Translation of "already existing" to German language:
Dictionary English-German
Already - translation : Already existing - translation : Existing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(already existing connections) | (bereits bestehende Verbindungen) |
(3) update already existing TSA | (3) Aktualisierung bereits bestehender Tourismus Satellitenkonten (TSA) |
2.5 The existing directive already sets out | 2.5 In der geltenden Richtlinie wird bereits Folgendes beschrieben |
Thorn production capacity when existing plant is already lying idle. | Der Präsident. Das Wort hat Dame Shelagh. |
The existing regulations are already as strict as in any field. | Die Kommission hat keine konkreten Vorschläge unterbreitet. |
Other nunneries were taken into the congregation as already existing communities. | Weitere Frauenklöster wurden als schon bestehende Gemeinschaften in die Beuroner Kongregation aufgenommen. |
(The existing Directive already allows a similar extension by collective agreement.) | (Die geltende Richtlinie ermöglicht bereits eine ähnliche Ausdehnung durch Tarifverträge.) |
The first requirement is certainly the ratification of already existing conventions. | Ich glaube, alle Fraktionen sind sich in der Ein schätzung der Situation völlig einig. |
That's why we chose an already existing board game as our niche. | Aus diesem Grund entschieden wir uns für ein bereits existierendes Brettspiel als Nische. |
Traders are already subject to existing non discrimination provisions under EU law. | Anbieter unterliegen bereits den geltenden EU Rechtsvorschriften zur Nichtdiskriminierung. |
The first step will be to establish links with already existing databases. | Erster Schritt sollte die Anknüpfung bereits bestehender Datenbanken sein. |
Merges input data with an existing contact entry from the addressbook. This appends any new information to the already existing one | Eingabedaten mit Daten von vorhandenen Einträgen des Adressbuchs zusammenführen. Jede zusätzliche neue Information wird an die bereits vorhandenen Daten angefügt. |
This location is already defined. Do you want to replace the existing one? | Die Adresse ist bereits vergeben. Soll der vorhandene Eintrag ersetzt werden? |
Part of the basic income would already be financed through the existing taxes. | Ein Teil der Grundeinkommen ist bereits durch die bestehende Steuer bezahlt. |
He stayed with the design of already existing bills and imitated them exactly. | Besser noch als die Originale. |
Repeal The provisions included in these directives are already incorporated in existing international agreements | Aufhebung Die Vorschriften dieser Richtlinien sind bereits in bestehenden internationalen Übereinkünften enthalten |
We'll have to use them in different ways incorporating them within already existing structures. | Das sollten wir auf unterschiedliche Weise tun und sie in bereits bestehende Strukturen integrieren. |
5.6 Crucially, all of the above could already be attained within the existing Treaties. | 5.6 All dies ist wichtig und könnte schon im Rahmen der bestehenden Verträge realisiert werden. |
5.7 Crucially, all of the above could already be attained within the existing Treaties. | 5.7 All dies ist wichtig und könnte schon im Rahmen der bestehenden Verträge realisiert werden. |
However, more systematic, effective action could already be launched under the existing regulatory framework. | Anderer seits können zweifellos schon heute, im Rahmen der gültigen Bestimmungen, systema tischere und wirksamere Maßnahmen in die Wege geleitet werden. |
Why not encourage existing research establishments, several of which already do exist in Scotland? | Warum sollte man nicht bestehende Forschungseinrichtungen fördern, von de nen einige bereits in Schottland vorhanden sind. |
Further more, another amendment attempts to have an already existing establishment accepted as the Centre. | Gerade in diesem Bereich können neue Arbeitsplätze geschaffen werden, die wir so nötig brauchen. |
It recognises the possibility of using modern technologies in addition to the already existing arrangements . | So wird die Möglichkeit der Nutzung moderner Technologien zusätzlich zu den bereits vorhandenen Vereinbarungen anerkannt . |
An already existing community in Sankt Marein bei Knittelfeld was moved to Seckau in 1142. | Adalram von Waldeck stiftete 1140 in St. Marein bei Knittelfeld ein Kloster für Augustiner Chorherren. |
The selected symbol is already on file. Do you want to reuse the existing security? | Das ausgewählte Wertpapier existiert bereits. Wollen Sie das bestehende Wertpapier wiederverwenden? |
2.5 The Committee proposes in this context to use already existing resources at national level. | 2.5 Der Ausschuss schlägt in diesem Zusammenhang vor, bereits bestehende Ressourcen auf nationaler Ebene zu nutzen. |
