Translation of "allow access" to German language:
Dictionary English-German
Access - translation : Allow - translation : Allow access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Allow access from | Zugriff erlauben von |
Allow access to pulseaudio | Erlaube Zugriff auf pulseaudio |
Then, allow this complete access. | Nein, also, jetzt weiß ich nicht, was ich will. |
Allow this user access to any service | Diesem Benutzer den Zugriff auf beliebige Dienste erlauben |
Allow everybody to freely access this widget | Beliebigen Benutzern den Zugriff auf diese Miniprogramm erlauben |
These functions allow you to access MySQL database servers. | Diese Funktionen erlauben den Zugriff auf einen MySQL Datenbank Server. |
These functions allow you to access MS SQL Server database. | Diese Funktionen ermöglichen Ihnen den Zugriff auf den MS SQL Datenbankserver. |
These functions allow you to access Oracle8 and Oracle7 databases. | Diese Funktionen gestatten den Zugriff auf Oracle7 und Oracle8 Datenbanken. |
You need to allow Banshee to access your Last.fm account. | Sie müssen Banshee gestatten, auf Ihr Last.fm Konto zuzugreifen. |
It will allow them direct access to Chilean fish stocks. | Das Protokoll ermöglicht ihnen einen direkten Zugang zu den chilenischen Fischbeständen. |
Two way trust Two domains allow access to users on both domains. | Domains können Standorte enthalten, und Standorte können Domains beinhalten. |
I wholeheartedly support measures to allow public access to environmental information. | Ich unterstütze rückhaltlos die Maßnahmen, die einen Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen ermöglichen. |
The USA Today website became the only one to allow unrestricted access. | Zu den bekanntesten Produkten des Konzerns zählt die Tageszeitung USA Today. |
Washington stubbornly refuses to allow poor countries free access to generic medicines. | Washington verweigert hartnäckig den freien Zugang der armen Länder zu generischen Medikamenten. |
The file must be accessible to PHP, so you need to ensure that the file access permissions allow this access. | Die Datei muss für PHP verfügbar sein, weshalb Sie sicherstellen müssen, dass die Dateirechte diesen Zugriff ermöglichen. |
The software exposes access to a webcam and prompts the user to allow or deny access by showing what program is trying to access the webcam. | Dazu wird die Webcam über USB an den Rechner angeschlossen und in der Regel auf den Benutzer ausgerichtet. |
In banking and services, for instance, the Japanese should allow our firms the same degree of access as we allow theirs. | Die Bilanz der 20 Jahre ge meinsamer Agrarpolitik ist positiv. |
(a) equine animals shall have access to pasturage for grazing whenever conditions allow | (a) Equiden müssen Zugang zu Weideland haben, wann immer die Umstände dies gestatten |
To offer financial incentives to technical support companies to allow SMEs affordable access. | Bereitstellung finanzieller Anreize für Firmen, die KMU bezahlbare technische Unterstützung anbieten. |
kmix You do not have permission to access the mixer device. Please check your operating systems manual to allow the access. | KMix Sie haben nicht die nötigen Rechte für den Zugriff auf das Mixer. Bitte sehen Sie in Ihrem Systemhandbuch nach, wie sich das ändern lässt. |
5.9 The scheme must allow civil society actors to have access to investment funds. | 5.9 Das Schema muss es zivilgesellschaftlichen Akteuren ermöglichen, Investivmittel zu erlangen. |
provide access to the animals to allow them to be inspected and cared for | die Tiere zur Kontrolle und Pflege zugänglich sind |
Some of the problems include public transport and access to buildings, stairways and doors which are not wide enough to allow wheelchair access. | Einige der Probleme betreffen die öffentlichen Verkehrsmittel sowie den Zugang zu Gebäuden, Treppenaufgängen und Türen, die oft zu schmal für Rollstühle sind. |
The dbx functions allow you to access all supported databases using a single calling convention. | Die dbx Funktionen ermöglichen Ihnen den Zugriff auf alle unterstützten Datenbanken mit einer einzigen Aufrufkonvention. |
(a) allow the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) free access throughout Sierra Leone | a) die Gewährleistung des freien Zugangs der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) zu allen Landesteilen Sierra Leones |
(f) allow the representatives of the competent authority access to his premises at any time | (f) macht seine Betriebsräume jederzeit den Beauftragten der zuständigen Behörde zugänglich |
1.6 The new legislation should allow asylum seekers access to the labour market and training. | 1.6 Die neuen Rechtsvorschriften müssen den Asylbewerbern den Zugang zu Beschäftigung und Bildung ermöglichen. |
