etwa in Bezug auf die Luftqualität, würden geschmälert.
Air quality in Europe has improved considerably in recent years.
Die Qualität der europäischen Luft hat sich in den letzten Jahren deutlich verbessert.
The study also assessed present day air quality in Athens.
In der Studie wurde auch die derzeitige Luftqualität in Athen bewertet.
We also have the environmental impact on our air quality.
Wir müssen zudem die Auswirkungen auf unsere Luftqualität bedenken.
We cannot present a credible case for the improvement of outside air quality unless we demonstrate a clear commitment to improving the quality of indoor air.
Wenn man nämlich von der Außenluft spricht, dann sollte auch deutlich werden, um glaubwürdig zu sein, daß wir auch Anstrengungen im Bereich der Innenluft unternehmen wollen.
D0582 T0933 D0576 air conditioning, building air conditioning, building, quality of the environment anhydride anhydride, stratospheric pollution
D1268 Bildschirmarbeit T2070 Binnenmarkt EG, Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, soziale Sicherheit T1468 Biotechnologie, gefährlicher Stoff, Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Sicherhcitsausrüstung T2475 chemisches Erzeugnis, gefährlicher Stoff ΤΊ916
But air quality will prove the more embarrassing problem next August.
Doch wird sich die Luftqualität im nächsten August als das peinlichere Problem erweisen.
Chinese internal politics by disclosing the air quality data of Beijing.
Die Behörde beschuldigte die Botschaft, dass sie sich in die chinesiche Innenpolitik eingemischt habe durch die Veröffentlichung von Daten zur Luftgüte in Beijing.
Article 5(5) deals with reference methods for air quality measurement.
Absatz 5 betrifft die Referenzmethoden für die Luftqualitätsmessung.
Action 12 Further legislation concerning waste, air quality, water and noise
Aktion 12 Weitere Rechtsvorschriften in den Bereichen Abfälle, Luftqualität, Wasser und Lärm
current air quality, trends and projections up to and beyond 2015
derzeitige Luftqualität, Trends und Projektionen bis zum Jahr 2015 und darüber hinaus
observed trends in air quality, acidification, fuel costs and modal shift
der beobachteten Entwicklung der Luftqualität, der Versauerung, der Kraftstoffkosten und der Verlagerung auf andere Verkehrsträger,
2.1 Although air quality has improved over the past decade, there remain significant air quality problems throughout the European Union, especially in urban areas and densely populated regions.
2.1 Zwar hat sich die Luftqualität in den vergangenen zehn Jahren verbessert, doch stellt sie über all in der EU, insbesondere in städtischen Gebieten und in dicht bevölkerten Regionen, noch immer ein erhebliches Problem dar.
To update EU policy on air quality and align it with latest scientific knowledge, identifying cost effective measures to combat air pollution at source and strengthening efforts to reach full compliance with EU air quality legislation
Aktualisierung der EU Politik zur Luftreinhaltung unter Berücksichtigung der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse, Identifizierung kostengünstiger Maßnahmen zur Bekämpfung der Luftverschmutzung an der Quelle und Verstärkung der Anstrengungen, um die vollständige Einhaltung der EU Rechtsvorschriften zur Luftreinhaltung zu erreichen
Establishment of a system for assessing ambient air quality in relation to air pollutants (Articles 5, 6 and 9)
Erstellung von Plänen mit kurzfristigen Maßnahmen für Gebiete und Ballungsräume, in denen die Gefahr besteht, dass die Alarmschwellen überschritten werden (Artikel 24)
We just heard Commissioner Wallström describe the necessity for improving air quality.
Wir haben gerade gehört, wie Kommissarin Wallström die Notwendigkeit einer Verbesserung der Luftqualität betont hat.

 

Related searches : Quality Air - Local Air Quality - Internal Air Quality - Maintain Air Quality - Air Quality Policy - Air Quality Standards - Improve Air Quality - Air Quality Regulation - Air Quality Control - Air Quality Management - Air Quality Sensor - Air Quality Monitoring - Poor Air Quality