Translation of "alienation of assets" to German language:


  Dictionary English-German

Alienation - translation : Alienation of assets - translation : Assets - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some indifferent, some alienation.
Einige gleichgültig, manche Entfremdung.
The alienation of Maurepas was also increasing.
Die Entfremdung von Maurepas schritt fort.
I'll sue you also, for alienation of affections.
Wegen Gefühlsentfremdung.
Other forms of abuse social alienation, fear, crime and violence
Andere Formen des Mißbrauchs soziale Entfremdung, Angst, Verbrechen und Gewalt
The other danger is that of growing alienation from the West.
Die andere Gefahr ist die einer wachsenden Entfremdung vom Westen.
This system of political alienation is accepted by an overwhelming majority of Russians.
Dieses System der politischen Entfremdung wird von einer überwältigenden Mehrheit der Russen akzeptiert.
Prejudice must make way for empathy, and alienation for respect.
Einfühlungsvermögen muss an die Stelle des Vorurteils treten und Respekt muss die Entfremdung ersetzen.
We have found evidence of increasingly frequent frustration between us and of alienation setting in.
Wir stellen fest, dass es unter uns immer häufiger zu Frustration kommt. Die Entfremdung nimmt zu.
internal alienation from the self) to a structural historical interpretation (e.g.
Letzteres gilt insbesondere für die Entfremdung des Menschen von seiner inneren Natur (Triebverzicht).
Denial of this underlies the phenomena of separatism and alienation, which are characteristic of our society.
Dies kann nur gesche hen, wenn sie mehr Rechte und mehr konkrete Mög lichkeiten haben, sie zu entfalten.
This real sense of alienation from the part of us that made a decision we regret.
Dieses echte Gefühl von Entfremdung von dem Teil von uns selber, der eine Entscheidung getroffen hat, die wir bereuen.
Emigration in many cases proves unsuccessful, with the attendant risk of creating widespread areas of alienation.
Andererseits haben nicht wenige Wanderarbeitnehmer Schwierigkeiten, sich in der herkömmlichen Dynamik von Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt zurecht zufinden, und verzeichnen häufig Mißerfolge, womit die Gefahr verbreiteter Marginalisierung einhergeht.
Older persons facing technological change without education or training can experience alienation.
Ältere Menschen, die ohne entsprechende Bildung oder Fortbildung mit technologischen Veränderungen konfrontiert sind, können Entfremdung erfahren.
Nothing can excuse terrorism, but it often feeds on alienation and despair.
Zwar kann es keine Entschuldigung für Terrorismus geben, doch erwächst er häufig aus Entfremdung und Verzweiflung.
The population of al Jawf in the north has a similar sense of political and economic alienation.
Auch die Bevölkerung der al Jawf im Norden hegt ähnliche Gefühle der politischen und wirtschaftlichen Entfremdung.
Around the start of the 19th century, Hegel popularized a Christian (Lutheran) and Idealist philosophy of alienation.
Entfremdung Entfremdung ist ein zentraler Kritikpunkt am Kapitalismus, vor allem bei Karl Marx (ausgehend von Hegel).
And they will admit their sin, so it is alienation for the companions of the Blaze.
So gaben sie ihre Verfehlung zu. Also Vernichtung sei den Weggenossen der Gluthitze!
And they will admit their sin, so it is alienation for the companions of the Blaze.
So werden sie ihre Sündhaftigkeit zugeben doch nieder mit den Bewohnern des flammenden Feuers!
And they will admit their sin, so it is alienation for the companions of the Blaze.
So werden sie ihre Sünde bekennen. Weit weg darum mit den Insassen der Feuerglut!
And they will admit their sin, so it is alienation for the companions of the Blaze.
Und sie bekennen ihre Schuld. Weg mit den Gefährten des Höllenbrandes!
References See also Direct democracy Elective dictatorship Freedom deficit Political alienation Popular assembly
Ein weiterer Punkt, in dem in Deutschland ein mutmaßliches Demokratiedefizit diskutiert wird, ist die Wahl des Bundespräsidenten.
6.6.4 In Belgium, Italy and France, lessees of agricultural land have pre emptive rights in cases of alienation.
6.6.4 In Belgien, Italien und Frankreich haben die Pächter landwirtschaftlicher Flächen bei einer Veräußerung das Vorkaufsrecht.
Although there's nothing like Soviet oppression, the alienation between state and society resembles that of Soviet days.
Es gibt zwar keine Unterdrückung mehr wie zu Zeiten des Sowjetregimes, doch die Entfremdung zwischen Staat und Gesellschaft ähnelt den damaligen Verhältnissen doch sehr.
Children are routinely subject to abduction and forced militarization, perpetuating a youth culture of alienation and violence.