2.6 The Committee proposes in this context to use already existing resources at national level. | 2.6 Der Ausschuss schlägt in diesem Zusammenhang vor, bereits bestehende Ressourcen auf nationaler Ebene zu nutzen. |
The figure of 40 EUA already features in a whole series of existing Community regulations. | Es gibt nun eine Fülle von bestehenden Vorschriften in nerhalb der Gemeinschaft, für die diese 40 ERE gel ten. |
Has it already evaluated the participation of SMEs in existing Community support programmes for SMEs? | Hat sie bereits die Beteiligung der KMU an den für deren Förderung bestehenden Gemeinschaftsprogrammen geprüft? |
A Party may choose to designate an already existing point of contact under paragraph 1. | Zu diesem Zweck benennt jede Vertragspartei eine Kontaktstelle, die rund um die Uhr und sieben Tage pro Woche erreichbar ist. |
(1) Existing legal frameworks Member States that already had advanced liability rules on environmental issues had to fit the new legislation into these existing legal frameworks. | (1) Vorhandene Rechtsrahmen Mitgliedstaaten, in denen bereits ausgefeilte Haftungs bestimmungen für Umweltfragen galten, mussten die neuen Rechtsvorschriften in den vorhandenen Rechtsrahmen einpassen. |
Ten of them are already closed and are available for burials only because of existing laws. | Zehn sind bereits geschlossen und stehen nur noch aufgrund bestehender Rechte für Beerdigungen zur Verfügung. |
But, according to Fiedler, it was also up to the critics to reassess already existing literature. | Gleichzeitig ist er mit Inspektor Parker befreundet und verfügt so über Verbindung zu Scotland Yard. |
(b) that already existing financing agreements may be maintained, for a maximum period of 10 years. | (b) dass bereits bestehende Finanzierungsvereinbarungen für die Dauer von höchstens zehn Jahren beibehalten werden können. |
Now we do not want an interruption since the existing arrangements are working quite satisfactorily already. | Clinton, Berichterstatter. (EN) Ich kann mich bei der Vorlage meines Berichtes kurz fassen. |
We already plan to reform the existing disciplinary procedures to ensure thoroughness, fairness, consistency and professionalism. | Wir haben bereits vor, die bestehenden Disziplinarverfahren zu überarbeiten, um Gründlichkeit, Gerechtigkeit, Einheitlichkeit und fachgerechte Handlungsweisen sicherzustellen. |
This initiative will complement the already existing directive in this field, which was adopted in 1998. | Diese Initiative wird die auf diesem Gebiet bereits existierende Richtlinie aus dem Jahre 1998 ergänzen. |
As quite a few people have said, the existing Treaties already form a kind of constitution. | Wie von einigen betont wurde, bilden die bestehenden Verträge bereits eine Art Verfassung. |
The existing budget allocation on this line already covers this amount and no additional resources are necessary . | Die für diese Haushaltslinie vorgesehenen Mittel decken diesen Betrag bereits ab , sodass keine weiteren Mittel erforderlich sind . |
There is already an existing session with your chosen name. Please choose a different one Session name | Es besteht bereits eine Sitzung mit dem von Ihnen gewählten Namen. Bitte wählen Sie einen anderen Sitzungsnamen |
What we are doing is designing the software that they can put in the already existing hardware. | Was wir tun, ist die Software zu gestalten, die sie in die bereits existierende Hardware einbetten. |
(The staff for the testing of existing substances is already covered by the above mentioned testing costs.) | (Das für die Prüfung von Altstoffen eingesetzte Personal ist bereits in der Schätzung der Prüfungskosten erfasst.) |
Memorandum of Under standing (MOU) formally establishing co operation ens the close co operation already existing between the two bodies. | formell eine Zusammenarbeit zwischen der Pompidou Gruppe des Europarates und der EBDD beschlossen. |
Your Amendment No 42, Mr Nisticò, which concerns finished products, is already covered in the existing legislation. | Ihr Änderungsantrag 42, Herr Nisticò, der sich mit finished products, Fertigprodukten, beschäftigt, ist bereits in existierendem Recht berücksichtigt. |
The Agency shall ensure consistency between these recommendations and the TSIs already existing or being drawn up. | Die Agentur stellt sicher, dass diese Empfehlungen mit den bereits vorhandenen und den in Vorbereitung befindlichen TSI vereinbar sind. |
Related searches : Are Already Existing - Already Existing Client - Is Already Existing - Was Already Existing - Existing Knowledge - Existing Shares - Existing Users - If Existing - Existing Assets - Existing Conditions - Existing Situation - Existing Contract