You'd have to go through the party and they would never allow you access, says Bartlett. | Sie mussten zuerst die Partei informieren und die hätte ihnen niemals Zutritt gewährt , sagt Bartlett. |
Science and industry therefore need tools that will allow easy and secure access to these resources. | Industrie und Wissenschaft benötigen also Werkzeuge für den einfachen und sicheren Zugriff auf diese Ressourcen. |
Selecting the Preferred Account checkbox will allow preferred access in some dialogs and views of KMyMoney. | Die Anwahl von Bevorzugtes Konto erlaubt eine vorrangige Anzeige dieses Kontos in einigen Dialogen von KMyMoney. |
(a) bovine, ovine and caprine animals shall have access to pasturage for grazing whenever conditions allow | (a) Rinder, Schafe und Ziegen müssen Zugang zu Weideland haben, wann immer die Umstände dies gestatten |
The WEU has already taken the decision to allow the EU direct access to these structures. | Die WEU hat bereits die Entscheidung getroffen, den direkten Zugang der Union zu diesen Strukturen zu erleichtern. |
allow the customs authority physical or electronic access to its customs and, where appropriate, transport records | er muss der Zollbehörde den physischen oder elektronischen Zugang zu den Zoll und gegebenenfalls den Beförderungsunterlagen ermöglichen |
The original purpose of .htaccess reflected in its name was to allow per directory access control by, for example, requiring a password to access the content. | Sie gelten nur für das Verzeichnis, in dem die .htaccess gespeichert ist, und in allen seinen Unterverzeichnissen können aber in den Unterverzeichnissen überschrieben werden. |
Rather, it increases the prospects of corrupt leakage that may allow terrorist groups access to nuclear weapons. | Vielmehr erhöht diese die Wahrscheinlichkeit korrupten Durchsickerns, das terroristischen Vereinigungen Zugang zu Atomwaffen verschaffen kann. |
To boost their output and allow them direct access to European markets will require market based incentives. | Um deren Produktion anzukurbeln und ihnen direkten Zugang zu europäischen Märkten zu verschaffen, bedarf es marktbasierter Anreize. |
Otherwise, we stand to lose access to half of the Western Internet something the law would allow.) | Aber ich hoffe doch sehr, bald einige unumstößliche Argumente bei der Hand zu haben, um seinen Ideen etwas entgegenhalten zu können. Ansonsten können wir nur verlieren und stehen bald bloß noch mit der Hälfte des westlichen Internets da das Gesetz ließe dies zu). |
Blondie suggests destroying the bridge to disperse the two armies to allow them access to the cemetery. | Nachdem der Blonde sich erholt hat, machen die beiden sich auf den Weg zu dem Schatz. |
Access For a list of various programs that allow reading of Smart Data, see Comparison of S.M.A.R.T. | Einige Programme beherrschen diese Kommandos (siehe Abschnitt S.M.A.R.T. Programme im Vergleich). |
It calls on all parties to allow full, secure and unimpeded access for humanitarian agencies and personnel. | Er fordert alle Parteien auf, den humanitären Organisationen und ihren Mitarbeitern vollen, sicheren und ungehinderten Zugang zu gestatten. |
transparent procedures to allow timely access by users to innovative medicines through a single European marketing authorisation | die Entwicklung effizienter und transparenter Verfahrensabläufe, um Patienten auf möglichst schnellem Weg innovative Arzneimittel durch eine einzige europäische Genhemigung für das Inverkehrbringen zur Verfügung zu stellen |
It's not that our technologies they provide access, they allow us to create pieces of creative work. | Es geht nicht um unsere Technologien, sie erlauben den Zugang, sie erlauben uns, Stücke kreativer Arbeit zu schaffen. |
7.11 Establishing transparent, detailed rules on access to LNG terminals that will allow identification of exempted infrastructure. | 7.11 Festlegung transparenter und in die Einzelheiten gehender Bestimmungen über den Zugang zu den Terminals für verflüssigtes Erdgas (LNG Kopfstationen), die es ermöglichen, die unter die Ausnahmeregelung fallenden Infrastrukturen zu ermitteln. |
requirements that an intermediary provider must allow access to certain specific services provided by other service providers | Anforderungen, die einen Dienstleistungserbringer, der als Vermittler fungiert, verpflichten, Zugang zu bestimmten, von anderen Dienstleistungserbringern erbrachten Dienstleistungen zu gewähren |
This would allow employers registered on the EURES portal to directly access a wider pool of CV's. | Auf diese Weise sollen Arbeitgeber, die im EURES Portal registriert sind, unmittelbar auf einen größeren Pool an Lebensläufen zugreifen können. |
Related searches : Allow Access For - Allow Easy Access - Allow Full Access - Allow Myself - Allow You - Must Allow - Allow Of - Allow Sharing - Allow Ourselves - Allow List - Allow Request - Allow Inspection - Allow Discount