Translation of "allowance amount" to German language:
Dictionary English-German
Allowance - translation : Allowance amount - translation : Amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The daily net amount of this allowance is | Der Tagessatz dieser Geldleistung beträgt |
The amount of the allowance shall be equal to the amount of the allowance for a dependent child, and shall be additional thereto. | Die Zulage ist gleich dem Betrag der Zulage für ein unterhaltsberechtigtes Kind und kommt zu diesem Betrag hinzu. |
However, the percentage shall not be applied to the dependent child allowance, the basic amount of the household allowance or the education allowance. | Die Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder, der Grundbetrag der Haushaltszulage und die Erziehungszulage werden jedoch weiterhin in voller Höhe ausgezahlt. |
amount of pension increase and family allowance per child (42) | Höhe des Kinderzuschusses und der Familienbeihilfe je Kind (42) |
The amount of contribution shall be calculated by reference to the amount of pension or allowance. | Der Berechnung des Beitrags wird das Ruhegehalt bzw. das Invalidengeld zugrunde gelegt. |
The amount of the allowance shall be 30 days' basic salary. | Die Einrichtungszulage entspricht einem Grundgehalt von 30 Tagen. |
Amount of family allowance and or orphan s pension per child (42) | Höhe der Familienbeihilfe und oder des Waisengelds je Kind (42) |
For German institutions only indicate the gross amount of the education allowance. | Für deutsche Träger ist nur der Bruttobetrag der Ausbildungsvergütung anzugeben. |
However, the dependent child allowance shall be equal to twice the amount of the allowance provided for in Article 59(3)(b). | Dabei beträgt die Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder jedoch das Doppelte der Zulage nach Artikel 59 Absatz 3 Buchstabe b). |
An expatriation allowance shall be paid, equal to 16 of the total amount of the basic salary plus household allowance and the dependent child allowance paid to the staff member | Eine Auslandszulage in Höhe von 16 v.H. des Gesamtbetrags des Grundgehalts sowie der Haushaltszulage und der Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder, die dem Bediensteten gezahlt werden, wird gewährt |
The monthly entertainment allowance referred to in Article 4(3) shall amount to | Die monatliche Aufwandsentschädigung nach Artikel 4 Absatz 3 beträgt für |
Staff members so entitled under Article 10 of the Staff Regulations shall receive a monthly expatriation allowance. The amount of the allowance shall be | Den in Artikel 10 des Statuts genannten Bediensteten wird eine monatliche Expatriierungszulage gewährt, deren Betrag wie folgt festgesetzt wird |
The Agency shall be responsible for calculating the amount of survivor's or provisional pension or invalidity allowance. | Der Agentur obliegt die Feststellung des Invalidengelds, der Hinterbliebenenversorgung oder der vorläufigen Versorgungsbezüge. |
In such cases, the amount of those benefits will be deducted from the allowance paid under paragraph 3. | In diesem Fall wird der Betrag dieses Arbeitslosengeldes von dem nach Absatz 3 gezahlten abgezogen. |
In such cases, the amount of those benefits shall be deducted from the allowance paid under paragraph 3. | In diesem Fall wird der entsprechende Betrag von dem nach Absatz 3 gezahlten Arbeitslosengeld abgezogen. |
The carrying amount of the asset shall be reduced either directly or through use of an allowance account. | Der Buchwert des Vermögenswertes ist entweder direkt oder unter Verwendung eines Wertberichtigungskontos zu reduzieren. |
The allowance shall be equal to twice the amount of the dependent child's allowance, and shall be payable for each child in one sum at the beginning of the school year. | Diese Zulage ist doppelt so hoch wie die monatliche Zulage für ein unterhaltsberechtigtes Kind. Sie wird für jedes Kind zum Schuljahresbeginn in einem einzigen Betrag gezahlt. |
The allowance shall be equal to twice the amount of the dependant child's allowance, and shall be payable for each child in one sum at the beginning of the school year. | Diese Zulage ist doppelt so hoch wie die monatliche Zulage für ein unterhaltsberechtigtes Kind. Sie wird für jedes Kind zum Schuljahresbeginn in einem einzigen Betrag gezahlt. |
Disability allowance (Disability Allowance Act, 124 88) | Behindertenbeihilfe (Gesetz über die Behindertenbeihilfe, 124 88) |
The monthly amount of the special allowance referred to in Article 75(4) of the Financial Regulation shall be | Die in Artikel 75 Absatz 4 der Haushaltsordnung genannte Sondervergütung beträgt monatlich |