Routinemäßig werden Kinder entführt und zum Militärdienst gezwungen, wodurch sich eine durch Entfremdung und Gewalttätigkeit gekennzeichnete Jugendkultur perpetuiert.
There is great concern about the alienation of some immigrant communities and their social and economic disadvantage.
Die Entfremdung einiger Einwanderergruppen und ihre soziale und wirtschaftliche Benachteiligung bieten Anlass zu großer Besorgnis.
Assets Fixed assets
AKTIVSEITE Anlagevermögen
Share of assets of the five largest banks ( of total assets)
Anteil der fünf größten Banken ( des Gesamtvermögens)
6.6.4 In Belgium, Germany, Italy and France, lessees of agricultural land have pre emptive rights in cases of alienation.
6.6.4 In Belgien, Deutschland, Italien und Frankreich haben die Pächter landwirtschaftlicher Flächen bei einer Veräußerung das Vorkaufsrecht.
7.5.4 In Belgium, Germany, Italy and France, lessees of agricultural land have pre emptive rights in cases of alienation.
7.5.4 In Belgien, Deutschland, Italien und Frankreich haben die Pächter landwirtschaftlicher Flächen bei einer Veräußerung das Vorkaufsrecht.
Despair and alienation have taken hold of the younger generation of Arabs, who represent over 50 of the region's population.
Verzweiflung und Abneigung haben sich in der jüngeren Generation der Araber, die über 50 der Bevölkerung in der Region stellt, breit gemacht.
Karl Marx saw this as the tragedy of capitalism, the alienation of the worker from the product of his labor.
Karl Marx sah dies als die Tragik des Kapitalismus, die Verfremdung des Arbeiters vom Produkt seiner Arbeit.
(a) the relative size of trading assets, as measured by trading assets divided by total assets
(a) relative Größe der zu Handelszwecken gehaltenen Vermögenswerte (gemessen am Quotienten aus den zu Handelszwecken gehaltenen Vermögenswerten und den Vermögenswerten insgesamt)
Over the past ten years, however, we have witnessed increasing alienation between Muslims and Hindus.
In den letzten zehn Jahren machen wir allerdings eine wachsende Entfremdung zwischen Muslimen und Hindus aus.
Much has been written about the democratic deficit and voter alienation in the European Union.
Über das Demokratiedefizit und die Entfremdung der Wähler in der Europäschen Union ist viel geschrieben worden.
The record level of abstention in the recent European Parliament elections is further proof of that growing cynicism and alienation.
Das Rekordniveau an Nichtwählern bei den jüngsten Wahlen zum Europäischen Parlament ist ein weiteres Indiz für diesen wachsenden Zynismus und die zunehmende Entfremdung.
Freezing of Assets
Einfrieren von Vermögenswerten
Freezing of Assets
Einfrieren von Geldern
Unfortunately, Bush s strategy of democracy promotion has mainly contributed to unease around the world and alienation from Western goals.
Unglücklicherweise hat Bushs Strategie der Demokratieförderung hauptsächlich zu weltweiter Unsicherheit und zur Entfremdung von westlichen Zielen beigetragen.
Addressing the sense of injustice, siege, and alienation faced by young Muslims is not a victory for the extremists.
Sich dem Gefühl der Ungerechtigkeit, der Einschränkung und Entfremdung der jungen Muslime anzunehmen, heißt nicht, dass die Extremisten den Sieg davongetragen haben.
But this alone does not account for the kind of alienation from the game expressed by the Brazilian protesters.
Aber dies allein reicht zur Erklärung der Entfremdung der brasilianischen Demonstranten vom Spiel nicht aus.
It's as neat a case for alienation of affection... as I've ever seen, and we slap it on tomorrow!
Es ist ein klarer Fall für Entfremdung, eindeutig, und morgen klagen wir!
Valuation principles for underlying assets Cross border use of eligible assets
Grundsätze für die Bewertung der Sicherheiten Grenzüberschreitende Nutzung refinanzierungsfähiger Sicherheiten
Such a narrative is appealing because it feeds into the alienation that many young Muslims feel.
Eine derartige Darstellung des Islam spricht die jungen Muslime an, weil sie ihr Gefühl der Entfremdung bestätigt.
We shall thereby be able to replace poverty, dependency and alienation with equity, initiative and participation.
Dann werden wir auch in der Lage sein, Armut, Unselbständigkeit und Ausgrenzung durch Gerechtigkeit, Eigeninitiative und Integration zu ersetzen.
The reserve assets of the euro area consist of the Eurosystem s reserve assets, i.e. the ECB s and the NCBs reserve assets.
Die Währungsreserven des Euro Währungsgebiets bestehen aus den Währungsreserven des Eurosystems, d. h. den Währungsreserven der EZB und der NZBen.

 

Related searches : Alienation Of Affection - Feeling Of Alienation - Sense Of Alienation - Alienation Of Shares - Alienation Of Property - Alienation Between - Parental Alienation - Land Alienation - Alienation Effect - Mental Alienation - Of Assets - Alienation From Nature