The total amount of pension and allowance calculated in this way shall be divided equally among the orphans entitled. | Der Gesamtbetrag des Waisengeldes und der Kinderzulage wird zu gleichen Teilen auf die berechtigten Waisen aufgeteilt. |
the aggregate amount of any allowance account for impairment losses on loans and advances at the balance sheet date. | der Gesamtbetrag aller Wertberichtigungsposten für Wertminderungsaufwendungen für Kredite und Darlehen zum Bilanzstichtag. |
(a) Disability allowance (Disability Allowance Act, 124 88) | a) Behindertenbeihilfe (Gesetz über die Behindertenbeihilfe, 124 88) |
In the event that the staff member concerned or his household is entitled to a similar allowance under a national or international scheme, the amount of the allowance payable by the Institute shall be the amount by which the rate payable under these Regulations exceeds the amount payable under the national or international scheme. | Wird dem Bediensteten oder seiner Familie aufgrund einer nationalen oder internationalen Regelung eine Zulage derselben Art gewährt, so entspricht die von der Behörde gewährte Zulage der Differenz zwischen dem im Statut vorgesehenen Betrag und dem im Rahmen der nationalen oder internationalen Regelung gewährten Betrag. |
In the event that the staff member concerned or his household is entitled to a similar allowance under a national or international scheme, the amount of the allowance payable by the Centre shall be the amount by which the rate payable under these Regulations exceeds the amount payable under the national or international scheme. | Wird dem Bediensteten oder seiner Familie aufgrund einer nationalen oder internationalen Regelung eine Zulage derselben Art gewährt, so entspricht die von der Behörde gewährte Zulage der Differenz zwischen dem im Statut vorgesehenen Betrag und dem im Rahmen der nationalen oder internationalen Regelung gewährten Betrag. |
the amount of the expense recognised in the period for impairment losses on loans and advances and the amount of any allowance account at the balance sheet date | die in der Berichtsperiode erfassten Aufwendungen für Wertminderungsaufwendungen aus dem Kreditgeschäft und der Betrag aller Wertberichtigungsposten zum Bilanzstichtag |
Therefore a bank discloses the aggregate amount of any allowance account for impairment losses on loans and advances at the balance sheet date and the movements in the allowance account during the period. | Deshalb hat eine Bank Angaben zur Gesamtsumme aller Wertberichtigungsposten für Wertminderungsaufwendungen für das Kreditgeschäft zum Bilanzstichtag und zu den Veränderungen der Wertberichtigungsposten während der Berichtsperiode zu veröffentlichen. |
(the amount equivalent to 3 the annual single educational allowance of the year N 1) number of months of enrolment | (dem Dreifachen der einfachen jährlichen Erziehungszulage für das Jahr N 1 entsprechender Betrag) x Anzahl der Anmeldemonate |
(the amount equivalent to 2 the annual single educational allowance of the year N 1) number of months of enrolment | (dem Zweifachen der einfachen jährlichen Erziehungszulage für das Jahr N 1 entsprechender Betrag) x Anzahl der Anmeldemonate |
Child care allowance (Child Care Allowance Act, 444 69) | Kinderbetreuungsbeihilfe (Gesetz über die Kinderbetreuungsbeihilfe, 444 69) |
for children attending an education establishment in another EU Member State, a maximum amount per dependent child equal to the amount of the education allowance actually received for that child | wenn Kinder eine Lehranstalt in einem anderen EU Mitgliedstaat besuchen, je unterhaltsberechtigtes Kind ein Höchstbetrag in Höhe der tatsächlich für dieses Kind bezogenen Erziehungszulage |
The household allowance shall be set at a basic amount of EUR 149,39, plus 2 of a staff member's basic salary. | Die Haushaltszulage besteht aus einem Grundbetrag von EUR 149,39 zuzüglich 2 des Grundgehalts des Bediensteten. |
allowance trading | Handel mit Treibhausgas emissionsberechtigungen |
Adoption allowance | Adoptionsbeihilfe |
My allowance. | Meine Altersversorgung. |
household allowance | die Haushaltszulage |
education allowance. | die Erziehungszulage. |
Expatriation allowance | Auslandszulage |
INSTALLATION ALLOWANCE | EINRICHTUNGSBEIHILFE |
RESETTLEMENT ALLOWANCE | WIEDEREINRICHTUNGSBEIHILFE |
Invalidity Allowance | Invalidengeld |
Allowance allocation | Zuteilung von Zertifikaten |
Allowance surrender | Rückgabe von Zertifikaten |
This allowance | Diese Zulage |
Household allowance | Haushaltszulage |
Related searches : Amount Of Allowance - Annual Allowance - Education Allowance - Time Allowance - Advertising Allowance - Trade Allowance - Vacation Allowance - Pension Allowance - Make Allowance - Disability Allowance - Inventory Allowance - Hardship Allowance